summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r--po/[email protected]52
1 files changed, 24 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 196ea64c..90e5eca6 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2019
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -167,29 +167,29 @@ msgstr "No se sap el temps (%d%%) que tardarà a carregar-se"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "%d minut (%d%%) restant"
-msgstr[1] "%d minuts (%d%%) restants"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "%d minut perquè es carregue (%d%%)"
-msgstr[1] "%d minuts perquè es carregue (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "%d hora restant (%d%%)"
-msgstr[1] "%d hores restants (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "%d hora perquè es carregue (%d%%)"
-msgstr[1] "%d hores perquè es carregue (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -201,14 +201,14 @@ msgstr "%d %s %d %s (%d%%) restants"
#: ../battstat/battstat_applet.c:209 ../battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "hora"
-msgstr[1] "hores"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:210 ../battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minut"
-msgstr[1] "minuts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] "Us queda %d minut de bateria (%d%% de la capacitat total)."
-msgstr[1] "Us queden %d minuts de bateria (%d%% de la capacitat total)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
@@ -1307,11 +1307,7 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
-"%s:\n"
-"%u%% en ús"
msgstr[1] ""
-"%s:\n"
-"%u%% es ús"
#: ../multiload/main.c:357
msgid "CPU Load"
@@ -2432,8 +2428,8 @@ msgstr "B_loqueja les notes"
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] "%d nota"
-msgstr[1] "%d notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:592
msgid "Show sticky notes"
@@ -2544,8 +2540,8 @@ msgstr "_Obri la paperera"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] "%d element a la paperera"
-msgstr[1] "%d elements a la paperera"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"