diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 173 |
1 files changed, 87 insertions, 86 deletions
@@ -3,26 +3,33 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2008. -# Marios Zindilis <[email protected]>, 2009. -# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004. -# Sarantis Paskalis <[email protected]>, 2000. -# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2005. -# Simos Xenitellis <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002. -# Spiros Papadimitriou <[email protected]>, 1999. +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2013 +# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2012 +# frerisp <[email protected]>, 2012 +# geost <[email protected]>, 2012 +# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003, 2004-2006,2008 +# Marios Zindilis <[email protected]>, 2009 +# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004 +# Nisok Kosin <[email protected]>, 2012 +# frerisp <[email protected]>, 2013 +# frerisp <[email protected]>, 2013 +# Sarantis Paskalis <[email protected]>, 2000 +# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2005 +# Simos Xenitellis <[email protected]>, 1999-2002 +# Spiros Papadimitriou <[email protected]>, 1999 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-13 00:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:14+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-31 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../accessx-status/applet.c:136 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" @@ -41,7 +48,7 @@ msgstr "Εμφανίζει την κατάσταση των λειτουργιώ #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 msgid "translator-credits" -msgstr "Σπύρος Παπαδημητρίου <[email protected]>\nΣίμος Ξενιτέλλης <[email protected]>\nΣαράντης Πασχάλης <[email protected]>\nΚώστας Παπαδήμας <[email protected]>\nΝίκος Χαρωνιτάκης <[email protected]>\nΜάριος Ζηντίλης <[email protected]>" +msgstr "Σπύρος Παπαδημητρίου <[email protected]>\nΣίμος Ξενιτέλλης <[email protected]>\nΣαράντης Πασχάλης <[email protected]>\nΚώστας Παπαδήμας <[email protected]>\nΝίκος Χαρωνιτάκης <[email protected]>\nΜάριος Ζηντίλης <[email protected]>\nΕυστάθιος Ιωσηφίδης <[email protected]>" #: ../accessx-status/applet.c:156 #, c-format @@ -474,7 +481,6 @@ msgstr "Στατιστικά Μπαταρίας" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: #. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". -#. #: ../battstat/properties.c:314 msgid "Percent" msgstr "Ποσοστό" @@ -482,7 +488,6 @@ msgstr "Ποσοστό" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: #. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining" -#. #: ../battstat/properties.c:320 msgid "Minutes Remaining" msgstr "Λεπτά που απομένουν" @@ -506,7 +511,6 @@ msgstr "Διαθέσιμες παλέτες" #. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' #. * hopefully, the name of the unicode character has already #. * been translated. -#. #: ../charpick/charpick.c:483 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" @@ -728,7 +732,6 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται η κλιμάκωση συχνότητ #. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, #. because #. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully -#. #: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται η αλλαγή συχνότητας CPU" @@ -1037,7 +1040,6 @@ msgid "_Automatically update every:" msgstr "_Αυτόματη ανανέωση κάθε:" #. * Units settings page. -#. #. Temperature Unit #: ../mateweather/mateweather-pref.c:921 msgid "_Temperature unit:" @@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "Τοποθεσία" #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Mateweather Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής Mateweather" #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Factory for creating the weather applet." @@ -2110,7 +2112,6 @@ msgstr "Δίσκος" #. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, #. please assume that they always are. -#. #: ../multiload/main.c:278 #, c-format msgid "" @@ -2877,67 +2878,67 @@ msgstr "Sticky Notes για την επιφάνεια εργασίας του Ma #: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:1 msgid "Timer Applet Factory" -msgstr "" +msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής Χρονομέτρου" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:2 msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets" -msgstr "" +msgstr "Μια μικροεφαρμογή που παράγει μικροεφαρμογές χρονόμετρου" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:3 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Χρονόμετρο" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:4 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση χρονομετρητή και λήψη ειδοποίησης όταν τελειώσει" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:1 msgid "Pa_use" -msgstr "" +msgstr "Π_αύση" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:2 msgid "_Continue" -msgstr "" +msgstr "_Συνέχεια" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:3 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "Σ_τοπ" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:4 msgid "R_estart" -msgstr "" +msgstr "_Επαννεκίνηση" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:5 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:6 msgid "Pre_sets" -msgstr "" +msgstr "Πρε_πιλογές" #: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:7 msgid "Ma_nage Presets" -msgstr "" +msgstr "Δια_χείρηση προεπιλογών" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:1 msgid "Start Timer" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη χρονομετρητή" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:2 msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ό_νομα:" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:3 msgid "Start automatically" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:4 msgid "<b>Define next timer</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ορισμός επόμενης αντίστροφης μέτρησης</b>" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:5 msgid "Execute:" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση:" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:6 msgid "<b>Run custom command</b>" @@ -2945,75 +2946,75 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:7 msgid "Run executable after timer finished." -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση εκτελέσιμου όταν το χρονόμετρο χτυπήσει" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:8 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένος" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:9 msgid "S_ave as Preset" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευσ_η ως προεπιλογή" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:10 msgid "Mana_ge Presets" -msgstr "" +msgstr "Δια_χείρηση προεπιλογών" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:11 msgid "<b>_Presets</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Προεπιλογές</b>" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:12 msgid "S_tart Timer" -msgstr "" +msgstr "Εκ_κίνηση Χρονομέτρου" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:13 msgid "Manage Presets" -msgstr "" +msgstr "Δια_χείρηση προεπιλογών" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:14 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Διαγραφή" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:15 msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Επεξεργασία..." #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:16 msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Προσθήκη..." #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:17 msgid "Timer Preferences" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές Χρονομέτρου" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:18 msgid "_Show remaining time while timer is running" -msgstr "" +msgstr "Ε_μφάνιση υπολειπόμενου χρόνου όταν το χρονόμετρο τρέχει" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:19 msgid "_Play notification sound" -msgstr "" +msgstr "Ανα_παραγωγή ενός ήχου ειδοποίησης" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:20 msgid "Use d_efault sound" -msgstr "" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου ήχου" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:21 msgid "Use c_ustom sound" -msgstr "" +msgstr "Χρήση προσωπικού ήχου" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:22 msgid "Choose A Sound File" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ενός ηχητικού αρχείου" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:23 msgid "_Show popup notification" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση αναδυομένων ειδοποιήσεων" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:24 msgid "_Show popup notification after timer has ended." -msgstr "" +msgstr "Εμ_φάνιση αναδυόμενης ειδοποίησης όταν το χρονόμετρο χτυπήσει" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:25 msgid "S_how pulsing panel icon" @@ -3026,19 +3027,19 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:27 #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47 msgid "Add Preset" -msgstr "" +msgstr "προσθήκη προεπιλογής" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:28 msgid "<b>_Name</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ό_νομα</b>" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:29 msgid "<b>_Duration</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>_Διάρκεια</b>" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:30 msgid "Run custom command after timer has ended." -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση εντολής αφού το χρονόμετρο χτυπήσει" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:31 msgid "<b>Custom command</b>" @@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:32 msgid "Initiate automatically" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:33 msgid "<b>Interval timer</b>" @@ -3054,38 +3055,38 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:34 msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!" -msgstr "" +msgstr "Μια μικροεφαρμογή χρονομέτρου για το καλύτερο βράσιμο αυγού και ακόμα περισσότερα" #: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:35 msgid "Timer Applet" -msgstr "" +msgstr "Μικροεφαρμογή Ειδοποίησης" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:1 msgid "Play notification sound" -msgstr "" +msgstr "Ανα_παραγωγή ενός ήχου ειδοποίησης" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:2 msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή ενός ήχου ειδοποίησης όταν το χρονόμετρο τελειώνει μια αντίστροφη μέτρηση" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:3 msgid "Use a custom notification sound" -msgstr "" +msgstr "Χρήση ενός ήχου ειδοποίησης" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:4 msgid "" "Use the custom notification sound specified in " "custom_notification_sound_path" -msgstr "" +msgstr "Χρήση του ήχου ειδοποίησης που επιλέχθηκε στο custom_notification_sound_path" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:5 msgid "Path to a custom notification sound" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή ενός ήχου ειδοποίησης" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:6 msgid "" "Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown" -msgstr "" +msgstr "Διαδρομή ενός ήχου που θα παίξει όταν τελειώσει η αντίστροφη μέτρηση" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:7 msgid "Show Pulsing icon" @@ -3097,7 +3098,7 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:9 msgid "Show Popup notification" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση popup ειδοποίησης" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:10 msgid "Show Popup notification in the notification area" @@ -3105,15 +3106,15 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:11 msgid "Show remaining time" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνηση εναπομείναντος χρόνου" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:12 msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση του υπολειπόμενου χρόνου όταν το χρονόμετρο τρέχει ή είναι σταματημένο" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:13 msgid "Play a beep sound" -msgstr "" +msgstr "Αναπαραγωγή ενός τόνου \"beep\"" #: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:14 msgid "" @@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:62 msgid "Edit Preset" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία προεπιλογών" #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:96 msgid "Continue timer countdown?" @@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:201 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" #. "<timer name>" finished at <time> #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:206 @@ -3165,14 +3166,14 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:385 #, python-format msgid "%02d:%02d:%02d (%s)" -msgstr "" +msgstr "%02d:%02d:%02d (%s)" #. HH:MM:SS #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:388 #: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:52 #, python-format msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%02d:%02d:%02d" #. "<timer name>" Finished #: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:410 @@ -3216,43 +3217,43 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27 msgid "_Stop Timer" -msgstr "" +msgstr "Διακο_πή Χρονομέτρου" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28 msgid "_Keep Paused" -msgstr "" +msgstr "Δια_τήρηση σε παύση" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29 msgid "_Continue Timer" -msgstr "" +msgstr "Συνέχι_ση Χρονομέτρου" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartTimerDialog.py:197 msgid "<b>Command not found.</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Δεν βρέθηκε η εντολή.</b>" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:30 msgid "Start Next Timer" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση επόμενου χρονομέτρου" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:33 msgid "_Don't start next timer" -msgstr "" +msgstr "_Μην ξεκινήσεις το επόμενο χρονόμετρο" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:34 msgid "_Start next timer" -msgstr "" +msgstr "_Ξεκίνα το επόμενο χρονόμετρο" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:31 msgid "_Hours:" -msgstr "" +msgstr "Ώ_ρες:" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:34 msgid "_Minutes:" -msgstr "" +msgstr "_Λεπτά:" #: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:37 msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "_Δευτερόλεπτα:" #. HH:MM #. MM:SS @@ -3260,13 +3261,13 @@ msgstr "" #: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:59 #, python-format msgid "%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%02d:%02d" #. <preset name> (HH:MM:SS) #: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:69 #, python-format msgid "%s (%02d:%02d:%02d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%02d:%02d:%02d)" #: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Trash" |