summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po459
1 files changed, 43 insertions, 416 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 0ab1c9bc..1d47faaf 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-15 12:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,17 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr "એક્સેસ X લાક્ષણિકતાઓ જેવી કે લેટ્ચ બદલનારની સ્થિતિ દર્શાવે છે"
-#. about.set_authors("Raphael Slinckx <[email protected]>\nEnrico Minack
-#. about.set_artists([])
-#. about.set_documenters([])
-#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1210
-#: ../charpick/charpick.c:652 ../command/command.c:116
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:649 ../drivemount/drivemount.c:121
+#: ../charpick/charpick.c:651 ../command/command.c:116
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:645 ../drivemount/drivemount.c:121
#: ../geyes/geyes.c:194 ../mateweather/mateweather-about.c:56
-#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:64
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:808
+#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:808
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389
#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:451
msgid "translator-credits"
@@ -59,18 +53,18 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "કીબોર્ડ માટે સુલભ પસંદગીઓ (_K)"
#: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:64
-#: ../charpick/charpick.c:740 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128
+#: ../charpick/charpick.c:739 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129
#: ../drivemount/drivemount.c:166 ../geyes/geyes.c:374
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 ../multiload/main.c:470
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
msgstr "મદદ (_H)"
#: ../accessx-status/applet.c:229 ../battstat/battstat_applet.c:67
-#: ../charpick/charpick.c:743 ../command/command.c:75
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:131 ../drivemount/drivemount.c:169
+#: ../charpick/charpick.c:742 ../command/command.c:75
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:132 ../drivemount/drivemount.c:169
#: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:127
-#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48
+#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49
#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "વિશે (_A)"
@@ -124,10 +118,10 @@ msgstr "કીબોર્ડની સુલભ સ્થિતિઓ માટ
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "કીબોર્ડની સુલભ લાક્ષણિકતાઓની સ્થિતિઓ બતાવે છે"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:737
-#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125
+#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:736
+#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126
#: ../geyes/geyes.c:371 ../mateweather/mateweather-applet.c:121
-#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
+#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43
#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "_Preferences"
msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
@@ -274,7 +268,7 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../battstat/battstat_applet.c:1154 ../drivemount/drivemount.c:154
-#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:229
+#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:233
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:70
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:759
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:351
@@ -465,40 +459,40 @@ msgstr "વીજકોષની કાર્યત્વરા ઓછી છે
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "વીજકોષ પૂરેપૂરો વીજભારિત છે"
-#: ../charpick/charpick.c:465
+#: ../charpick/charpick.c:464
msgid "Available palettes"
msgstr "ઉપલબ્ધ પેલેટ"
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#: ../charpick/charpick.c:516
+#: ../charpick/charpick.c:515
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "\"%s\" ઉમેરો"
-#: ../charpick/charpick.c:519
+#: ../charpick/charpick.c:518
msgid "Insert special character"
msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર ઉમેરો"
-#: ../charpick/charpick.c:523
+#: ../charpick/charpick.c:522
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "વિશિષ્ટ અક્ષર %s દાખલ કરો"
-#: ../charpick/charpick.c:647
+#: ../charpick/charpick.c:646
msgid ""
"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr "વિચિત્ર અક્ષરો કે જે અક્ષરો મારા કીબોર્ડ પર નથી પસંદ કરવા માટે Mate પેનલની એપ્લેટ GNU સામાન્ય સાર્વજનિક પરવાનગી હેઠળ તે પ્રકાશિત થઇ રહ્યું છે."
-#: ../charpick/charpick.c:766 ../charpick/charpick.c:780
+#: ../charpick/charpick.c:765 ../charpick/charpick.c:779
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../charpick/properties.c:455
msgid "Character Palette"
msgstr "અક્ષરની પેલેટ"
-#: ../charpick/charpick.c:766
+#: ../charpick/charpick.c:765
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Insert characters"
msgstr "અક્ષરો ઉમેરો"
@@ -686,7 +680,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "ટકાવારી તરીકે CPU આવૃત્તિ ને બતાવો (_p)"
#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:983 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1038
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:988 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1043
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "CPU આવૃત્તિ માપન મોનિટર"
@@ -725,15 +719,15 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:609 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372
msgid "Could not open help document"
msgstr "મદદ દસ્તાવેજ ખોલી શક્યા નથી"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:644
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:640
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "આ ઉપયોગિતા વર્તમાન CPU આવૃત્તિ માપન બતાવે છે."
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1039
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1044
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "આ ઉપયોગિતા વર્તમાન CPU આવૃત્તિ બતાવે છે"
@@ -861,23 +855,23 @@ msgstr "તમારી પેનલ માટે બે આંખો"
msgid "Directory in which the theme is located"
msgstr "ડીરેક્ટરી કે જ્યાં થીમ સ્થાપિત થયેલી છે"
-#: ../geyes/themes.c:126
+#: ../geyes/themes.c:130
msgid "Can not launch the eyes applet."
msgstr "આંખો એપ્લેટ લાવી શકાશે નહિ."
-#: ../geyes/themes.c:127
+#: ../geyes/themes.c:131
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "થીમ લાવવાનો પ્રયત્ન કરતી વખતે ઘાતક ભૂલ હતી."
-#: ../geyes/themes.c:288
+#: ../geyes/themes.c:292
msgid "Geyes Preferences"
msgstr "Geyes પસંદગીઓ"
-#: ../geyes/themes.c:321
+#: ../geyes/themes.c:325
msgid "Themes"
msgstr "થીમો"
-#: ../geyes/themes.c:346
+#: ../geyes/themes.c:350
msgid "_Select a theme:"
msgstr "થીમ પસંદ કરો (_S):"
@@ -1219,377 +1213,6 @@ msgstr "હવામાન એપ્લેટ બનાવવાનું કા
msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "વર્તમાન હવામાનની પરિસ્થિતિઓનું ધ્યાન રાખો અને અનુમાન કરો"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:117
-msgid "Financial Chart"
-msgstr "આર્થિક આલેખ"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
-msgid "_Ticker symbol: "
-msgstr "ટીકર સંજ્ઞા (_T): "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
-msgid "Auto _refresh"
-msgstr "આપમેળે પુનઃતાજું કરો (_r)"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
-msgid "5 Days"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
-msgid "3 Months"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
-msgid "6 Months"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
-msgid "1 Year"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
-msgid "5 Years"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
-msgid "_Graph style: "
-msgstr "આલેખ શૈલી (_G): "
-
-#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide11.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13
-msgid "Moving average: "
-msgstr "બદલાતી સરેરાશ: "
-
-#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide12.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average#Exponential_moving_average
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
-msgid "Exponential moving average: "
-msgstr "ઘાતાંકી બદલાતી શરેરાશ: "
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16
-msgid "5"
-msgstr "૫"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
-msgid "10"
-msgstr "૧૦"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18
-msgid "20"
-msgstr "૨૦"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
-msgid "50"
-msgstr "૫૦"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20
-msgid "100"
-msgstr "૧૦૦"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21
-msgid "200"
-msgstr "૨૦૦"
-
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_analysis#Overlays
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23
-msgid "Overlays: "
-msgstr "ઓવરલે: "
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://biz.yahoo.com/charts/guide13.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Bollinger_bands
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25
-msgid "Bollinger"
-msgstr "બોલીંગર"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://biz.yahoo.com/charts/guide16.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Parabolic_SAR
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
-msgid "SAR"
-msgstr "SAR"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://biz.yahoo.com/charts/guide6.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_split
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
-msgid "Splits"
-msgstr "વિભાજનો"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://biz.yahoo.com/charts/guide20.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
-msgid "Volumes"
-msgstr "અવાજો"
-
-#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide10.html and
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_indicator#Charting_terms_and_indicators
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:33
-msgid "Indicators: "
-msgstr "સૂચકો: "
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_Strength_Index
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35
-msgid "RSI"
-msgstr "RSI"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37
-msgid "Vol"
-msgstr "Vol"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Money_flow_index
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:39
-msgid "MFI"
-msgstr "MFI"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:41
-msgid "Slow stoch"
-msgstr "ધીમું સ્ટોક"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:43
-msgid "Vol+MA"
-msgstr "Vol+MA"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Rate_of_change_%28technical_analysis%29
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:45
-msgid "ROC"
-msgstr "ROC"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:47
-msgid "Fast stoch"
-msgstr "ઝડપી સ્ટોક"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Williams_%25R
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:50
-#, no-c-format
-msgid "W%R"
-msgstr "W%R"
-
-#. Please keep this term short. For its meaning, see
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/MACD
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:52
-msgid "MACD"
-msgstr "MACD"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54
-msgid "Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:55
-msgid "Candle"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:56
-msgid "Scale: "
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:57
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:58
-msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:59
-msgid "_Options"
-msgstr "વિકલ્પો (_O)"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:60
-msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
-msgstr "<b>Yahoo!</b> માંથી આલેખ ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid "Invest Preferences"
-msgstr "Geyes પસંદગીઓ"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "લેબલ"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "Stocks"
-msgstr "સ્ટોકો"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
-"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
-msgstr "<i><small><b>નોંધ:</b> ક્વોટ ઓછામાં ઓછી ૧૫ મિનિટોના વિલંબે છે.\n<b>સ્રોત: </b> Yahoo!</small></i>"
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/invest/about.py:22
-msgid "Invest"
-msgstr "રોકાણ કરો"
-
-#: ../invest-applet/invest/about.py:25
-msgid "Track your invested money."
-msgstr "તમારા રોકાયેલ પૈસાની જાણ મેળવો."
-
-#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:28
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1389
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:31
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. a) We aren't configured yet
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:63
-msgid "<b>You have not entered any stock information yet</b>"
-msgstr "<b>તમે હજુ કોઇપણ સ્ટોક જાણકારી માટે દાખલ થયેલ નથી</b>"
-
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:68
-msgid "<b>No stock quotes are currently available</b>"
-msgstr "<b>સ્ટોક ક્વોટા હાલમાં ઉપલ્બધ નથી</b>"
-
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:69
-msgid ""
-"The server could not be contacted. The computer is either offline or the "
-"servers are down. Try again later."
-msgstr "સર્વર નો સંપર્ક કરી શકાતો નથી. કૉમ્પ્યુટર ક્યાંતો ઓફલાઇન હશે અથવા સર્વર નીચે છે. પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો."
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:166
-#, python-format
-msgid "Financial Chart - %s"
-msgstr "આર્થિક આલેખ - %s"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:233
-msgid "Opening Chart"
-msgstr "આલેખ ખોલી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:248
-msgid "Chart downloaded"
-msgstr "નકશો ડાઉનલોડ થયેલ છે"
-
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:250
-msgid "Chart could not be downloaded"
-msgstr "નકશાને ડાઉનલોડ કરી શકાતો નથી"
-
-#: ../invest-applet/invest/invest-applet.py:44
-msgid "Invest Applet"
-msgstr "રોકાણ એપ્લેટ"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35
-msgid "Symbol"
-msgstr "સંજ્ઞા"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35
-msgid "Label"
-msgstr "લેબલ"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35
-msgid "Amount"
-msgstr "જથ્થો"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35
-msgid "Price"
-msgstr "કિંમત"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35
-msgid "Commission"
-msgstr "કમીસન"
-
-#: ../invest-applet/invest/preferences.py:35
-msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:170
-msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
-msgstr "Invest Yahoo! Finance નું જોડાણ કરી શકાતુ નથી"
-
-#. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage
-#. change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of
-#. the change (localized), including the percent sign.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:212
-#, python-format
-msgid "Average change: %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference
-#. between the current price and purchase price for all the shares put
-#. together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if
-#. they were sold right now. The first string is the change value, the second
-#. the currency, and the third value is the percentage of the change,
-#. formatted using user's locale.
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:221
-#, python-format
-msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:223
-#, python-format
-msgid "Updated at %s"
-msgstr "%s પર સુધારાયેલ છે"
-
-#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE,
-#. VARIATION_PCT, PB
-#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
-#. for "last price". Gain is referring to the gain since the
-#. stock was purchased.
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58
-msgid "Ticker"
-msgstr "ટિકર"
-
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58
-msgid "Last"
-msgstr "છેલ્લુ"
-
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58
-msgid "Change %"
-msgstr "બદલો %"
-
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58
-msgid "Chart"
-msgstr "નકશો"
-
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58
-msgid "Gain"
-msgstr "લાભ"
-
-#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58
-msgid "Gain %"
-msgstr "લાભ %"
-
#: ../multiload/main.c:59
msgid ""
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
@@ -2277,6 +1900,10 @@ msgstr ""
msgid "Preferences..."
msgstr ""
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1389
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1391
msgid "About..."
msgstr ""
@@ -2342,8 +1969,8 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "સ્ટીકી નોંધ એપ્લેટ કારખાનું"
#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:165
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:410
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:164
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:406
msgid "Sticky Notes"
msgstr "સ્ટીકી નોંધ"
@@ -2359,7 +1986,7 @@ msgstr "આ નોંધ તાળું મરાયેલ છે."
msgid "This note is unlocked."
msgstr "આ નોંધનું તાળું ખોલાયેલ છે."
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:33
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:34
msgid "_New Note"
msgstr "નવી નોંધ (_N)"
@@ -2666,26 +2293,26 @@ msgstr "નોંધ દૂર કરતી વખતે ખાતરી મા�
msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
msgstr "ખાલી નોંધો હંમેશા ખાતરી વિના કાઢી નાંખવામાં આવશે."
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:36
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:37
msgid "Hi_de Notes"
msgstr "નોંધો છુપાવો (_d)"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:39
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:40
msgid "_Delete Notes"
msgstr "નોંધોને દૂર કરો (_D)"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:55
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:56
msgid "_Lock Notes"
msgstr "નોંધો તાળુ લગાવો (_L)"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:586
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d નોંધ"
msgstr[1] "%d નોંધો"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:587
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:583
msgid "Show sticky notes"
msgstr "સ્ટીકી નોંધો બતાવો"