summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po134
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 656a7019..048b295b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,15 +13,15 @@
# kami911 <[email protected]>, 2014-2015
# Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2013,2015
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2013,2015-2016
# Szabolcs Ban <shooby at mate dot hu>, 1999-2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 19:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:30+0000\n"
-"Last-Translator: kami911 <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-25 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "N/A"
#: ../battstat/battstat_applet.c:1161 ../drivemount/drivemount.c:148
#: ../geyes/geyes.c:365 ../geyes/themes.c:227
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:68
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:767
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:750
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:546
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:404
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid ""
msgstr "Beállítja a megfigyelendő CPU-t. Egyprocesszoros rendszereken nem kell megváltoztatni."
#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Mode to show cpu usage"
+msgid "Mode to show CPU usage"
msgstr "A CPU használat megjelenítésének módja"
#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "A megjelenítendő szöveg típusa (ha a szöveg engedélyezve van)."
#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
+"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
"to show percentage instead of frequency."
msgstr "A 0 érték a CPU órajelének, az 1 az órajel és az egységek, a 2 pedig a százalékos arány megjelenítését jelenti."
@@ -1032,197 +1032,197 @@ msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "Ehhez a helyhez jelenleg nem érhető el előrejelzés."
#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165
msgid "Location view"
msgstr "Hely nézet"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165
msgid "Select Location from the list"
msgstr "Válassza ki a helyet a listából"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
msgid "Update spin button"
msgstr "Léptetőgomb frissítése"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "Léptetőgomb a frissítéshez"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
msgid "Address Entry"
msgstr "Címbejegyzés"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL megadása"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:295
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:290
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr "Nem sikerült betölteni a helyiségek XML adatbázisát. Kérem jelentse ezt a hibát."
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:829
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:812
msgid "Weather Preferences"
msgstr "Időjárás beállításai"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:856
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1070
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1053
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_Automatikus frissítés:"
#. * Units settings page.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_Hőmérséklet egysége:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default"));
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:885
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:868
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:870
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:880
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "Szé_lsebesség egysége:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:912
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:895
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:914
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:899
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:918
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:901
msgid "knots"
msgstr "csomó"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort skála"
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "Ny_omás egysége:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:926
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:947
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:949
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:932
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:951
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936
msgid "atm"
msgstr "atm"
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "Látás_i viszonyok egysége:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:977
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:960
msgid "meters"
msgstr "méter"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:979
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962
msgid "km"
msgstr "km"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:981
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:964
msgid "miles"
msgstr "mérföld"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1007
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:990
msgid "Enable _radar map"
msgstr "_Műholdas térképek engedélyezése"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1006
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "A radartérkép he_lyének beállítása"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1041
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Cím:"
#. setup show-notifications button
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1056
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1039
msgid "Show _notifications"
msgstr "Értesítések megjele_nítése"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1049
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1089
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066
msgid "minutes"
msgstr "percenként"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1107
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1084
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1103
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1137
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1114
msgid "_Select a location:"
msgstr "_Hely kiválasztása:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1163
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1140
msgid "_Find:"
msgstr "_Keresés:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1169
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1146
msgid "Find _Next"
msgstr "_Következő találat"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1190
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1167
msgid "Location"
msgstr "Hely"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Befektetések követése."
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1416
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1414
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -2268,71 +2268,71 @@ msgstr "Kimenő bájtok:"
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1318
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1316
msgid "IPV6 Address:"
msgstr "IPV6 cím:"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1357
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1355
msgid "Signal Strength:"
msgstr "Jelerősség:"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1358
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1356
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1410
msgid "Device _Details"
msgstr "Eszköz _adatai"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1414
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások…"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1418
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1416
msgid "About..."
msgstr "Névjegy…"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1459
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1457
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "Le akarja most választani ezt: %s?"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1461
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "Akarja most csatlakoztatni ezt: %s?"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1490
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1488
#, c-format
msgid ""
"<b>Running command %s failed</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s parancs végrehajtása sikertelen</b>\n%s"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1549
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1547
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s nem működik"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1552
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr "%s: %s\nbe: %s ki: %s"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1556 ../netspeed/src/netspeed.c:1565
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 ../netspeed/src/netspeed.c:1563
msgid "has no ip"
msgstr "nincs IP-címe"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1563
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1561
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr "%s: %s\nössz: %s"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1572
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1570
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2340,11 +2340,11 @@ msgid ""
"Strength: %d %%"
msgstr "\nESSID: %s\nJelerősség: %d %%"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1573
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1571
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1624
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1622
msgid "Mate Netspeed"
msgstr "Mate Netspeed"