summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po37
1 files changed, 23 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c3e57a6c..35ab7cdd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,6 +14,7 @@
# Mat V <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,29 +172,29 @@ msgstr "Tempo sconosciuto (%d%%) per completare la carica"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuto (%d%%) rimanente"
+msgstr[1] "%d minuti (%d%%) rimanenti"
#: ../battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d minuto alla carica completa (%d%%)"
+msgstr[1] "%d minuti alla carica completa (%d%%)"
#: ../battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ora (%d%%) rimanente"
+msgstr[1] "%d ore (%d%%) rimanenti"
#: ../battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ora alla carica completa (%d%%)"
+msgstr[1] "%d ore alla carica completa (%d%%)"
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -246,7 +247,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgstr[0] ""
+"%d minuto di alimentazione da batteria rimanente (%d%% della capacità "
+"totale)."
msgstr[1] ""
+"%d minuti di alimentazione da batteria rimanenti (%d%% della capacità "
+"totale)."
#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
@@ -854,7 +859,7 @@ msgstr "Gli occhi fissano in direzione del puntatore del mouse"
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Fabbrica applet Occhi"
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -875,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: ../geyes/themes.c:285
msgid "Eyes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni di Occhi"
#: ../geyes/themes.c:318
msgid "Themes"
@@ -1310,7 +1315,11 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
+"%s:\n"
+"%u%% in uso"
msgstr[1] ""
+"%s:\n"
+"%u%% in uso"
#: ../multiload/main.c:357
msgid "CPU Load"
@@ -2472,7 +2481,7 @@ msgstr "_Ferma timer"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "R_eset"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:156 ../timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
@@ -2530,8 +2539,8 @@ msgstr "_Apri cestino"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d oggetto nel cestino"
+msgstr[1] "%d oggetti nel cestino"
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"