summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index aad79b5b..d5feb382 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Pranešimai"
#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:12
msgid "_Warn when battery charge drops to:"
-msgstr "_Perspėti, kai baterija išsikrauna iki:"
+msgstr "Įs_pėti, kai baterija išsikrauna iki:"
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13
msgid "_Notify when battery is fully recharged"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Raudonos vertės lygis"
msgid ""
"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
"value at which the low battery warning is displayed."
-msgstr "Baterijos lygis žemiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra reikšmė, esant kuriai yra parodomas perspėjimas apie baterijos išsikrovimą."
+msgstr "Baterijos lygis žemiau kurio baterija yra raudonos spalvos, tai taip pat yra reikšmė, esant kuriai yra parodomas įspėjimas apie baterijos išsikrovimą."
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:3
msgid "Warn on low time rather than low percentage"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Įspėti, kai lieka mažai laiko, o ne procentų"
msgid ""
"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning "
"dialog rather than a percentage."
-msgstr "Vietoje procentų naudoti reikšmę, nurodytą red_value rakte, kaip laiką, likusį iki perspėjimo parodymo."
+msgstr "Vietoje procentų naudoti reikšmę, nurodytą red_value rakte, kaip laiką, likusį iki įspėjimo parodymo."
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:5
msgid "Low Battery Notification"
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Logaritminė"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:59
msgid "_Options"
-msgstr "_Parinktys"
+msgstr "_Parametrai"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:60
msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "_Kietasis diskas"
#: ../multiload/properties.c:430
msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr "Parametrai"
#: ../multiload/properties.c:464
msgid "System m_onitor width: "
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "Ar naudoti numatytasias sistemos spalvas"
msgid ""
"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
"for all sticky notes."
-msgstr "Jeigu ši parinktis yra atjungta, bus naudojama naudotojo parinkta spalva kaip numatytoji spalva visiems lipniems lapeliams."
+msgstr "Jeigu šis parametras yra išjungtas, bus naudojama naudotojo parinkta spalva kaip numatytoji spalva visiems lipniems lapeliams."
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:19
msgid "Whether to use the default system font"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Ar naudoti numatytąjį sistemos šriftą"
msgid ""
"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
"for all sticky notes."
-msgstr "Jeigu ši parinktis yra atjungta, bus naudojamas naudotojo parinktas šriftas kaip numatytasis šriftas visuose lipniuose lapeliuose."
+msgstr "Jeigu šis parametras yra išjungtas, bus naudojamas naudotojo parinktas šriftas kaip numatytasis šriftas visuose lipniuose lapeliuose."
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:21
msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Ar priverstinai naudoti numatytąjį šriftą ir spalvas visuose raštel
msgid ""
"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
"assigned to individual notes will be ignored."
-msgstr "Jeigu ši parinktis yra įjungta, nustytos spalvos ir šriftai kurie buvo priskirti idividualiems rašteliams bus įgnoruojamos."
+msgstr "Jeigu šis parametras yra įjungtas, nustytos spalvos ir šriftai kurie buvo priskirti idividualiems rašteliams bus nepaisomi."
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:23
msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Ar darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius"
msgid ""
"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
"automatically hide all the open notes."
-msgstr "Pasirinkus, darbalaukio spragtelėjimas bet kuriuo atveju automatiškai paslėps visus matomus raštelius"
+msgstr "Pasirinkus, spustelėjimas darbalaukyje bet kuriuo atveju automatiškai paslėps visus matomus atvertus raštelius."
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:25
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"