summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r--po/mg.po548
1 files changed, 278 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 93cdc141..48d7eea8 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,86 +28,86 @@ msgstr "Mampiseho ny teotran'ny fahasahazan'ny AccessX toy ny mpanova voafehy"
#. about.set_artists([])
#. about.set_documenters([])
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
-#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1206
-#: ../charpick/charpick.c:617 ../command/command.c:115
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:624 ../drivemount/drivemount.c:121
+#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1210
+#: ../charpick/charpick.c:652 ../command/command.c:116
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:649 ../drivemount/drivemount.c:121
#: ../geyes/geyes.c:194 ../mateweather/mateweather-about.c:56
#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:64
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:799
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:382
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:436
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:808
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:451
msgid "translator-credits"
msgstr "Mpandika teny:\nFanomezana H. Rajaonarisoa"
-#: ../accessx-status/applet.c:162
+#: ../accessx-status/applet.c:169
#, c-format
msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny mpaneho toro-làlana: %s"
-#: ../accessx-status/applet.c:190
+#: ../accessx-status/applet.c:197
msgid "Open the keyboard preferences dialog"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:205
+#: ../accessx-status/applet.c:212
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny takilan'ny safidy manokan'ny fafan-teny: %s"
-#: ../accessx-status/applet.c:220
+#: ../accessx-status/applet.c:227
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny _fafan-teny"
-#: ../accessx-status/applet.c:221 ../battstat/battstat_applet.c:64
-#: ../charpick/charpick.c:698 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:127
-#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:367
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:461
+#: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:64
+#: ../charpick/charpick.c:740 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128
+#: ../drivemount/drivemount.c:166 ../geyes/geyes.c:374
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 ../multiload/main.c:470
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
-#: ../accessx-status/applet.c:222 ../battstat/battstat_applet.c:67
-#: ../charpick/charpick.c:701 ../command/command.c:74
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:130 ../drivemount/drivemount.c:162
-#: ../geyes/geyes.c:370 ../mateweather/mateweather-applet.c:120
-#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48
+#: ../accessx-status/applet.c:229 ../battstat/battstat_applet.c:67
+#: ../charpick/charpick.c:743 ../command/command.c:75
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:131 ../drivemount/drivemount.c:169
+#: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:127
+#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48
#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite
#. article
-#: ../accessx-status/applet.c:477 ../accessx-status/applet.c:511
+#: ../accessx-status/applet.c:484 ../accessx-status/applet.c:518
msgid "a"
msgstr "a"
-#: ../accessx-status/applet.c:994 ../accessx-status/applet.c:1060
-#: ../accessx-status/applet.c:1130 ../accessx-status/applet.c:1302
+#: ../accessx-status/applet.c:1001 ../accessx-status/applet.c:1067
+#: ../accessx-status/applet.c:1137 ../accessx-status/applet.c:1309
msgid "AccessX Status"
msgstr "Toetry ny AccessX"
-#: ../accessx-status/applet.c:995 ../accessx-status/applet.c:1131
+#: ../accessx-status/applet.c:1002 ../accessx-status/applet.c:1138
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr "Maneho ny toetry ny fafan-teny rehefa ampiasaina ny fahasahazan'ny fanamorana."
-#: ../accessx-status/applet.c:1030
+#: ../accessx-status/applet.c:1037
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "Tsy nalefa ny tovana XKB"
-#: ../accessx-status/applet.c:1035
+#: ../accessx-status/applet.c:1042
msgid "Unknown error"
msgstr "Tsy fetezana tsy fantatra"
-#: ../accessx-status/applet.c:1039
+#: ../accessx-status/applet.c:1046
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Tsy fetezana: %s"
-#: ../accessx-status/applet.c:1299
+#: ../accessx-status/applet.c:1306
#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
-#: ../accessx-status/applet.c:1303
+#: ../accessx-status/applet.c:1310
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
@@ -123,10 +123,10 @@ msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetry ny fahafahana mampiasa ny fafa
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:695
-#: ../command/command.c:73 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:124
-#: ../geyes/geyes.c:364 ../mateweather/mateweather-applet.c:114
-#: ../multiload/main.c:455 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
+#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:737
+#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125
+#: ../geyes/geyes.c:371 ../mateweather/mateweather-applet.c:121
+#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "_Preferences"
msgstr "_Safidy manokana"
@@ -272,37 +272,37 @@ msgstr "Tsy fantatra ny toetr'ilay vaton'aratra"
msgid "N/A"
msgstr "T/M"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1150 ../drivemount/drivemount.c:147
-#: ../geyes/geyes.c:352 ../geyes/themes.c:222
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:63
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:745
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:344
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:533
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1154 ../drivemount/drivemount.c:154
+#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:229
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:70
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:759
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:351
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:547
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:413
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana: %s"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1195
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1199
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr "Ity rindranasa ity dia maneho ny toetry ny vaton'aratry ny laptop-nao."
#. true
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1197
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1201
msgid "upower backend enabled."
msgstr ""
#. false
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1198
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1202
msgid "Legacy backend enabled."
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1568 ../battstat/battstat_applet.c:1620
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1572 ../battstat/battstat_applet.c:1624
#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny famahanana vaton'aratra"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1621
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1625
#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr "Manara-maso ny herinaratra sisa ampiasaina laptop "
@@ -464,40 +464,40 @@ msgstr "Lefy ny herin'ny vaton'aratra"
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "Voafahana tanteraka ny vaton'aratra"
-#: ../charpick/charpick.c:438
+#: ../charpick/charpick.c:465
msgid "Available palettes"
msgstr "Ireo takela-pisaka misy"
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#: ../charpick/charpick.c:485
+#: ../charpick/charpick.c:516
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "Hampiditra ny \"%s\""
-#: ../charpick/charpick.c:488
+#: ../charpick/charpick.c:519
msgid "Insert special character"
msgstr "Hampiditra marika manokana"
-#: ../charpick/charpick.c:492
+#: ../charpick/charpick.c:523
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "hampiditra ny marika manokana %s"
-#: ../charpick/charpick.c:612
+#: ../charpick/charpick.c:647
msgid ""
"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr "Applet amin'ny tontonan'ny Mate hisafidianana marika hafahafa izay tsy eo amin'ny fafan-teny. Navoaka manaraka ny fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU."
-#: ../charpick/charpick.c:724 ../charpick/charpick.c:738
+#: ../charpick/charpick.c:766 ../charpick/charpick.c:780
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../charpick/properties.c:455
msgid "Character Palette"
msgstr "Takela-pisaky ny marika"
-#: ../charpick/charpick.c:724
+#: ../charpick/charpick.c:766
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Insert characters"
msgstr "Hampiditra marika"
@@ -581,38 +581,38 @@ msgstr "Tsindry Fafao"
msgid "Click to delete the selected palette"
msgstr "Tsindrio raha hamafa ny loko voafaritra"
-#: ../charpick/properties.c:548
+#: ../charpick/properties.c:555
msgid "Character Palette Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny takela-pisaky ny marika"
-#: ../command/command.c:114
+#: ../command/command.c:115
#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Shows the output of a command"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:132
+#: ../command/command.c:133
msgid "Command Applet Preferences"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:145
+#: ../command/command.c:146
msgid "Command:"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:157
+#: ../command/command.c:158
msgid "Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:169
+#: ../command/command.c:170
msgid "Maximum width (chars):"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:181
+#: ../command/command.c:182
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show icon"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:339
+#: ../command/command.c:333
msgid "Command Applet"
msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "Asehoy amin'ny _isan-jato ny fatetiky ny processeur"
#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:958 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1013
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:983 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1038
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur"
@@ -724,27 +724,27 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:588 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372
msgid "Could not open help document"
msgstr "Tsy afaka nanokatra ny toro-làlana"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:619
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:644
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "Io rindranasa io dia maneho ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur izao."
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1014
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1039
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "Io rindranasa io dia maneho ny fatetiky ny processeur izao"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:500
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:507
msgid "Graphic"
msgstr "Sori-tsary"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:505
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:512
msgid "Text"
msgstr "Soratra"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:510
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:517
msgid "Graphic and Text"
msgstr "Sori-tsary sy soratra"
@@ -774,42 +774,42 @@ msgstr ""
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr ""
-#: ../drivemount/drive-button.c:341 ../drivemount/drive-button.c:354
+#: ../drivemount/drive-button.c:424 ../drivemount/drive-button.c:442
msgid "(mounted)"
msgstr "(nakarina)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:343
+#: ../drivemount/drive-button.c:429
msgid "(not mounted)"
msgstr "(tsy nakarina)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:563
+#: ../drivemount/drive-button.c:700
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: ../drivemount/drive-button.c:883
+#: ../drivemount/drive-button.c:1024
msgid "_Play DVD"
msgstr "_Hamaky DVD"
-#: ../drivemount/drive-button.c:887
+#: ../drivemount/drive-button.c:1028
msgid "_Play CD"
msgstr "_Hamaky CD"
-#: ../drivemount/drive-button.c:890
+#: ../drivemount/drive-button.c:1031
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_Sokafy ny %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:898
+#: ../drivemount/drive-button.c:1039
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "_Alatsao ny %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:904
+#: ../drivemount/drive-button.c:1045
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_Akaro ny %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:912
+#: ../drivemount/drive-button.c:1053
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_Tsoay ny %s"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "_Tsoay ny %s"
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "Applet fampakarana sy fandatsahana kapila."
-#: ../drivemount/drivemount.c:179 ../drivemount/drivemount.c:213
+#: ../drivemount/drivemount.c:186 ../drivemount/drivemount.c:226
#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Disk Mounter"
msgstr "Mpampakatra kapila"
@@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "Mampakatra ireo kapila sy periferika an-toerana "
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
msgstr ""
-#: ../geyes/geyes.c:397 ../geyes/geyes.c:427 ../geyes/geyes.c:429
+#: ../geyes/geyes.c:404 ../geyes/geyes.c:434 ../geyes/geyes.c:436
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Eyes"
msgstr ""
-#: ../geyes/geyes.c:430
+#: ../geyes/geyes.c:437
msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
msgstr "Mijery any amin'ny misy ny kitondron'ny totozy ilay maso"
@@ -868,15 +868,15 @@ msgstr "Tsy afaka mandefa ny appletn'ny maso."
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "Nisy olana mitera-pahavoazana teo am-panandramana naka ilay endrika."
-#: ../geyes/themes.c:281
+#: ../geyes/themes.c:288
msgid "Geyes Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny Geyes"
-#: ../geyes/themes.c:314
+#: ../geyes/themes.c:321
msgid "Themes"
msgstr "Endrika"
-#: ../geyes/themes.c:339
+#: ../geyes/themes.c:346
msgid "_Select a theme:"
msgstr "_Hisafidy endrika iray:"
@@ -884,30 +884,30 @@ msgstr "_Hisafidy endrika iray:"
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
msgstr "Rindranasan-tontonana fanaraha-maso ny toetry ny andro eto an-toerana."
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:108
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:115
msgid "_Details"
msgstr "_Antsipiriany"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:111
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:186
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:118
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:193
msgid "_Update"
msgstr "_Fanavaozana"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:339
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:346
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Weather Report"
msgstr "Filazana ny toetry ny andro"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:357
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:361
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:364
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:368
msgid "MATE Weather"
msgstr "Toetr'andro MATE"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:460
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:468
msgid "Weather Forecast"
msgstr "Tombatomban'ny toetr'andro"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:472
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:480
#, c-format
msgid ""
"City: %s\n"
@@ -915,294 +915,294 @@ msgid ""
"Temperature: %s"
msgstr "Tanàna: %s\nLanitra: %s\nHafanana: %s"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:521
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:532
msgid "Updating..."
msgstr "Manavao..."
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:184
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:191
msgid "Details"
msgstr "Antsipiriany"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:226
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:233
msgid "City:"
msgstr "Tanàna:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:236
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:243
msgid "Last update:"
msgstr "Fanavaozana farany:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:246
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:253
msgid "Conditions:"
msgstr "toetr'andro:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263
msgid "Sky:"
msgstr "Lanitra:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:266
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:273
msgid "Temperature:"
msgstr "Hafanana:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:276
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:283
msgid "Feels like:"
msgstr "Ny hafanana tsapa:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:286
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:293
msgid "Dew point:"
msgstr "Fetra firanohana:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:296
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303
msgid "Relative humidity:"
msgstr "Relative humidity:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:306
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:313
msgid "Wind:"
msgstr "Rivotra:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:316
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:323
msgid "Pressure:"
msgstr "Tsindry:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:326
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:333
msgid "Visibility:"
msgstr "Fahitana:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:336
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:343
msgid "Sunrise:"
msgstr "Fiposahan'ny masoandro:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:346
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:353
msgid "Sunset:"
msgstr "Fodian'ny masoandro:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:508
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:515
msgid "Current Conditions"
msgstr "Ny toetr'andro izao"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532
msgid "Forecast Report"
msgstr "Filazana tombantomban-toetr'andro"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "Hijery ny antsipirian'ny tombantomban'ny toetr'andro"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:535
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:542
msgid "Forecast"
msgstr "Tombantomban-toetr'andro"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:543
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:550
msgid "Radar Map"
msgstr "Saritanin-dradara"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:574
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:581
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "_Hizaha ny Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:575
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Mizaha ny Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:575
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "Tsindrio raha hizaha ny Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:660
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:667
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "Tsy mbola misy ny tombantomban-toetr'andro ho an'io toerana io."
#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
msgid "Location view"
msgstr "Sehon'ilay toerana"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
msgid "Select Location from the list"
msgstr "Safidio ao anatin'io lisitra io ilay toerana"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163
msgid "Update spin button"
msgstr "Tsindrin'ny fanavaozana"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "Tsindry fanavaozana"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164
msgid "Address Entry"
msgstr "Adiresy"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164
msgid "Enter the URL"
msgstr "Soraty ilay URL"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:285
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:287
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr "Tsy afaka naka ny soratra fototra XML an'ilay adiresy. Raiso toy ny kilema izany rehefa manao tatitra."
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:807
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:820
msgid "Weather Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny toetr'andro"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:834
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1052
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:847
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_Avy dia avaozy isaka ny:"
#. * Units settings page.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:849
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:862
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_Ventin'ny hafanana:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default"));
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:876
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:865
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:878
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:866
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:875
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "_Ventin'ny hafainganan'ny rivotra:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:903
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:892
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:905
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:894
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:896
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909
msgid "knots"
msgstr "nœuds"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:910
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Fandrefesan'i Beaufort"
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "Ventin'ny _tsindry:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:923
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:925
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:938
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:927
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:929
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:942
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:944
msgid "atm"
msgstr "atm"
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "Ventin'ny _fahitana:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:955
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:968
msgid "meters"
msgstr "Metatra"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:957
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:970
msgid "km"
msgstr "km"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:959
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:972
msgid "miles"
msgstr "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1002
msgid "Enable _radar map"
msgstr "Alefaso ny saritanin-_dradara"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1005
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1018
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "Hampiasa adiresy _safidy ho an'ny saritanin-dradara"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1036
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Adiresy:"
#. setup show-notifications button
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1061
msgid "Update"
msgstr "Avaozy"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minitra"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1083
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1096
msgid "Display"
msgstr "Seho"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1102
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1115
msgid "General"
msgstr "Ankapobe"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1113
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126
msgid "_Select a location:"
msgstr "_Hisafidy toerana iray:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1139
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1152
msgid "_Find:"
msgstr "_Tadiavo:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1145
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1158
msgid "Find _Next"
msgstr "_Manaraka"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1166
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1179
msgid "Location"
msgstr "Toerana"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Manaraka ny vola ampiasainao."
msgid "About"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1380
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1389
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -1595,42 +1595,42 @@ msgid ""
"space use, plus network traffic."
msgstr "Mpanara-maso ny vesa-drafitra afaka maneho soritra ho an'ny CPU, ny ram, ary ny fampiasana toerana solo arika miampy ny fifamoivoizana amin'ny rezo."
-#: ../multiload/main.c:124
+#: ../multiload/main.c:131
msgid "Start system-monitor"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:146
+#: ../multiload/main.c:153
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panatanterahana ny '%s': %s"
-#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:587
+#: ../multiload/main.c:281 ../multiload/properties.c:594
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
-#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:595
+#: ../multiload/main.c:283 ../multiload/properties.c:602
msgid "Memory"
msgstr "Arika"
-#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:603
+#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/properties.c:610
msgid "Network"
msgstr "Rezo"
-#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:610
+#: ../multiload/main.c:287 ../multiload/properties.c:617
msgid "Swap Space"
msgstr "Toerana solo arika"
-#: ../multiload/main.c:282 ../multiload/main.c:361
+#: ../multiload/main.c:289 ../multiload/main.c:368
msgid "Load Average"
msgstr "Salasalan'ny vesatra"
-#: ../multiload/main.c:284
+#: ../multiload/main.c:291
msgid "Disk"
msgstr "Kapila"
#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
#. please assume that they always are.
-#: ../multiload/main.c:300
+#: ../multiload/main.c:307
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1638,13 +1638,13 @@ msgid ""
"%u%% in use as cache"
msgstr "%s:\n%u%% ampiasain'ny rindranasa\n%u%% ampiasaina toy ny cache"
-#: ../multiload/main.c:308
+#: ../multiload/main.c:315
#, c-format
msgid "The system load average is %0.02f"
msgstr "%0.02f ny salasalan'ny vesatra"
#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m
-#: ../multiload/main.c:316
+#: ../multiload/main.c:323
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid ""
"Sending %s"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:332
+#: ../multiload/main.c:339
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1663,31 +1663,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%s:\n%u%% ampiasaina"
msgstr[1] "%s:\n%u%% ampiasaina"
-#: ../multiload/main.c:357
+#: ../multiload/main.c:364
msgid "CPU Load"
msgstr "Vesatry ny CPU"
-#: ../multiload/main.c:358
+#: ../multiload/main.c:365
msgid "Memory Load"
msgstr "Vesatry ny arika"
-#: ../multiload/main.c:359
+#: ../multiload/main.c:366
msgid "Net Load"
msgstr "Vesatry ny rezo"
-#: ../multiload/main.c:360
+#: ../multiload/main.c:367
msgid "Swap Load"
msgstr "Vesatry ny solo arika"
-#: ../multiload/main.c:362
+#: ../multiload/main.c:369
msgid "Disk Load"
msgstr "Vesatry ny kapila"
-#: ../multiload/main.c:458
+#: ../multiload/main.c:467
msgid "_Open System Monitor"
msgstr "_Hanokatra ny mpanara-maso rafitra"
-#: ../multiload/main.c:486
+#: ../multiload/main.c:495
#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "System Monitor"
msgstr "Mpanara-maso rafitra"
@@ -1812,159 +1812,167 @@ msgid "Load graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Graph color for disk read"
+msgid "Grid line color"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Graph color for disk write"
+msgid "Graph color for disk read"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Background color for disk load graph"
+msgid "Graph color for disk write"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Background color for disk load graph"
+msgstr ""
+
+#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:32
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
msgstr ""
-#: ../multiload/properties.c:321
+#: ../multiload/properties.c:328
msgid "Monitored Resources"
msgstr "Ressource arahi-maso"
-#: ../multiload/properties.c:350
+#: ../multiload/properties.c:357
msgid "_Processor"
msgstr "_Processeur"
-#: ../multiload/properties.c:363
+#: ../multiload/properties.c:370
msgid "_Memory"
msgstr "_Arika"
-#: ../multiload/properties.c:376
+#: ../multiload/properties.c:383
msgid "_Network"
msgstr "_Rezo"
-#: ../multiload/properties.c:389
+#: ../multiload/properties.c:396
msgid "S_wap Space"
msgstr "_Toerana solo arika"
-#: ../multiload/properties.c:402
+#: ../multiload/properties.c:409
msgid "_Load"
msgstr "_Vesatra"
-#: ../multiload/properties.c:415
+#: ../multiload/properties.c:422
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Kapila mahery"
-#: ../multiload/properties.c:430
+#: ../multiload/properties.c:437
msgid "Options"
msgstr "Safidy"
-#: ../multiload/properties.c:464
+#: ../multiload/properties.c:471
msgid "System m_onitor width: "
msgstr "Indran'ny _mpanara-maso rafitra:"
-#: ../multiload/properties.c:466
+#: ../multiload/properties.c:473
msgid "System m_onitor height: "
msgstr "Haavon'ny _mpanara-maso rafitra:"
-#: ../multiload/properties.c:501
+#: ../multiload/properties.c:508
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
-#: ../multiload/properties.c:513
+#: ../multiload/properties.c:520
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
msgstr "Alanelan'ny fanavaozan'ny mpanara-maso _rafitra:"
-#: ../multiload/properties.c:543
+#: ../multiload/properties.c:550
msgid "milliseconds"
msgstr "milisegaondra"
-#: ../multiload/properties.c:558
+#: ../multiload/properties.c:565
msgid "Colors"
msgstr "Loko"
-#: ../multiload/properties.c:589 ../multiload/properties.c:597
+#: ../multiload/properties.c:596 ../multiload/properties.c:604
msgid "_User"
msgstr "_Mpampiasa"
-#: ../multiload/properties.c:590
+#: ../multiload/properties.c:597
msgid "S_ystem"
msgstr "_Rafitra"
-#: ../multiload/properties.c:591
+#: ../multiload/properties.c:598
msgid "N_ice"
msgstr "N_ice"
-#: ../multiload/properties.c:592
+#: ../multiload/properties.c:599
msgid "I_OWait"
msgstr "I_OWait"
-#: ../multiload/properties.c:593
+#: ../multiload/properties.c:600
msgid "I_dle"
msgstr "Tsy _miasa"
-#: ../multiload/properties.c:598
+#: ../multiload/properties.c:605
msgid "Sh_ared"
msgstr "_Iombonana"
-#: ../multiload/properties.c:599
+#: ../multiload/properties.c:606
msgid "_Buffers"
msgstr "_Arika hombo"
-#: ../multiload/properties.c:600
+#: ../multiload/properties.c:607
msgid "Cach_ed"
msgstr "Cach_ed"
-#: ../multiload/properties.c:601
+#: ../multiload/properties.c:608
msgid "F_ree"
msgstr "_Malalaka"
-#: ../multiload/properties.c:605
+#: ../multiload/properties.c:612
msgid "_In"
msgstr ""
-#: ../multiload/properties.c:606
+#: ../multiload/properties.c:613
msgid "_Out"
msgstr ""
-#: ../multiload/properties.c:607
+#: ../multiload/properties.c:614
msgid "_Local"
msgstr ""
-#: ../multiload/properties.c:608 ../multiload/properties.c:618
-#: ../multiload/properties.c:624
+#: ../multiload/properties.c:615 ../multiload/properties.c:625
+#: ../multiload/properties.c:632
msgid "_Background"
msgstr "_Afara"
-#: ../multiload/properties.c:612
+#: ../multiload/properties.c:619
msgid "_Used"
msgstr "_Ampiasaina"
-#: ../multiload/properties.c:613
+#: ../multiload/properties.c:620
msgid "_Free"
msgstr "_Malalaka"
-#: ../multiload/properties.c:615
+#: ../multiload/properties.c:622
msgid "Load"
msgstr "Vesatra"
-#: ../multiload/properties.c:617
+#: ../multiload/properties.c:624
msgid "_Average"
msgstr "_Salasalany"
-#: ../multiload/properties.c:620
+#: ../multiload/properties.c:626
+msgid "_Gridline"
+msgstr ""
+
+#: ../multiload/properties.c:628
msgid "Harddisk"
msgstr "Kapila mahery"
-#: ../multiload/properties.c:622
+#: ../multiload/properties.c:630
msgid "_Read"
msgstr "_Mamaky"
-#: ../multiload/properties.c:623
+#: ../multiload/properties.c:631
msgid "_Write"
msgstr "_Manoratra"
-#: ../multiload/properties.c:648
+#: ../multiload/properties.c:656
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso rafitra"
@@ -2152,167 +2160,167 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:752
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:761
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:796
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:805
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:957
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:966
msgid "Mate Netspeed Preferences"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:979
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:988
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1005
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr ""
#. Default means device with default route set
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1021
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1030
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1034
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1043
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1038
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047
msgid "Show _bits instead of bytes"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1042
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1051
msgid "Shorten _unit legend"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1046
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1055
msgid "_Change icon according to the selected device"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1050
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1059
msgid "Show _icon"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1054
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1063
msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1172
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1181
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1197
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1206
msgid "_In graph color"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1198
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1207
msgid "_Out graph color"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1214
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223
msgid "Internet Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1215
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1224
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1216
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1225
msgid "Hardware Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1217
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1226
msgid "P-t-P Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1218
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1227
msgid "Bytes in:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1219
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228
msgid "Bytes out:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1221 ../netspeed/src/netspeed.c:1222
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 ../netspeed/src/netspeed.c:1224
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1230 ../netspeed/src/netspeed.c:1231
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1232 ../netspeed/src/netspeed.c:1233
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1290
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1299
msgid "IPV6 Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1328
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1337
msgid "Signal Strength:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1329
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1338
msgid "ESSID:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1376
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385
msgid "Device _Details"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1378
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1382
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1391
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1423
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1427
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1436
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1454
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463
#, c-format
msgid ""
"<b>Running command %s failed</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1513
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1522
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1518
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1520 ../netspeed/src/netspeed.c:1529
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1529 ../netspeed/src/netspeed.c:1538
msgid "has no ip"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1545
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2320,11 +2328,11 @@ msgid ""
"Strength: %d %%"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1537
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1546
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1588
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1597
msgid "Mate Netspeed"
msgstr ""
@@ -2333,8 +2341,8 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny taratasin-tadidy"
#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:163
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:405
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:165
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:410
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Taratasin-tadidy"
@@ -2342,11 +2350,11 @@ msgstr "Taratasin-tadidy"
msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr "Mamorona, maneho, ary mandrindra izay taratasin-tadidy eo amin'ny sehatrasanao"
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:572
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:583
msgid "This note is locked."
msgstr "Voageja io taratasin-tadidy io."
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:576
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:587
msgid "This note is unlocked."
msgstr "Voavaha io taratasin-tadidy io."
@@ -2669,18 +2677,18 @@ msgstr "_Fafao ireo taratasin-tadidy"
msgid "_Lock Notes"
msgstr "_Gejao ireo taratasin-tadidy"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:581
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:586
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "Taratasin-tadidy %d"
msgstr[1] "Taratasin-tadidy %d"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:587
msgid "Show sticky notes"
msgstr "Asehoy ireo taratasin-tadidy"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:378
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:385
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
msgstr "Taratasin-tadidy ho an'ny tontolon'ny sehatrasan'ny MATE"
@@ -2792,33 +2800,33 @@ msgstr[1] "Zavatra %d anatin'ny daba"
msgid "No Items in Trash"
msgstr "Tsy misy na inona na inona anatin'ny daba"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:377
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:385
#, c-format
msgid ""
"Error while spawning caja:\n"
"%s"
msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana ny caja:\n%s"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:431
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:446
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
msgstr "Dabam-pakon'ny MATE mipetraka eo amin'ny tontonanao. Azonao ampiasaina hizahana izay ao anatiny na hamindrana zavatra ao anatiny amin'ny alalan'ny fibatana io applet io."
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:456
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:471
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Avy dia fafàna?"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:486
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:501
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr "Tsy mety alefa any anaty daba ilay ireo zavatra ireo. Tianao fafàna izao dieny izao izy ireo?"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:491
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:506
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr "Tsy alefa any anaty daba ny zavatra sasany. Tianao fafàna izao dieny izao izy ireo?"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:629
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:644
msgid "Trash Applet"
msgstr "Appletn'ny daba"