diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 427 |
1 files changed, 194 insertions, 233 deletions
@@ -3,13 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 14:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:19+0000\n" "Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +23,49 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../accessx-status/applet.c:142 +#: ../accessx-status/applet.c:96 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "AccessX वैशिष्ट्यांची स्थिती दाखवा जसे लॅच्ड मॉडिफायर्स" -#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1206 +#: ../accessx-status/applet.c:100 ../battstat/battstat_applet.c:839 #: ../charpick/charpick.c:618 ../command/command.c:116 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:638 ../drivemount/drivemount.c:121 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:535 ../drivemount/drivemount.c:121 #: ../geyes/geyes.c:181 ../mateweather/mateweather-about.c:56 -#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:800 +#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:838 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 #: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437 msgid "translator-credits" msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014" -#: ../accessx-status/applet.c:165 +#: ../accessx-status/applet.c:119 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "मदत दर्शक प्रक्षेपित करण्यात चूक झाली: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:193 +#: ../accessx-status/applet.c:147 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:208 +#: ../accessx-status/applet.c:162 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "कळफलक आवड निवड संवाद प्रक्षेपित करण्यात चूक झाली: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:223 +#: ../accessx-status/applet.c:177 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "कळफलक सुलभता आवड निवड(_K)" -#: ../accessx-status/applet.c:224 ../battstat/battstat_applet.c:64 -#: ../charpick/charpick.c:699 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129 +#: ../accessx-status/applet.c:178 ../battstat/battstat_applet.c:63 +#: ../charpick/charpick.c:699 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 #: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:354 #: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:483 #: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "मदत(_H)" -#: ../accessx-status/applet.c:225 ../battstat/battstat_applet.c:67 +#: ../accessx-status/applet.c:179 ../battstat/battstat_applet.c:66 #: ../charpick/charpick.c:702 ../command/command.c:75 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:132 ../drivemount/drivemount.c:162 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 ../drivemount/drivemount.c:162 #: ../geyes/geyes.c:357 ../mateweather/mateweather-applet.c:120 #: ../multiload/main.c:486 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49 #: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 @@ -69,38 +74,38 @@ msgstr "विषयी (_A)" #. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite #. article -#: ../accessx-status/applet.c:480 ../accessx-status/applet.c:514 +#: ../accessx-status/applet.c:499 ../accessx-status/applet.c:553 msgid "a" msgstr "a" -#: ../accessx-status/applet.c:997 ../accessx-status/applet.c:1063 -#: ../accessx-status/applet.c:1133 ../accessx-status/applet.c:1305 +#: ../accessx-status/applet.c:1036 ../accessx-status/applet.c:1102 +#: ../accessx-status/applet.c:1187 ../accessx-status/applet.c:1381 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX स्थिती" -#: ../accessx-status/applet.c:998 ../accessx-status/applet.c:1134 +#: ../accessx-status/applet.c:1037 ../accessx-status/applet.c:1188 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "सुलभता वैशिष्ट्ये वापरत असताना कळफलक स्थिती दाखवा." -#: ../accessx-status/applet.c:1033 +#: ../accessx-status/applet.c:1071 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB विस्तार कार्यान्वीत नाही" -#: ../accessx-status/applet.c:1038 +#: ../accessx-status/applet.c:1076 msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" -#: ../accessx-status/applet.c:1042 +#: ../accessx-status/applet.c:1080 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "चूक: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:1302 +#: ../accessx-status/applet.c:1378 #: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती" -#: ../accessx-status/applet.c:1306 +#: ../accessx-status/applet.c:1382 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "कळफलक सुलभता वैशिष्ट्यांची सद्य स्थिती दाखवा" @@ -116,59 +121,59 @@ msgstr "कळफलक सुलभता स्थिती एप्लेट msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "कळफलक सुलभता वैशिष्ट्यांची स्थिती दाखवा" -#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:696 -#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126 +#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:696 +#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 #: ../geyes/geyes.c:351 ../mateweather/mateweather-applet.c:114 #: ../multiload/main.c:477 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43 #: ../timerapplet/timerapplet.c:81 msgid "_Preferences" msgstr "प्राधान्यता (_P)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:72 +#: ../battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on AC power" msgstr "प्रणाली AC पॉवरवर चालत आहे" -#: ../battstat/battstat_applet.c:73 +#: ../battstat/battstat_applet.c:72 msgid "System is running on battery power" msgstr "प्रणाली बॅटरी पॉवरवर चालत आहे" -#: ../battstat/battstat_applet.c:339 +#: ../battstat/battstat_applet.c:176 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "बॅटरी भार (%d%%)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:341 +#: ../battstat/battstat_applet.c:178 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "अज्ञात वेळ (%d%%) उर्वरित" -#: ../battstat/battstat_applet.c:343 +#: ../battstat/battstat_applet.c:180 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "अज्ञात वेळेपासून (%d%%)भारीत" -#: ../battstat/battstat_applet.c:348 +#: ../battstat/battstat_applet.c:185 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:353 +#: ../battstat/battstat_applet.c:190 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:359 +#: ../battstat/battstat_applet.c:196 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:364 +#: ../battstat/battstat_applet.c:201 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -177,18 +182,18 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:371 +#: ../battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) उर्वरित" -#: ../battstat/battstat_applet.c:372 ../battstat/battstat_applet.c:379 +#: ../battstat/battstat_applet.c:209 ../battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:373 ../battstat/battstat_applet.c:380 +#: ../battstat/battstat_applet.c:210 ../battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" @@ -196,30 +201,30 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:378 +#: ../battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s पासून भारित (%d%%)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:392 +#: ../battstat/battstat_applet.c:229 msgid "Battery Monitor" msgstr "बॅटरी मॉनिटर" -#: ../battstat/battstat_applet.c:402 ../battstat/battstat_applet.c:461 +#: ../battstat/battstat_applet.c:240 ../battstat/battstat_applet.c:300 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "तुमची बॅटरी आता पूर्ण पुनर्भारित झाली आहे" -#: ../battstat/battstat_applet.c:438 ../battstat/battstat_applet.c:593 +#: ../battstat/battstat_applet.c:275 ../battstat/battstat_applet.c:432 msgid "Battery Notice" msgstr "बॅटरी सुचना" #. we don't know the remaining time -#: ../battstat/battstat_applet.c:538 +#: ../battstat/battstat_applet.c:377 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "उर्वरीत बॅटरी क्षमता पैकी %d%% बाकी आहे." -#: ../battstat/battstat_applet.c:544 +#: ../battstat/battstat_applet.c:383 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string #. * to allow you to make it appear like a list would in your #. * locale. This is if the laptop does not support suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:556 +#: ../battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string #. * to allow you to make it appear like a list would in your #. * locale. This is if the laptop supports suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:564 +#: ../battstat/battstat_applet.c:403 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -256,23 +261,23 @@ msgstr "" " • तुमचा लॅपटॉप बाह्यशक्तीस जोडा, किंवा\n" " • उघडे दस्तावेज सुरक्षित करा आणि तुमचा लॅपटॉप बंद(शट डाउन) करा." -#: ../battstat/battstat_applet.c:572 +#: ../battstat/battstat_applet.c:411 msgid "Your battery is running low" msgstr "तुमची बॅटरी कमी झाली आहे" -#: ../battstat/battstat_applet.c:667 +#: ../battstat/battstat_applet.c:508 msgid "No battery present" msgstr "बॅटरी उपस्थित नाही" -#: ../battstat/battstat_applet.c:670 +#: ../battstat/battstat_applet.c:511 msgid "Battery status unknown" msgstr "बॅटरी स्थिती अज्ञात" -#: ../battstat/battstat_applet.c:850 +#: ../battstat/battstat_applet.c:540 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1150 ../drivemount/drivemount.c:147 +#: ../battstat/battstat_applet.c:783 ../drivemount/drivemount.c:147 #: ../geyes/geyes.c:339 ../geyes/themes.c:226 #: ../mateweather/mateweather-applet.c:63 #: ../mateweather/mateweather-pref.c:751 @@ -283,26 +288,26 @@ msgstr "N/A" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "मदत दर्शवण्यात चूक झाली: %s" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1195 +#: ../battstat/battstat_applet.c:828 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "ही उपयुक्तता तुमच्या लॅपटॉप बॅटरीची स्थिती दाखवते." #. true -#: ../battstat/battstat_applet.c:1197 +#: ../battstat/battstat_applet.c:830 msgid "upower backend enabled." msgstr "upower बॅकेंड कार्यान्वीत." #. false -#: ../battstat/battstat_applet.c:1198 +#: ../battstat/battstat_applet.c:831 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1568 ../battstat/battstat_applet.c:1620 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1109 ../battstat/battstat_applet.c:1159 #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "बॅटरी चार्ज मॉनिटर" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1621 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1160 #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "लॅपटॉपची उर्वरीत पॉवर(उर्जा) मॉनिटर करा" @@ -316,43 +321,27 @@ msgid "Appearance" msgstr "स्वरूप" #: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3 -msgid "_Compact view" -msgstr "संकोचीत अवलोकन (_C)" - -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4 -msgid "(shows single image for status and charge)" -msgstr "(स्थिती व चार्ज करीता एक प्रतिमा दाखवतो)" - -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 -msgid "_Expanded view" -msgstr "वाढिव अवलोकन (_E)" - -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6 -msgid "(two images: one for status, one for charge)" -msgstr "(दोन प्रतिमा: एक स्थिती करीता, एक चार्ज करीता)" - -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:7 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "वेळ/टक्के दाखवा (_S):" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8 +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4 msgid "Show _time remaining" msgstr "उर्वरीत वेळ दाखवा (_t)" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9 +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "उर्वरीत टक्केवारी दाखवा (_p)" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:10 +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6 msgid "Notifications" msgstr "सूचना" #. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:12 +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "बॅटरी चार्ज ठराविक स्तर खाली आल्यास सावध करा (_W):" -#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13 +#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "बॅटरी पूर्ण पुन्ह चार्ज केल्यावर सूचीत करा (_N)" @@ -409,52 +398,24 @@ msgid "Beep when displaying a warning." msgstr "सुचना दाखवताना बीप करा." #: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Drain from top" -msgstr "वरून खाली करा" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:12 -msgid "" -"Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " -"implemented for traditional battery view." -msgstr "" -"बॅटरीच्या शिर्षापासून बॅटरी मीटर खाली होताना दाखवा. फक्त पारंपारिक बॅटरी " -"दृश्यासाठी अंमलीत." - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Upright (small) battery" -msgstr "अपराइट (छोटी) बॅटरी" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Show the upright, smaller battery on the panel." -msgstr "पॅनलवर अपराइट, छोटी बॅटरी दाखवा." - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Show the horizontal battery" -msgstr "क्षितिजसमांतर बॅटरी दाखवा" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:16 -msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel." -msgstr "पारंपारिक, क्षितिजसमांतर बॅटरी पॅनलमध्ये दाखवा." - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:17 msgid "Show the time/percent label" msgstr "वेळ/टक्के लेबल दाखवा" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:18 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:12 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "लेबल नको साठी 0, टक्केवारीसाठी 1 आणि उर्वरित वेळेसाठी 2." #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: #. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". -#: ../battstat/properties.c:287 +#: ../battstat/properties.c:237 msgid "Percent" msgstr "टक्के" #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: #. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining" -#: ../battstat/properties.c:293 +#: ../battstat/properties.c:243 msgid "Minutes Remaining" msgstr "मिनिटे शिल्लक" @@ -695,7 +656,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU फ्रिक्वेन्सी टक्केवारी नुरूप दाखवा (_p)" #: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:981 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1036 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:858 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:913 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU वारंवारता मापन मॉनिटर" @@ -739,15 +700,15 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:602 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:499 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 msgid "Could not open help document" msgstr "मदत दस्तावेज उघडता आले नाहीत" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:633 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:530 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ही उपयुक्तता सद्य CPU वारंवारता मापन दाखविते." -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1037 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:914 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ही उपयुक्तता सद्य CPU वारंवारता दाखविते" @@ -792,42 +753,42 @@ msgstr "CPU वारंवारता प्रमाण बदलवा" msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "CPU वारंवारता बदलविण्याकरीता परवानगी आवश्यक आहे." -#: ../drivemount/drive-button.c:398 ../drivemount/drive-button.c:416 +#: ../drivemount/drive-button.c:397 ../drivemount/drive-button.c:411 msgid "(mounted)" msgstr "(आरोहित)" -#: ../drivemount/drive-button.c:403 +#: ../drivemount/drive-button.c:404 msgid "(not mounted)" msgstr "(आरोहित नाही)" -#: ../drivemount/drive-button.c:674 +#: ../drivemount/drive-button.c:673 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "Caja चालवू शकत नाही" -#: ../drivemount/drive-button.c:998 +#: ../drivemount/drive-button.c:997 msgid "_Play DVD" msgstr "DVD चालवा(_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:1002 +#: ../drivemount/drive-button.c:1001 msgid "_Play CD" msgstr "CD चालवा(_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:1005 +#: ../drivemount/drive-button.c:1004 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s उघडा(_O)" -#: ../drivemount/drive-button.c:1013 +#: ../drivemount/drive-button.c:1012 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s अनारोहित करा(_m)" -#: ../drivemount/drive-button.c:1019 +#: ../drivemount/drive-button.c:1018 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s आरोहित करा(_M)" -#: ../drivemount/drive-button.c:1027 +#: ../drivemount/drive-button.c:1026 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s बाहेर काढा(_E)" @@ -867,8 +828,8 @@ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "डोळे माउस निर्देशकाच्या दिशेने पाहतात" #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Geyes Applet Factory" -msgstr "Geyes एप्लेट फॅक्टरी" +msgid "Eyes Applet Factory" +msgstr "" #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "A set of eyeballs for your panel" @@ -887,8 +848,8 @@ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "थीम भारित करण्याचा प्रयत्न करताना गंभीर चूक झाली." #: ../geyes/themes.c:285 -msgid "Geyes Preferences" -msgstr "Geyes आवड निवड" +msgid "Eyes Preferences" +msgstr "" #: ../geyes/themes.c:318 msgid "Themes" @@ -1258,19 +1219,19 @@ msgstr "" msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' चालवण्यात चूक झाली: %s" -#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:608 +#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:600 msgid "Processor" msgstr "प्रोसेसर" -#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:616 +#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:608 msgid "Memory" msgstr "मेमरि" -#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:624 +#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:616 msgid "Network" msgstr "नेटवर्क" -#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:633 +#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:625 msgid "Swap Space" msgstr "स्वॅप जागा" @@ -1509,173 +1470,173 @@ msgstr "डिस्क भार आलेखासाठी पार्श् msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "प्रणाली मॉनीटर नुरूप कार्यान्वीत करण्याजोगी डेस्कटॉप व्याख्या फाइल" -#: ../multiload/properties.c:370 +#: ../multiload/properties.c:362 msgid "Monitored Resources" msgstr "पर्यवेक्षित साधने" -#: ../multiload/properties.c:395 +#: ../multiload/properties.c:387 msgid "_Processor" msgstr "प्रोसेसर (_P)" -#: ../multiload/properties.c:408 +#: ../multiload/properties.c:400 msgid "_Memory" msgstr "स्मृती(_M)" -#: ../multiload/properties.c:421 +#: ../multiload/properties.c:413 msgid "_Network" msgstr "संजाळ(_N)" -#: ../multiload/properties.c:434 +#: ../multiload/properties.c:426 msgid "S_wap Space" msgstr "स्वॅप जागा(_w)" -#: ../multiload/properties.c:447 +#: ../multiload/properties.c:439 msgid "_Load" msgstr "भार(_L)" -#: ../multiload/properties.c:460 +#: ../multiload/properties.c:452 msgid "_Harddisk" msgstr "हार्डडिस्क(_H)" -#: ../multiload/properties.c:475 +#: ../multiload/properties.c:467 msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#: ../multiload/properties.c:505 +#: ../multiload/properties.c:497 msgid "System m_onitor width: " msgstr "प्रणाली मॉनिटर रुंदी(_o): " -#: ../multiload/properties.c:507 +#: ../multiload/properties.c:499 msgid "System m_onitor height: " msgstr "प्रणाली मॉनिटर उंची(_o): " -#: ../multiload/properties.c:538 +#: ../multiload/properties.c:530 msgid "pixels" msgstr "बिंदू" -#: ../multiload/properties.c:546 +#: ../multiload/properties.c:538 msgid "Sys_tem monitor update interval: " msgstr "प्रणाली मॉनीटर अद्ययावत अवधी (_t): " -#: ../multiload/properties.c:572 +#: ../multiload/properties.c:564 msgid "milliseconds" msgstr "मिलीसेकंद" -#: ../multiload/properties.c:583 +#: ../multiload/properties.c:575 msgid "Colors" msgstr "रंग" -#: ../multiload/properties.c:610 ../multiload/properties.c:618 +#: ../multiload/properties.c:602 ../multiload/properties.c:610 msgid "_User" msgstr "वापरकर्ता (_U)" -#: ../multiload/properties.c:611 +#: ../multiload/properties.c:603 msgid "S_ystem" msgstr "प्रणाली (_y)" -#: ../multiload/properties.c:612 +#: ../multiload/properties.c:604 msgid "N_ice" msgstr "चांगले (_i)" -#: ../multiload/properties.c:613 +#: ../multiload/properties.c:605 msgid "I_OWait" msgstr "IOWait (_O)" -#: ../multiload/properties.c:614 +#: ../multiload/properties.c:606 msgid "I_dle" msgstr "रिकामे (_d)" -#: ../multiload/properties.c:619 +#: ../multiload/properties.c:611 msgid "Sh_ared" msgstr "सहभागीय (_a)" -#: ../multiload/properties.c:620 +#: ../multiload/properties.c:612 msgid "_Buffers" msgstr "बफर (_B)" -#: ../multiload/properties.c:621 +#: ../multiload/properties.c:613 msgid "Cach_ed" msgstr "कॅश्ड् (_e)" -#: ../multiload/properties.c:622 +#: ../multiload/properties.c:614 msgid "F_ree" msgstr "मुक्त (_r)" -#: ../multiload/properties.c:626 +#: ../multiload/properties.c:618 msgid "_In" msgstr "आत (_I)" -#: ../multiload/properties.c:627 +#: ../multiload/properties.c:619 msgid "_Out" msgstr "बाहेर (_O)" -#: ../multiload/properties.c:628 +#: ../multiload/properties.c:620 msgid "_Local" msgstr "स्थानीय (_L)" -#: ../multiload/properties.c:629 ../multiload/properties.c:641 -#: ../multiload/properties.c:648 +#: ../multiload/properties.c:621 ../multiload/properties.c:633 +#: ../multiload/properties.c:640 msgid "_Background" msgstr "पार्श्वभूमी(_B)" -#: ../multiload/properties.c:630 ../multiload/properties.c:642 +#: ../multiload/properties.c:622 ../multiload/properties.c:634 msgid "_Gridline" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:631 +#: ../multiload/properties.c:623 msgid "_Indicator" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:635 +#: ../multiload/properties.c:627 msgid "_Used" msgstr "वापरलेले(_U)" -#: ../multiload/properties.c:636 +#: ../multiload/properties.c:628 msgid "_Free" msgstr "मुक्त(_F)" -#: ../multiload/properties.c:638 +#: ../multiload/properties.c:630 msgid "Load" msgstr "भार" -#: ../multiload/properties.c:640 +#: ../multiload/properties.c:632 msgid "_Average" msgstr "सरासरी(_A)" -#: ../multiload/properties.c:644 +#: ../multiload/properties.c:636 msgid "Harddisk" msgstr "हार्डडिस्क" -#: ../multiload/properties.c:646 +#: ../multiload/properties.c:638 msgid "_Read" msgstr "वाचन(_R)" -#: ../multiload/properties.c:647 +#: ../multiload/properties.c:639 msgid "_Write" msgstr "लेखन(_W)" -#: ../multiload/properties.c:650 +#: ../multiload/properties.c:642 msgid "Network speed thresholds" msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:679 +#: ../multiload/properties.c:671 msgid "Threshold 1: " msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:710 ../multiload/properties.c:745 -#: ../multiload/properties.c:780 ../netspeed/src/netspeed.c:394 +#: ../multiload/properties.c:702 ../multiload/properties.c:737 +#: ../multiload/properties.c:772 ../netspeed/src/netspeed.c:432 msgid "bytes" msgstr "बाईट्स" -#: ../multiload/properties.c:718 +#: ../multiload/properties.c:710 msgid "Threshold 2: " msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:753 +#: ../multiload/properties.c:745 msgid "Threshold 3: " msgstr "" -#: ../multiload/properties.c:818 +#: ../multiload/properties.c:810 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "प्रणाली मॉनिटर प्राधान्यता" @@ -1786,80 +1747,80 @@ msgid "Network Monitor" msgstr "" #. translators: bits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:389 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:427 msgid "b" msgstr "b" #. translators: Bytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:389 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:427 msgid "B" msgstr "B" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:391 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:429 msgid "b/s" msgstr "b/s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:391 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:429 msgid "B/s" msgstr "B/s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:394 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:432 msgid "bits" msgstr "बिट्स" #. translators: kilobits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:402 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:440 msgid "k" msgstr "k" #. translators: Kilobytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:402 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:440 msgid "K" msgstr "K" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:404 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:442 msgid "kb/s" msgstr "kb/s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:404 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:442 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:407 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:445 msgid "kb" msgstr "kb" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:407 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:445 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. translators: megabits (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:417 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:455 msgid "m" msgstr "m" #. translators: Megabytes (short) -#: ../netspeed/src/netspeed.c:417 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:455 msgid "M" msgstr "M" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:419 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:457 msgid "Mb/s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:419 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:457 msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:422 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:460 msgid "Mb" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:422 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:460 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:753 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:791 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help:\n" @@ -1868,146 +1829,146 @@ msgstr "" "मदत दर्शवितेवेळी त्रुटी: \n" "%s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:797 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:835 msgid "" "A little applet that displays some information on the traffic on the " "specified network device" msgstr "एक छोटे अॅप्लेट जे निर्दिष्ट साधनावरील वाहतुकीची माहिती दाखवते" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:958 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:996 msgid "Mate Netspeed Preferences" msgstr "MATE संजाळ गती प्राधान्यता" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:980 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1018 msgid "General Settings" msgstr "सर्वसाधारण संयोजना" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1002 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1040 msgid "Network _device:" msgstr "संजाळ साधन(_D): " #. Default means device with default route set -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1014 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1052 msgid "Default" msgstr "मुलभूत" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1027 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1065 msgid "Show _sum instead of in & out" msgstr "In & out ऐवजी sum दाखवा (_S)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1031 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1069 msgid "Show _bits instead of bytes" msgstr "बिट्स ऐवजी बाईट्स दाखवा(_B)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1035 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1073 msgid "Shorten _unit legend" msgstr "एकांक आख्यायिका लहान करा (_U)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1039 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1077 msgid "_Change icon according to the selected device" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1043 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1081 msgid "Show _icon" msgstr "चिन्ह दाखवा(_I)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1085 msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1165 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1203 #, c-format msgid "Device Details for %s" msgstr "%s साठी साधन तपशील" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1190 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228 msgid "_In graph color" msgstr "आत आलेख रंग(_I)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1191 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1229 msgid "_Out graph color" msgstr "बाहेर आलेख रंग(_O)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1207 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1245 msgid "Internet Address:" msgstr "इंटरनेट पत्ता:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1208 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1246 msgid "Netmask:" msgstr "नेटमास्क:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1209 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1247 msgid "Hardware Address:" msgstr "हार्डवेअर पत्ता:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1210 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1248 msgid "P-t-P Address:" msgstr "P-t-P पत्ता:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1211 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1249 msgid "Bytes in:" msgstr "आत बाईट्स:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1212 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1250 msgid "Bytes out:" msgstr "बाहेर बाईट्स:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1214 ../netspeed/src/netspeed.c:1215 -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1216 ../netspeed/src/netspeed.c:1217 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1252 ../netspeed/src/netspeed.c:1253 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1254 ../netspeed/src/netspeed.c:1255 msgid "none" msgstr "काहिच नाही" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1268 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1306 msgid "IPV6 Address:" msgstr "IPV6 पत्ता:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1301 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1339 msgid "Signal Strength:" msgstr "सिग्नल शक्ती:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1302 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1340 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1343 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1381 msgid "Device _Details" msgstr "साधन तपशील (_D)" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1383 msgid "Preferences..." msgstr "प्राधान्यक्रम..." -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1347 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385 msgid "Help" msgstr "मदत" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1349 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387 msgid "About..." msgstr "विषयी..." -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1390 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1428 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "तुम्हास जोडणी %s तोडायची आहे का?" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1394 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "तुम्हास जोडणी %s करायची आहे का?" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1421 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1459 #, c-format msgid "" "<b>Running command %s failed</b>\n" "%s" msgstr "" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1480 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1518 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s बंद आहे" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1485 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1523 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2016,11 +1977,11 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "आत: %s बाहेर: %s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1487 ../netspeed/src/netspeed.c:1496 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1525 ../netspeed/src/netspeed.c:1534 msgid "has no ip" msgstr "ip नाही आहे" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1494 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1532 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -2029,7 +1990,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "बेरीज: %s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1503 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2040,11 +2001,11 @@ msgstr "" "ESSID: %s\n" "शक्ती: %d %%" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1504 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1542 msgid "unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1555 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1593 msgid "Mate Netspeed" msgstr "मेट नेटस्पीड " @@ -2053,8 +2014,8 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "स्टिकी टिपा एप्लेट फॅक्टरी" #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:164 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:406 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:170 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:412 msgid "Sticky Notes" msgstr "स्टिकी टिप" @@ -2407,14 +2368,14 @@ msgstr "टिपा नष्ट करा(_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "टिपा ताळाबंद करा(_L)" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:591 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:583 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:592 msgid "Show sticky notes" msgstr "स्टिकी टिपा दाखवा" |