diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 136 |
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-04 19:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 08:58+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "T/A" #: ../battstat/battstat_applet.c:1161 ../drivemount/drivemount.c:148 #: ../geyes/geyes.c:365 ../geyes/themes.c:227 #: ../mateweather/mateweather-applet.c:68 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:767 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:750 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:546 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:404 @@ -698,8 +698,8 @@ msgid "" msgstr "Tetapkan CPU untuk dipantau. Dalam sistem pemproses tunggal yang anda tidak perlu mengubahnya." #: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Mode to show cpu usage" -msgstr "Mod untuk tunjuk penggunaan cpu" +msgid "Mode to show CPU usage" +msgstr "" #: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4 msgid "" @@ -714,9 +714,9 @@ msgstr "Jenis teks untuk dipaparkan (jika teks dibenarkan)." #: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " +"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -msgstr "Nilai 0 bermaksud untuk tunjukkan frekuensi cpu, 1 untuk tunjukkan frekuensi dan unit, dan 2 untuk tunjukkan peratus selain dari frekuensi." +msgstr "" #: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:679 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 msgid "Could not open help document" @@ -1015,197 +1015,197 @@ msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "Ramalan buat masa ini tidak tersedia untuk lokasi ini." #. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165 msgid "Location view" msgstr "Paparan lokasi" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165 msgid "Select Location from the list" msgstr "Pilih Lokasi dari senarai" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 msgid "Update spin button" msgstr "Kemaskini butang pusing" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "Butang pusing untuk dikemaskini" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 msgid "Address Entry" msgstr "Masukan Alamat" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 msgid "Enter the URL" msgstr "Masukkan URL" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:295 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:290 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "Gagal memuatkan pangkalan data XML Lokasi. Sila laporkan ia sebagai pepijat." -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:829 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:812 msgid "Weather Preferences" msgstr "Keutamaan Cuaca" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:856 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1070 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1053 msgid "_Automatically update every:" msgstr "Kemaskini secara _automatik setiap:" #. * Units settings page. #. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854 msgid "_Temperature unit:" msgstr "Unit _suhu:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:885 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:868 msgid "Kelvin" msgstr "Kelvin" #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:870 msgid "Celsius" msgstr "Selsius" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" #. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:880 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "Unit kelajuan a_ngin:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:912 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:895 msgid "m/s" msgstr "m/s" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:914 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897 msgid "km/h" msgstr "km/j" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:899 msgid "mph" msgstr "bsj" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:918 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:901 msgid "knots" msgstr "knot" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902 msgid "Beaufort scale" msgstr "Skala Beaufort" #. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911 msgid "_Pressure unit:" msgstr "Unit _tekanan:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:926 msgid "kPa" msgstr "kPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:947 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930 msgid "mb" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:949 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:932 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:951 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936 msgid "atm" msgstr "atm" #. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945 msgid "_Visibility unit:" msgstr "Unit keta_mpakan:" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:977 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:960 msgid "meters" msgstr "meter" #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:979 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962 msgid "km" msgstr "km" #. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:981 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:964 msgid "miles" msgstr "batu" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1007 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:990 msgid "Enable _radar map" msgstr "Benarkan peta _radar" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1006 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "Guna alamat _suai bagi peta radar" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1041 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024 msgid "A_ddress:" msgstr "A_lamat:" #. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1056 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1039 msgid "Show _notifications" msgstr "Tunjuk pem_beritahuan" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1049 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1089 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066 msgid "minutes" msgstr "minit" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1107 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1084 msgid "Display" msgstr "Paparan" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1103 msgid "General" msgstr "Am" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1137 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1114 msgid "_Select a location:" msgstr "_Pilih lokasi:" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1163 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1140 msgid "_Find:" msgstr "_Cari:" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1169 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1146 msgid "Find _Next" msgstr "Cari _Berikutnya" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1190 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1167 msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Jejak pelaburan anda." msgid "About" msgstr "Perihal" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1416 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1414 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -2250,71 +2250,71 @@ msgstr "Bait keluar:" msgid "none" msgstr "tiada" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1316 msgid "IPV6 Address:" msgstr "Alamat IPV6:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1357 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1355 msgid "Signal Strength:" msgstr "Kekuatan isyarat:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1358 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1356 msgid "ESSID:" msgstr "ESSID:" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1410 msgid "Device _Details" msgstr "Perincian P_eranti" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1414 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1416 msgid "About..." msgstr "Perihal..." -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1459 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1457 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "Anda mahu putuskan %s sekarang?" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1461 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "Anda mahu sambungkan %s sekarang?" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1490 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1488 #, c-format msgid "" "<b>Running command %s failed</b>\n" "%s" msgstr "<b>Menjalankan perintah %s telah gagal</b>\n%s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1549 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1547 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s terputus" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1552 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" msgstr "%s: %s\nmasuk: %s keluar: %s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1556 ../netspeed/src/netspeed.c:1565 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 ../netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "has no ip" msgstr "tidak mempunyai ip" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1563 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1561 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" msgstr "%s: %s\njumlah: %s" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1572 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2322,11 +2322,11 @@ msgid "" "Strength: %d %%" msgstr "\nESSID: %s\nKekuatan: %d %%" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1573 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1571 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: ../netspeed/src/netspeed.c:1624 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1622 msgid "Mate Netspeed" msgstr "Mate Netspeed" |