summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po168
1 files changed, 101 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 36940eeb..1b4cee40 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -4,19 +4,20 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# Tot en òc <[email protected]>, 2018
-# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2020
+# Tot en òc <[email protected]>, 2020
+# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:22+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
@@ -37,11 +38,11 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Documentation Team"
#: accessx-status/applet.c:98
msgid "About AccessX Status"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus d’AccessX Status"
#: accessx-status/applet.c:100
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
@@ -53,6 +54,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
@@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Mòstra l'estat de las foncionalitats d'accessibilitat del clavièr"
#. file name)!
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
@@ -328,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: battstat/battstat_applet.c:836
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del monitor de cargar batariá"
#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid ""
@@ -336,6 +339,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -390,7 +396,7 @@ msgstr "Fabrica per Battstat"
#. file name)!
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "batariá"
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
@@ -480,13 +486,15 @@ msgstr "inserís lo caractèr especial %s"
#: charpick/charpick.c:583
msgid "About Character Palette"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de la paleta de caractèrs"
#: charpick/charpick.c:585
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: charpick/charpick.c:587
msgid ""
@@ -516,7 +524,7 @@ msgstr "Fabrica per l'aplet Paleta de caractèrs"
#. file name)!
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
+msgstr "accessories-character-map"
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
@@ -601,18 +609,20 @@ msgstr "Preferéncias de la paleta de caractèrs"
#: command/command.c:122
msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Command Applet"
#: command/command.c:124
msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE"
#: command/command.c:127
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
+msgstr "Mòstra la sortida d’una comanda"
#: command/command.c:194
msgid "Command Applet Preferences"
@@ -628,7 +638,7 @@ msgstr "Interval (segondas) :"
#: command/command.c:223
msgid "Maximum width (chars):"
-msgstr ""
+msgstr "Largor maximala (caractèrs) :"
#: command/command.c:231
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
@@ -653,7 +663,7 @@ msgstr "Comanda"
#. file name)!
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-terminal"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
@@ -681,7 +691,7 @@ msgstr "Nombre de caractèrs d'afichar"
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Indica se l'icòna d'estat deu èsser afichada"
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -730,7 +740,7 @@ msgstr "Gerís l'escala de la frequéncia de l'UCP"
#. file name)!
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-cpu-frequency-applet"
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
@@ -774,13 +784,15 @@ msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr d'ajuda"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del monitor CPU"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -870,13 +882,15 @@ msgstr "_Ejectar %s"
#: drivemount/drivemount.c:120
msgid "About Disk Mounter"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del montador de disc"
#: drivemount/drivemount.c:122
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: drivemount/drivemount.c:124
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -903,11 +917,11 @@ msgstr "Montar de discs e de periferics locals"
#. file name)!
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "media-floppy"
-msgstr ""
+msgstr "media-floppy"
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus d’Eyes"
#: geyes/geyes.c:180
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
@@ -920,6 +934,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -933,7 +949,7 @@ msgstr "Los uèlhs gaitan dins la direccion de la sageta de la mirga"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Eyes Applet Factory"
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -943,7 +959,7 @@ msgstr "Un parelh d'uèlhs pel vòstre panèl"
#. file name)!
#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-eyes-applet"
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
@@ -960,7 +976,7 @@ msgstr "I a aguda una error fatala al moment d'ensajar de cargar lo tèma."
#: geyes/themes.c:282
msgid "Eyes Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferéncias d’Eyes"
#: geyes/themes.c:315
msgid "Themes"
@@ -972,13 +988,15 @@ msgstr "_Causir un tèma :"
#: mateweather/mateweather-about.c:54
msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Weather Report"
#: mateweather/mateweather-about.c:56
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Copyright © 2012-2020los desvolopaires de MATE"
#: mateweather/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1299,17 +1317,19 @@ msgstr "Susvelhar las condicions meteorologicas actualas e las previsions"
#. file name)!
#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "weather-storm"
-msgstr ""
+msgstr "weather-storm"
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus del Monitor sistèma"
#: multiload/main.c:62
msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: multiload/main.c:64
msgid ""
@@ -1322,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#: multiload/main.c:129
msgid "Start system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Aviar lo monitor sistèma"
#: multiload/main.c:151
#, c-format
@@ -1441,7 +1461,7 @@ msgstr "Un indicator de carga del sistèma"
#. file name)!
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "utilities-system-monitor"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
@@ -1543,7 +1563,7 @@ msgstr "Color de fons del diagrama d'utilizacion de la ret"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130
msgid "Grid line color"
-msgstr ""
+msgstr "Color des linhas de la grille"
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
msgid "Indicator color"
@@ -1714,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: multiload/properties.c:666
msgid "_Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "_Indicator"
#: multiload/properties.c:670
msgid "_Used"
@@ -1779,7 +1799,7 @@ msgstr "Periferic a susvelhar"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:6
msgid "The name of the device to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Lo nom del periferic a susvelhar"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:10
msgid "Show sum speed"
@@ -1869,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Netspeed Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Netspeed Applet Factory"
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -1878,13 +1898,13 @@ msgstr ""
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor Ret"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-netspeed-applet"
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
@@ -1965,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:821
msgid "About MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:823
msgid ""
@@ -1973,6 +1993,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE"
#: netspeed/src/netspeed.c:826
msgid ""
@@ -1982,7 +2005,7 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/netspeed.c:987
msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferéncias de MATE Netspeed"
#: netspeed/src/netspeed.c:1009
msgid "General Settings"
@@ -1990,7 +2013,7 @@ msgstr "Paramètres generals"
#: netspeed/src/netspeed.c:1031
msgid "Network _device:"
-msgstr ""
+msgstr "Periferic _ret :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1043
msgid "Default"
@@ -2068,7 +2091,7 @@ msgstr "Adreça IPv6 :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1330
msgid "Signal Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrça del senhal :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1331
msgid "ESSID:"
@@ -2076,7 +2099,7 @@ msgstr "ESSID :"
#: netspeed/src/netspeed.c:1372
msgid "Device _Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Detalhs del periferic"
#: netspeed/src/netspeed.c:1374
msgid "Preferences..."
@@ -2093,12 +2116,12 @@ msgstr "A prepaus..."
#: netspeed/src/netspeed.c:1419
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz desconnectar %s ara ?"
#: netspeed/src/netspeed.c:1423
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Volètz connectar %s ara ?"
#: netspeed/src/netspeed.c:1450
#, c-format
@@ -2137,6 +2160,9 @@ msgid ""
"ESSID: %s\n"
"Strength: %d %%"
msgstr ""
+"\n"
+"ESSID : %s\n"
+"Fòrça : %d %%"
#: netspeed/src/netspeed.c:1533
msgid "unknown"
@@ -2144,7 +2170,7 @@ msgstr "desconegut"
#: netspeed/src/netspeed.c:1584
msgid "MATE Netspeed"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Netspeed"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2164,7 +2190,7 @@ msgstr "Crear, mostra e administrar los bremba-tes sul burèu"
#. file name)!
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
+msgstr "mate-sticky-notes-applet"
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
@@ -2180,11 +2206,11 @@ msgstr "Bremba-te _novèl"
#: stickynotes/stickynotes.ui:32
msgid "_Delete Note..."
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimir lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:38
msgid "_Lock Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Verrolhar lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:44
msgid "_Properties"
@@ -2305,7 +2331,7 @@ msgstr "Varrolhar/desvarrolhar lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:820
msgid "Delete note"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir lo bremba-te"
#: stickynotes/stickynotes.ui:868 stickynotes/stickynotes.ui:887
msgid "Resize note"
@@ -2525,7 +2551,7 @@ msgstr "Visualizar los bremba-tes"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Sticky Notes"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
msgid ""
@@ -2533,6 +2559,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2556,15 +2585,15 @@ msgstr ""
#. file name)!
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
+msgstr "mate-panel-clock"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la minutariá"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
msgid "Duration of timer in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Dura de la minutariá en segondas"
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
msgid "Show notification popup when timer finish"
@@ -2576,37 +2605,39 @@ msgstr ""
#: timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Lançar la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:80
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "P_ausar la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "Arres_tar la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "R_eset"
-msgstr ""
+msgstr "Metre a zèro"
#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Temps passat !"
#: timerapplet/timerapplet.c:272
msgid "About Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Timer Applet"
#: timerapplet/timerapplet.c:274
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 los desvolopaires de MATE"
#: timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferéncias de la minutariá"
#: timerapplet/timerapplet.c:323
msgid "Name:"
@@ -2626,15 +2657,15 @@ msgstr "Segondas :"
#: timerapplet/timerapplet.c:365
msgid "Show notification popup"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las notificacions"
#: timerapplet/timerapplet.c:369
msgid "Show dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Afichar las bóstias de dialòg"
#: timerapplet/timerapplet.c:403
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Applet de Minutariá"
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -2653,7 +2684,7 @@ msgstr "Anar a la banasta"
#. file name)!
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
+msgstr "user-trash-full"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
@@ -2685,7 +2716,7 @@ msgstr ""
#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "About Trash Applet"
-msgstr ""
+msgstr "A prepaus de Trash Applet"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
msgid ""
@@ -2693,6 +2724,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2020 los desvolopaires de MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid ""