diff options
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r-- | po/or.po | 842 |
1 files changed, 574 insertions, 268 deletions
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-06 19:57+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:54+0000\n" +"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../accessx-status/applet.c:147 +#: ../accessx-status/applet.c:144 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "ପ୍ରବେଶX ବିଶେଷତାଗୁଡିକର ସ୍ଥିତି ଦର୍ଶାଏ ୟେମିତି କି ଲାଚ୍ ପରିବର୍ତ୍ତକ" @@ -29,85 +29,86 @@ msgstr "ପ୍ରବେଶX ବିଶେଷତାଗୁଡିକର ସ୍ଥି #. about.set_artists([]) #. about.set_documenters([]) #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. -#: ../accessx-status/applet.c:151 ../battstat/battstat_applet.c:1214 -#: ../charpick/charpick.c:651 ../command/command.c:115 +#: ../accessx-status/applet.c:148 ../battstat/battstat_applet.c:1214 +#: ../charpick/charpick.c:664 ../command/command.c:115 #: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:711 ../drivemount/drivemount.c:122 -#: ../geyes/geyes.c:173 ../mateweather/mateweather-about.c:54 -#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:70 +#: ../geyes/geyes.c:197 ../mateweather/mateweather-about.c:54 +#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:67 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:812 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379 #: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437 msgid "translator-credits" msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>" -#: ../accessx-status/applet.c:167 +#: ../accessx-status/applet.c:164 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ସହାୟତା ପ୍ରଦର୍ଶକକୁ ଚଳାଇବା ସମରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:195 +#: ../accessx-status/applet.c:192 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: ../accessx-status/applet.c:209 +#: ../accessx-status/applet.c:211 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "କିବୋର୍ଡ ଡାଏଲଗ ପସନ୍ଦଗୁଡିକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଥିଲା: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:224 +#: ../accessx-status/applet.c:226 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "କିବୋର୍ଡ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ପସନ୍ଦ ମାନ (_K)" -#: ../accessx-status/applet.c:225 ../battstat/battstat_applet.c:71 -#: ../charpick/charpick.c:732 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:138 -#: ../drivemount/drivemount.c:160 ../geyes/geyes.c:343 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:122 ../multiload/main.c:464 +#: ../accessx-status/applet.c:227 ../battstat/battstat_applet.c:71 +#: ../charpick/charpick.c:745 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:138 +#: ../drivemount/drivemount.c:160 ../geyes/geyes.c:380 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:122 ../multiload/main.c:461 #: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:80 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: ../accessx-status/applet.c:226 ../battstat/battstat_applet.c:74 -#: ../charpick/charpick.c:735 ../command/command.c:78 +#: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:74 +#: ../charpick/charpick.c:748 ../command/command.c:78 #: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:141 ../drivemount/drivemount.c:163 -#: ../geyes/geyes.c:346 ../mateweather/mateweather-applet.c:125 -#: ../multiload/main.c:467 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 +#: ../geyes/geyes.c:383 ../mateweather/mateweather-applet.c:125 +#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 #: ../timerapplet/timerapplet.c:86 ../trashapplet/src/trashapplet.c:83 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" #. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite #. article -#: ../accessx-status/applet.c:503 ../accessx-status/applet.c:537 +#: ../accessx-status/applet.c:505 ../accessx-status/applet.c:543 msgid "a" msgstr "a" -#: ../accessx-status/applet.c:1020 ../accessx-status/applet.c:1086 -#: ../accessx-status/applet.c:1159 ../accessx-status/applet.c:1333 +#: ../accessx-status/applet.c:1054 ../accessx-status/applet.c:1120 +#: ../accessx-status/applet.c:1193 ../accessx-status/applet.c:1367 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ସ୍ଥିତି" -#: ../accessx-status/applet.c:1021 ../accessx-status/applet.c:1160 +#: ../accessx-status/applet.c:1055 ../accessx-status/applet.c:1194 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ୟେବେ ପ୍ରବେଶୟୋଗ୍ଯତା ବିଶେଷତାଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥାଆନ୍ତି କିବୋର୍ଡର ସ୍ଥିତି ଦର୍ଶାଏ।" -#: ../accessx-status/applet.c:1056 +#: ../accessx-status/applet.c:1090 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ଅନୁଲଗ୍ନଟି ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: ../accessx-status/applet.c:1061 +#: ../accessx-status/applet.c:1095 msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: ../accessx-status/applet.c:1065 +#: ../accessx-status/applet.c:1099 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:1330 +#: ../accessx-status/applet.c:1364 #: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥିତି" -#: ../accessx-status/applet.c:1334 +#: ../accessx-status/applet.c:1368 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "କିବୋର୍ଡ ଅଭିଗମ୍ୟତା ବିଶେଷ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକର ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥିତିକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ" @@ -123,10 +124,10 @@ msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ସ୍ଥ� msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "କିବୋର୍ଡ ପ୍ରବେଶ ୟୋଗ୍ଯତା ବିଶେଷତାର ସ୍ଥିତି ଦେଖାଏ " -#: ../battstat/battstat_applet.c:68 ../charpick/charpick.c:729 +#: ../battstat/battstat_applet.c:68 ../charpick/charpick.c:742 #: ../command/command.c:77 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:135 -#: ../geyes/geyes.c:340 ../mateweather/mateweather-applet.c:119 -#: ../multiload/main.c:458 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 +#: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:119 +#: ../multiload/main.c:455 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 #: ../timerapplet/timerapplet.c:85 msgid "_Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" @@ -273,9 +274,9 @@ msgid "N/A" msgstr "ଦରକାର ନାହିଁ" #: ../battstat/battstat_applet.c:1161 ../drivemount/drivemount.c:148 -#: ../geyes/geyes.c:328 ../geyes/themes.c:227 +#: ../geyes/geyes.c:365 ../geyes/themes.c:227 #: ../mateweather/mateweather-applet.c:68 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:763 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:750 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:546 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:404 @@ -472,33 +473,33 @@ msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ପାଲେଟ୍ସ" #. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' #. * hopefully, the name of the unicode character has already #. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:517 +#: ../charpick/charpick.c:530 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକର \"%s\"" -#: ../charpick/charpick.c:520 +#: ../charpick/charpick.c:533 msgid "Insert special character" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତି କର" -#: ../charpick/charpick.c:524 +#: ../charpick/charpick.c:537 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଭର୍ତ୍ତିକର %s" -#: ../charpick/charpick.c:646 +#: ../charpick/charpick.c:659 msgid "" "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "ନୋର କିବୋର୍ଡରେ ନଥିବା ଅଜ୍ଞାତ ଅକ୍ଷରଗୁଡିକୁ ମନୋନୀତ କରିବା ପାଇଁ ଜେନୋମ ପ୍ଯାନେଲ ଆପଲେଟ GNU ସାଧାରଣ ପବ୍ଲିକ ଲାଇସେନ୍ସ ଅଧୀନରେ ବିମୋଚିତ ହୋଇଛି।" -#: ../charpick/charpick.c:758 ../charpick/charpick.c:772 +#: ../charpick/charpick.c:771 ../charpick/charpick.c:785 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../charpick/properties.c:456 +#: ../charpick/properties.c:460 msgid "Character Palette" msgstr "ଅକ୍ଷର ବର୍ଣ୍ଣ ଫଳକ" -#: ../charpick/charpick.c:758 +#: ../charpick/charpick.c:771 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Insert characters" msgstr "ଅକ୍ଷରଗୁଡିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କର" @@ -554,39 +555,40 @@ msgstr "ପାଲେଟ କୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" msgid "Palettes list" msgstr "ପାଲେଟ ତାଲିକା" -#: ../charpick/properties.c:461 +#: ../charpick/properties.c:465 msgid "_Palettes:" msgstr "ପାଲେଟ୍ସ (_P):" -#: ../charpick/properties.c:477 +#: ../charpick/properties.c:485 msgid "Add button" msgstr "ବଟନ କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: ../charpick/properties.c:478 +#: ../charpick/properties.c:486 msgid "Click to add a new palette" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂଆ ବର୍ଣ୍ଣଫଳକ ୟୋଗକରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକକର" -#: ../charpick/properties.c:485 +#: ../charpick/properties.c:493 msgid "Edit button" msgstr "ବଟନ କୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: ../charpick/properties.c:486 +#: ../charpick/properties.c:494 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "ମନୋନୀତ ବର୍ଣ୍ଣଫଳକକୁ ସଂପାଦନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କର" -#: ../charpick/properties.c:493 +#: ../charpick/properties.c:501 msgid "Delete button" msgstr "ବଟନ କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../charpick/properties.c:494 +#: ../charpick/properties.c:502 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "ମନୋନୀତ ବର୍ଣ୍ଣଫଳକକୁ ବିଲୋପ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କର" -#: ../charpick/properties.c:545 +#: ../charpick/properties.c:553 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "ଅକ୍ଷର ପାଲେଟ ପସନ୍ଦ ମାନ" #: ../command/command.c:114 +#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" @@ -598,23 +600,32 @@ msgstr "" msgid "Command:" msgstr "" -#: ../command/command.c:156 +#: ../command/command.c:161 msgid "Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../command/command.c:167 +#: ../command/command.c:177 msgid "Maximum width (chars):" msgstr "" -#: ../command/command.c:178 +#: ../command/command.c:193 #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7 +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" msgstr "" -#: ../command/command.c:328 +#: ../command/command.c:343 msgid "Command Applet" msgstr "" +#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Command Factory" +msgstr "" + +#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Command" +msgstr "" + #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -695,7 +706,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Mode to show cpu usage" +msgid "Mode to show CPU usage" msgstr "" #: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4 @@ -711,7 +722,7 @@ msgstr "" #: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " +"A 0 value means to show CPU frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." msgstr "" @@ -765,47 +776,47 @@ msgstr "CPU ବାରମ୍ବାରତା ମାପକୁ ପରିବର୍ତ msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "CPU ବାରମ୍ବାରତା ମାପକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବିଶେଷ ଅଧିକାର ଆବଶ୍ୟକ।" -#: ../drivemount/drive-button.c:360 ../drivemount/drive-button.c:373 +#: ../drivemount/drive-button.c:364 ../drivemount/drive-button.c:377 msgid "(mounted)" msgstr "(ଆରୋହିତ)" -#: ../drivemount/drive-button.c:362 +#: ../drivemount/drive-button.c:366 msgid "(not mounted)" msgstr "(ଆରୋହିତ ନୁହେଁ)" -#: ../drivemount/drive-button.c:630 +#: ../drivemount/drive-button.c:634 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:632 +#: ../drivemount/drive-button.c:636 #, c-format msgid "Cannot execute '%s'" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କରିପାରିବ ନାହିଁ '%s'" -#: ../drivemount/drive-button.c:957 +#: ../drivemount/drive-button.c:961 msgid "_Play DVD" msgstr "_ DVD ଚଳାଅ" -#: ../drivemount/drive-button.c:961 +#: ../drivemount/drive-button.c:965 msgid "_Play CD" msgstr "_CD ଚଳାଅ" -#: ../drivemount/drive-button.c:964 +#: ../drivemount/drive-button.c:968 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_ ଖୋଲ %s" -#: ../drivemount/drive-button.c:972 +#: ../drivemount/drive-button.c:976 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s କୁ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_m)" -#: ../drivemount/drive-button.c:978 +#: ../drivemount/drive-button.c:982 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_M)" -#: ../drivemount/drive-button.c:986 +#: ../drivemount/drive-button.c:990 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_ ବାହାରକର %s" @@ -831,16 +842,16 @@ msgstr "ଚାଳକ ସ୍ଥାପନ ଅାପଲେଟ୍ ପାଇଁ କ� msgid "Mount local disks and devices" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଡିସ୍କ ଏବଂ ଉପକରଣ ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: ../geyes/geyes.c:168 +#: ../geyes/geyes.c:192 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE ପ୍ୟାନେଲ ପାଇଁ ଆଖିର ଗୋଟିଏ goofy ସେଟ। ସେମାନେ ଆପଣଙ୍କର ମାଉସକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତି।" -#: ../geyes/geyes.c:373 ../geyes/geyes.c:403 ../geyes/geyes.c:405 +#: ../geyes/geyes.c:410 ../geyes/geyes.c:440 ../geyes/geyes.c:442 #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Eyes" msgstr "ଆଖିଗୁଡ଼ିକ" -#: ../geyes/geyes.c:406 +#: ../geyes/geyes.c:443 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ଆଖିଗୁଡିକ ମାଉସ ପଏଣ୍ଟରର ଦିଗରେ ଦେଖନ୍ତି।" @@ -872,7 +883,7 @@ msgstr "ଜି-ଆଇଜ ପସନ୍ଦ" msgid "Themes" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#: ../geyes/themes.c:340 +#: ../geyes/themes.c:344 msgid "_Select a theme:" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ: (_S)" @@ -893,21 +904,21 @@ msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ (_D)" msgid "_Update" msgstr "ଅଦ୍ଯତନ (_U)" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:342 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:350 #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Weather Report" msgstr "ପାଣିପାଗ ସୂଚନା" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:360 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:364 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:368 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:372 msgid "MATE Weather" msgstr "ନୋମ ପାଣିପାଗ" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:463 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:471 msgid "Weather Forecast" msgstr "ପାଣିପାଗ ପୂର୍ବାନୁମାନ" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:475 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:483 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -915,7 +926,7 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "ସହର: %s\nଆକାଶ: %s\nତାପମାନ: %s" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:524 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:532 msgid "Updating..." msgstr "ଅପଡେଟ କରୁଛି ..." @@ -927,282 +938,282 @@ msgstr "ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ" msgid "City:" msgstr "ମହାନଗର:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:239 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:243 msgid "Last update:" msgstr "ଅନ୍ତିମ ଅଦ୍ଯତନ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:255 msgid "Conditions:" msgstr "ପରିସ୍ଥିତିଗୁଡିକ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:255 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:267 msgid "Sky:" msgstr "ଆକାଶ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:279 msgid "Temperature:" msgstr "ତାପମାନ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:291 msgid "Feels like:" msgstr "ପରି ଅନୁଭବ ହୁଏ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:279 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303 msgid "Dew point:" msgstr "ତୁଷାର ବିନ୍ଦୁ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:287 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:315 msgid "Relative humidity:" msgstr "ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ଆଦ୍ରତା:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:327 msgid "Wind:" msgstr "ପବନ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:339 msgid "Pressure:" msgstr "ଚାପ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:311 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:351 msgid "Visibility:" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:319 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:363 msgid "Sunrise:" msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯୋଦଯ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:327 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:375 msgid "Sunset:" msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯାସ୍ତ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:461 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:565 msgid "Current Conditions" msgstr "ଚଳିତ ପରିସ୍ଥିତି" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:478 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582 msgid "Forecast Report" msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ସୂଚନା" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:478 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ ବିବରଣୀକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:488 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:592 msgid "Forecast" msgstr "ପୂର୍ବାନୁମାନ" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:496 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:600 msgid "Radar Map" msgstr "ରଡାର ମ୍ଯାପ" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:527 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:631 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_ପାଣିପାଗ.com କୁ ୟାଆନ୍ତୁ" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:528 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:632 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ପାଣିପାଗ.com କୁ ୟାଆନ୍ତୁ" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:528 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:632 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr " ପାଣିପାଗ.com କୁ ପ୍ରବେଶ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:613 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:717 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "ଏହି ଅବସ୍ଥାନ ପାଇଁ ବର୍ତମାନ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" #. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165 msgid "Location view" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ଦ୍ରୁଶ୍ଯ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:165 msgid "Select Location from the list" msgstr "ତାଲିକାରୁ ଗୋଟିଏ ଅବସ୍ଥିତିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 msgid "Update spin button" msgstr "ସ୍ପିନ ବଟନକୁ ଅପଡେଟ କର" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "ଅଦ୍ଯତନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ପିନ ବଟନ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 msgid "Address Entry" msgstr "ଠିକଣା ପ୍ରବିଷ୍ଟି" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 msgid "Enter the URL" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:295 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:290 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "ଅବସ୍ଥିତି XML ତଥ୍ଯାଧାରକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସଫଳ। ଦୟାକରି ଏହାକୁ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଭାବରେ ଜଣାନ୍ତୁ।" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:825 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:812 msgid "Weather Preferences" msgstr "ପାଣିପାଗ ପସନ୍ଦ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:852 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1050 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1053 msgid "_Automatically update every:" msgstr "_ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ଯେକକୁ ଅପଡେଟ କର:" #. * Units settings page. #. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:867 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ତାପମାନ ଏକକ (_T):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:877 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:868 msgid "Kelvin" msgstr "କେଲଭିନ" #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:870 msgid "Celsius" msgstr "ସେଲ୍ସିଅସ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:880 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:871 msgid "Fahrenheit" msgstr "ଫାରେନହାଇଟ" #. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:889 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:880 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "ପବନ ବେଗ ଏକକ (_W):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:900 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:895 msgid "m/s" msgstr "ମିଟର/ସେକେଣ୍ଡ" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897 msgid "km/h" msgstr "କି.ମି/ଘଣ୍ଟା" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:904 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:899 msgid "mph" msgstr "ମାଇଲ ପ୍ରତି ଘଣ୍ଟା" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:901 msgid "knots" msgstr "ନଟସ୍" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902 msgid "Beaufort scale" msgstr "ବିଉଫର୍ଟ ସ୍କେଲ" #. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ଚାପ ଏକକ (_P):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:927 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:926 msgid "kPa" msgstr "kPa କିଲୋପାସ୍କେଲସ" #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:929 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:928 msgid "hPa" msgstr "hPa ହେକ୍ଟୋ ପାସ୍କେଲସ" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930 msgid "mb" msgstr "mb " #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:933 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:932 msgid "mmHg" msgstr "mmHg ପାରଦର ମିଲିବାର" #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:935 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934 msgid "inHg" msgstr "inHg ପାରଦର ଇଂଚ" #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936 msgid "atm" msgstr "atm ଅଟମୋସ୍ଫିଅର" #. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:946 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945 msgid "_Visibility unit:" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା ଏକକ (_V):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:957 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:960 msgid "meters" msgstr "ମିଟରସମୁହ" #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:959 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:962 msgid "km" msgstr "କିଲୋମିଟର" #. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:961 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:964 msgid "miles" msgstr "ମାଇଲଗୁଡିକ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:987 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:990 msgid "Enable _radar map" msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ (_r)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1003 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1006 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଠିକଣାକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_c)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1021 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024 msgid "A_ddress:" msgstr "ଠିକଣା (_d)" #. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1036 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1039 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1046 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1049 msgid "Update" msgstr "ଅପଡେଟ କର" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1069 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1066 msgid "minutes" msgstr "ମିନିଟ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1087 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1084 msgid "Display" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1106 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1103 msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1117 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1114 msgid "_Select a location:" msgstr "_ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନ ମନୋନୀତ କର:" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1139 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1140 msgid "_Find:" msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ: (_F)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1145 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1146 msgid "Find _Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଖୋଜନ୍ତୁ (_N)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1166 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1167 msgid "Location" msgstr "ଅବସ୍ଥାନ" @@ -1460,7 +1471,7 @@ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ନିଯୋଜିତ ପୁଞ୍ଜିକୁ ଅ msgid "About" msgstr "" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1414 msgid "Help" msgstr "" @@ -1589,48 +1600,48 @@ msgstr "ଲାଭ" msgid "Gain %" msgstr "ଲାଭ %" -#: ../multiload/main.c:65 +#: ../multiload/main.c:62 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "ଗୋଟିଏ ସିଷ୍ଟମ ଲୋଡ ମୋନିଟର CPU, ରାମ ଏବଂ ସ୍ବାପ ସ୍ଥାନ ଉପୟୋଗ, ତା ସହିତ ନେଟବାର୍କ ୟାତାଯତ ପାଇଁ ଗ୍ରାଫ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ଅଟେ।" -#: ../multiload/main.c:128 +#: ../multiload/main.c:125 msgid "Start system-monitor" msgstr "" -#: ../multiload/main.c:149 +#: ../multiload/main.c:146 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା: %s" -#: ../multiload/main.c:277 ../multiload/properties.c:576 +#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:604 msgid "Processor" msgstr "ପ୍ରୋସେସର" -#: ../multiload/main.c:279 ../multiload/properties.c:584 +#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:612 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମ୍ରୁତି" -#: ../multiload/main.c:281 ../multiload/properties.c:592 +#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:620 msgid "Network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ" -#: ../multiload/main.c:283 ../multiload/properties.c:599 +#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:627 msgid "Swap Space" msgstr "ସ୍ବାପ ସ୍ଥାନ" -#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/main.c:364 +#: ../multiload/main.c:282 ../multiload/main.c:361 msgid "Load Average" msgstr "ଲୋଡ ହାରାହାରି" -#: ../multiload/main.c:287 +#: ../multiload/main.c:284 msgid "Disk" msgstr "ଡିସ୍କ" #. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, #. please assume that they always are. -#: ../multiload/main.c:303 +#: ../multiload/main.c:300 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1638,13 +1649,13 @@ msgid "" "%u%% in use as cache" msgstr "%s:\n%u%% ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଦ୍ବାର ଉପୟୋଗରେ\n%u%% କେସ ପରି ଉପୟୋଗରେ" -#: ../multiload/main.c:311 +#: ../multiload/main.c:308 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "ସିଷ୍ଟମ ଲୋଡ ହାରାହାରି ହେଉଛି %0.02f" #. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m -#: ../multiload/main.c:319 +#: ../multiload/main.c:316 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1652,7 +1663,7 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "%s:\n%s ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି\n%s ପଠାଉଛି" -#: ../multiload/main.c:335 +#: ../multiload/main.c:332 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1663,31 +1674,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s:\n%u%% କାର୍ଯ୍ୟରତ" msgstr[1] "%s:\n%u%% କାର୍ଯ୍ୟରତ" -#: ../multiload/main.c:360 +#: ../multiload/main.c:357 msgid "CPU Load" msgstr "CPU ଲୋଡ" -#: ../multiload/main.c:361 +#: ../multiload/main.c:358 msgid "Memory Load" msgstr "ସ୍ମୃତି ଲୋଡ" -#: ../multiload/main.c:362 +#: ../multiload/main.c:359 msgid "Net Load" msgstr "ନେଟ ଲୋଡ" -#: ../multiload/main.c:363 +#: ../multiload/main.c:360 msgid "Swap Load" msgstr "ସ୍ବାପ ଲୋଡ" -#: ../multiload/main.c:365 +#: ../multiload/main.c:362 msgid "Disk Load" msgstr "ଡିସ୍କ ଲୋଡ" -#: ../multiload/main.c:461 +#: ../multiload/main.c:458 msgid "_Open System Monitor" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" -#: ../multiload/main.c:489 +#: ../multiload/main.c:486 #: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "System Monitor" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା" @@ -1831,224 +1842,510 @@ msgstr "" msgid "Monitored Resources" msgstr "ନିରୀକ୍ଷିତ ସ୍ବମ୍ବଳଗୁଡିକ" -#: ../multiload/properties.c:363 +#: ../multiload/properties.c:367 msgid "_Processor" msgstr "_ପ୍ରୋସେସର" -#: ../multiload/properties.c:376 +#: ../multiload/properties.c:380 msgid "_Memory" msgstr "_ସ୍ମୃତି" -#: ../multiload/properties.c:389 +#: ../multiload/properties.c:393 msgid "_Network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ (_N)" -#: ../multiload/properties.c:402 +#: ../multiload/properties.c:406 msgid "S_wap Space" msgstr "ସ୍ବାପ_ସ୍ଥାନ" -#: ../multiload/properties.c:415 +#: ../multiload/properties.c:419 msgid "_Load" msgstr "ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_L)" -#: ../multiload/properties.c:428 +#: ../multiload/properties.c:432 msgid "_Harddisk" msgstr "ହାର୍ଡ଼ ଡିସ୍କ (_H)" -#: ../multiload/properties.c:443 +#: ../multiload/properties.c:447 msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ" -#: ../multiload/properties.c:473 +#: ../multiload/properties.c:481 msgid "System m_onitor width: " msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଓସାର (_o):" -#: ../multiload/properties.c:475 +#: ../multiload/properties.c:483 msgid "System m_onitor height: " msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ଉଚ୍ଚତା (_o):" -#: ../multiload/properties.c:506 +#: ../multiload/properties.c:518 msgid "pixels" msgstr "ପିକ୍ସେଲ୍ସ" -#: ../multiload/properties.c:514 +#: ../multiload/properties.c:530 msgid "Sys_tem monitor update interval: " msgstr "ସିଷ୍ଟମ_ମନିଟର ଅପଡେଟ ଅନ୍ତରାଳ: " -#: ../multiload/properties.c:540 +#: ../multiload/properties.c:560 msgid "milliseconds" msgstr "ମିଲିସେକେଣ୍ଡ" -#: ../multiload/properties.c:551 +#: ../multiload/properties.c:575 msgid "Colors" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#: ../multiload/properties.c:578 ../multiload/properties.c:586 +#: ../multiload/properties.c:606 ../multiload/properties.c:614 msgid "_User" msgstr "ଚାଳକ (_U)" -#: ../multiload/properties.c:579 +#: ../multiload/properties.c:607 msgid "S_ystem" msgstr "ସି_ଷ୍ଟମ" -#: ../multiload/properties.c:580 +#: ../multiload/properties.c:608 msgid "N_ice" msgstr "ସୁ_ନ୍ଦର" -#: ../multiload/properties.c:581 +#: ../multiload/properties.c:609 msgid "I_OWait" msgstr "ଆଇଓ_ଅପେକ୍ଷା" -#: ../multiload/properties.c:582 +#: ../multiload/properties.c:610 msgid "I_dle" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରି_ ଯ" -#: ../multiload/properties.c:587 +#: ../multiload/properties.c:615 msgid "Sh_ared" msgstr "ବିତରିତ_" -#: ../multiload/properties.c:588 +#: ../multiload/properties.c:616 msgid "_Buffers" msgstr "_ବଫର" -#: ../multiload/properties.c:589 +#: ../multiload/properties.c:617 msgid "Cach_ed" msgstr "କେସ_ହୋଇଥିବା" -#: ../multiload/properties.c:590 +#: ../multiload/properties.c:618 msgid "F_ree" msgstr "ମୁକ୍ତ_" -#: ../multiload/properties.c:594 +#: ../multiload/properties.c:622 msgid "_In" msgstr "ଭିତର (_I)" -#: ../multiload/properties.c:595 +#: ../multiload/properties.c:623 msgid "_Out" msgstr "ବାହାର (_O)" -#: ../multiload/properties.c:596 +#: ../multiload/properties.c:624 msgid "_Local" msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ (_L)" -#: ../multiload/properties.c:597 ../multiload/properties.c:607 -#: ../multiload/properties.c:613 +#: ../multiload/properties.c:625 ../multiload/properties.c:635 +#: ../multiload/properties.c:641 msgid "_Background" msgstr "_ପୃଷ୍ଠଭୂମି" -#: ../multiload/properties.c:601 +#: ../multiload/properties.c:629 msgid "_Used" msgstr "_ଉପୟୋଗହୋଇଥିବା" -#: ../multiload/properties.c:602 +#: ../multiload/properties.c:630 msgid "_Free" msgstr "_ମୁକ୍ତ" -#: ../multiload/properties.c:604 +#: ../multiload/properties.c:632 msgid "Load" msgstr "ଲୋଡ କର" -#: ../multiload/properties.c:606 +#: ../multiload/properties.c:634 msgid "_Average" msgstr "_ହାରାହାରି" -#: ../multiload/properties.c:609 +#: ../multiload/properties.c:637 msgid "Harddisk" msgstr "ହାର୍ଡଡିସ୍କ" -#: ../multiload/properties.c:611 +#: ../multiload/properties.c:639 msgid "_Read" msgstr "ପଢନ୍ତୁ (_R)" -#: ../multiload/properties.c:612 +#: ../multiload/properties.c:640 msgid "_Write" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ (_W)" -#: ../multiload/properties.c:637 +#: ../multiload/properties.c:665 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପସନ୍ଦ ମାନ" -#: ../null_applet/MATE_CDPlayerApplet.server.in.h:1 -msgid "CD Player (Deprecated)" -msgstr "CD ପ୍ଲେଯାର (ହ୍ରାସ ପାଇଥିବା)" +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Device to monitor" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The name of the device to monitor" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show sum speed" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:4 +msgid "If true, show sum of inbound/outbound speed instead of separated ones." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show bits" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:6 +msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:8 +msgid "If true, show main icon." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Short unit legend" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " +"for Bytes." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Change icon" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:12 +msgid "If true, change the icon due to selected device." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Auto change device" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:14 +msgid "If true, change automatically the selected device." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:15 +msgid "In color" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The color of the graph of the inbound traffic" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Out color" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18 +msgid "The color of the graph of the outbound traffic" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Up command" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Command the execute to activate the device" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Down command" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Command the execute to shut down the device" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Show signal quality icon" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:24 +msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Netspeed Applet Factory" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Netspeed Applet" +msgstr "" + +#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +msgid "Network Monitor" +msgstr "" + +#. translators: bits (short) +#: ../netspeed/src/netspeed.c:395 +msgid "b" +msgstr "" + +#. translators: Bytes (short) +#: ../netspeed/src/netspeed.c:395 +msgid "B" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:397 +msgid "b/s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:397 +msgid "B/s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:400 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:400 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#. translators: kilobits (short) +#: ../netspeed/src/netspeed.c:408 +msgid "k" +msgstr "" + +#. translators: Kilobytes (short) +#: ../netspeed/src/netspeed.c:408 +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:410 +msgid "kb/s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:410 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:413 +msgid "kb" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_CDPlayerApplet.server.in.h:2 -msgid "Panel applet for playing audio CDs" -msgstr "ଅଡିଓ CDଗୁଡିକୁ ଚଳାଇବା ପାଇଁ ପ୍ଯାମେଲ ଆପଲେଟ" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:413 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#. translators: megabits (short) +#: ../netspeed/src/netspeed.c:423 +msgid "m" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:1 -msgid "Inbox Monitor (Deprecated)" -msgstr "ବକ୍ସରେ ନିରୀକ୍ଷକ(ହ୍ରାସପାଇଥିବା)" +#. translators: Megabytes (short) +#: ../netspeed/src/netspeed.c:423 +msgid "M" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:2 -msgid "Alert you when new mail arrives" -msgstr "ନୂତନ ଡାକ ଆସିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଜଣାଏ" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:425 +msgid "Mb/s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:425 +msgid "MiB/s" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_NullApplet_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Null Applet Factory" -msgstr "ନଲ ଆପଲେଟ୍ କାରଖାନା" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:428 +msgid "Mb" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_NullApplet_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Factory for deprecating applets" -msgstr "ଆପଲେଟଗୁଡିକୁ ହ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ କାରଖାନା" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:428 +msgid "MiB" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_Panel_WirelessApplet.server.in.h:1 -msgid "Wireless Link Monitor" -msgstr "ବେତାର ସଂଯୋଗ ପ୍ରଦର୍ଶିକା" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:770 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_Panel_WirelessApplet.server.in.h:2 -msgid "Monitor the quality of a wireless network link" -msgstr "ଗୋଟିଏ ବେତାର ନେଟବାର୍କ ଲିଙ୍କର ଗୁଣବତ୍ତାକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କର" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:809 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:1 -msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:970 +msgid "Mate Netspeed Preferences" msgstr "" -#: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:2 -msgid "Keyboard layout indicator" -msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ବିନ୍ଯାସ ସୂଚକ" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:992 +msgid "General Settings" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:40 -msgid "Inbox Monitor" -msgstr "ଇନବକ୍ସ ପ୍ରଦର୍ଶିକା" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1018 +msgid "Network _device:" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:42 -msgid "CD Player" -msgstr "CD ଚାଳକ" +#. Default means device with default route set +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1034 +msgid "Default" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:44 ../null_applet/null_applet.c:46 -msgid "Volume Control" -msgstr "ଧ୍ବନି ପ୍ରବଳତା ନିୟନ୍ତ୍ରକ" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:48 -msgid "Keyboard Indicator" -msgstr "କିବୋର୍ଡ୍ ସୂଚକ" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1051 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:151 -msgid "Some panel items are no longer available" -msgstr "କେତେକ ପ୍ଯାନେଲ ସାମଗ୍ରୀ ଆଉ ଉପଲବ୍ଧ ନାହାଁନ୍ତି " +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1055 +msgid "Shorten _unit legend" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1059 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1063 +msgid "Show _icon" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1067 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1198 +#, c-format +msgid "Device Details for %s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 +msgid "_In graph color" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1224 +msgid "_Out graph color" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1240 +msgid "Internet Address:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1241 +msgid "Netmask:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1242 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1243 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1244 +msgid "Bytes in:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1245 +msgid "Bytes out:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1247 ../netspeed/src/netspeed.c:1248 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1249 ../netspeed/src/netspeed.c:1250 +msgid "none" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:152 +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1316 +msgid "IPV6 Address:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1355 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1356 +msgid "ESSID:" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1410 +msgid "Device _Details" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412 +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1416 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1457 +#, c-format +msgid "Do you want to disconnect %s now?" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1461 +#, c-format +msgid "Do you want to connect %s now?" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1488 +#, c-format +msgid "" +"<b>Running command %s failed</b>\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1547 +#, c-format +msgid "%s is down" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1552 +#, c-format msgid "" -"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " -"available in the MATE desktop." -msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅଧିକ ପ୍ଯାନେଲ ସାମଗ୍ରୀ (ଆପଲେଟ ପରି ମଧ୍ଯ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇଥାଏ) MATE ଡେସ୍କଟପରେ ଆଉ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।" +"%s: %s\n" +"in: %s out: %s" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 ../netspeed/src/netspeed.c:1563 +msgid "has no ip" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1561 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"sum: %s" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:154 -msgid "These items will now be removed from your configuration:" -msgstr "ଏହି ସାମଗ୍ରୀ ଗୁଡିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କର କନଫିଗରେସନରୁ ହଟେଇ ଦିଆୟିବ:" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1570 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"Strength: %d %%" +msgstr "" -#: ../null_applet/null_applet.c:157 -msgid "You will not receive this message again." -msgstr "ଆପଣ ଏହି ସଂଦେଶ ପୁଣି ଥରେ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବେ ନାହିଁ" +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1571 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../netspeed/src/netspeed.c:1622 +msgid "Mate Netspeed" +msgstr "" #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟ ଅପଲେଟ କାରଖାନା" #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:145 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:411 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:163 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:405 msgid "Sticky Notes" msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକ" @@ -2056,11 +2353,11 @@ msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକୁ ଡେସ୍କଟପରେ ସୃଷ୍ଟି, ଦୃଶ୍ଯ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କର" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:656 +#: ../stickynotes/stickynotes.c:690 msgid "This note is locked." msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀରେ ତାଲାପଡିଛି" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:660 +#: ../stickynotes/stickynotes.c:694 msgid "This note is unlocked." msgstr "ଏହି ଟିପ୍ପଣୀ ଖୋଲା ଅଛି।" @@ -2383,14 +2680,14 @@ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" msgid "_Lock Notes" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀକୁ ତାଲା ଦେଇ ରଖନ୍ତୁ (_L)" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:601 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:595 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d ଟିପ୍ପଣୀ" msgstr[1] "%d ଟିପ୍ପଣୀ" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:602 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:596 msgid "Show sticky notes" msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ" @@ -2398,6 +2695,19 @@ msgstr "ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ" msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr " MATEଡେସ୍କଟପ ପରିବେଶ ପାଇଁ ଷ୍ଟିକି ନୋଟଗୁଡିକ" +#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Timer Factory" +msgstr "" + +#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 +msgid "Timer" +msgstr "" + +#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:259 +msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" +msgstr "" + #: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Name of timer" msgstr "" @@ -2434,10 +2744,6 @@ msgstr "" msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:259 -msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" -msgstr "" - #: ../timerapplet/timerapplet.c:292 msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" @@ -2446,27 +2752,27 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:317 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:322 msgid "Hours:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:331 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:341 msgid "Minutes:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:345 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:360 msgid "Seconds:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:359 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:379 msgid "Show notification popup" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:365 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:385 msgid "Show dialog" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:389 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:409 msgid "Timer Applet" msgstr "" @@ -2514,16 +2820,16 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ MATE ଅବର୍ଜନାପାତ୍ର ୟାହା� msgid "Delete Immediately?" msgstr "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣ କରବେ କି?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:486 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "ଅବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ସାମଗ୍ରୀଗୁଡିକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ପାରିବ ନାହିଁ, ଆପଣ ସେଗୁଡିକୁ ଅତିଶୀଘ୍ର ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି ?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:491 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:496 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "କେତେକ ସାମଗ୍ରୀକୁ ଅବର୍ଜନାପାତ୍ରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇ ପାରିବ ନାହିଁ, ଆପଣ ସେଗୁଡିକୁ ଅତିଶୀଘ୍ର ବିଲୋପ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି କି ?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:621 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:634 msgid "Trash Applet" msgstr "ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଆପଲେଟ୍" |