summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po140
1 files changed, 64 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f7ba76ea..54d6a4fb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,25 +4,26 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2018
-# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2018
-# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2018
-# Michal Herman <[email protected]>, 2018
-# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
-# emariusek <[email protected]>, 2018
-# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
-# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2018
-# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
-# Darek Witkowski, 2018
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Konrad ZAHON <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2019
+# Wiktor Jezioro <[email protected]>, 2019
+# Pawel Pavroo <[email protected]>, 2019
+# Nu, 2019
+# Szymon Porwolik <[email protected]>, 2019
+# Michal Herman <[email protected]>, 2019
+# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2019
+# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2019
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2019
+# Dominik Adrian Grzywak, 2019
+# emariusek <[email protected]>, 2019
+# Paweł Bandura <[email protected]>, 2019
+# Beniamin Pawlus <[email protected]>, 2019
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
+# Darek Witkowski, 2019
+# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
+# Konrad ZAHON <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad ZAHON <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,15 +53,10 @@ msgstr "Wyświetla stan właściwości AccessX, takich jak modyfikatory zapadkow
#: ../timerapplet/timerapplet.c:280 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
+"Tłumacze środowiska MATE, 2013-2014, 2016-2018\n"
"\n"
-"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
-"Artur Flinta, 2003-2005\n"
-"Wadim Dziedzic, 2007-2009\n"
-"Tomasz Dominikowski, 2008-2009\n"
-"Joanna Mazgaj, 2009\n"
-"Piotr Drąg, 2010\n"
-"Aviary.pl, 2007-2010"
+"Tomasz Bielecki, 2005\n"
+"Paweł Marciniak, 2007"
#: ../accessx-status/applet.c:119
#, c-format
@@ -86,7 +82,7 @@ msgstr "Preferencje dostępności _klawiatury"
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:483
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
+msgstr "_Pomoc"
#: ../accessx-status/applet.c:179 ../battstat/battstat_applet.c:66
#: ../charpick/charpick.c:671 ../command/command.c:75
@@ -181,37 +177,37 @@ msgstr "Nieznany czas (%d%%) do naładowania"
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "pozostała %d minuta (%d%%)"
-msgstr[1] "pozostały %d minuty (%d%%)"
-msgstr[2] "pozostało %d minut (%d%%)"
-msgstr[3] "pozostało %d minut (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "%d minuta do naładowania (%d%%)"
-msgstr[1] "%d minuty do naładowania (%d%%)"
-msgstr[2] "%d minut do naładowania (%d%%)"
-msgstr[3] "%d minut do naładowania (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
-msgstr[0] "pozostała %d godzina (%d%%)"
-msgstr[1] "pozostały %d godziny (%d%%)"
-msgstr[2] "pozostało %d godzin (%d%%)"
-msgstr[3] "pozostało %d godzin (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
-msgstr[0] "%d godzina do naładowania (%d%%)"
-msgstr[1] "%d godziny do naładowania (%d%%)"
-msgstr[2] "%d godzin do naładowania (%d%%)"
-msgstr[3] "%d godzin do naładowania (%d%%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -223,18 +219,18 @@ msgstr "pozostało %d %s %d %s (%d%%)"
#: ../battstat/battstat_applet.c:209 ../battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "godzina"
-msgstr[1] "godziny"
-msgstr[2] "godzin"
-msgstr[3] "godzin"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:210 ../battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minuty"
-msgstr[2] "minut"
-msgstr[3] "minut"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -267,10 +263,10 @@ msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] "Pozostała %d minuta pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności)."
-msgstr[1] "Pozostały %d minuty pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności)."
-msgstr[2] "Pozostało %d minut pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności)."
-msgstr[3] "Pozostało %d minut pracy na akumulatorze (%d%% całej pojemności)."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "Lista ciągów znaków zawierających dostępne palety."
#: ../charpick/properties.c:28
msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
+msgstr "_Modyfikuj"
#: ../charpick/properties.c:116
msgid "_Palette:"
@@ -1323,17 +1319,9 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
-"%s:\n"
-"użyte %u%%"
msgstr[1] ""
-"%s:\n"
-"użyte %u%%"
msgstr[2] ""
-"%s:\n"
-"użyte %u%%"
msgstr[3] ""
-"%s:\n"
-"użyte %u%%"
#: ../multiload/main.c:357
msgid "CPU Load"
@@ -1563,7 +1551,7 @@ msgstr "_Wysokość monitora systemu: "
#: ../multiload/properties.c:530
msgid "pixels"
-msgstr "piksele"
+msgstr "pikseli"
#: ../multiload/properties.c:538
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
@@ -2436,10 +2424,10 @@ msgstr "Za_blokuj notatki"
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] "%d notatka"
-msgstr[1] "%d notatki"
-msgstr[2] "%d notatek"
-msgstr[3] "%d notatek"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:592
msgid "Show sticky notes"
@@ -2550,10 +2538,10 @@ msgstr "Ot_wórz kosz"
#, c-format
msgid "%d Item in Trash"
msgid_plural "%d Items in Trash"
-msgstr[0] "%d element w koszu"
-msgstr[1] "%d elementy w koszu"
-msgstr[2] "%d elementów w koszu"
-msgstr[3] "%d elementów w koszu"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:135
msgid "No Items in Trash"