diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 212 |
1 files changed, 121 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4b02d928..ee6b32c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,47 +4,51 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Cleber Teixeira, 2018 -# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 -# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018 -# Roger Araújo <[email protected]>, 2018 -# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018 -# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018 -# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2018 -# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2018 -# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018 -# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019 -# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2019 -# George Silva <[email protected]>, 2019 -# Matheus Macabu <[email protected]>, 2020 -# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2020 -# Samuel Henrique <[email protected]>, 2020 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# Samuel Henrique <[email protected]>, 2021 +# Cleber Teixeira, 2021 +# Herick Vinicius <[email protected]>, 2021 +# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2021 +# Delberto M. <[email protected]>, 2021 +# Josué Teodoro Moreira <[email protected]>, 2021 +# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2021 +# Matheus Macabu <[email protected]>, 2021 +# Roger Araújo <[email protected]>, 2021 +# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2021 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2021 +# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2021 +# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2021 +# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2021 +# Wilson Flávio Rodrigues <[email protected]>, 2021 +# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2021 +# 710a500dd1d5560bb05c8b24814b8c26, 2021 +# George Silva <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2021 +# Vitor Henrique, 2022 +# Luciano Luck, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2021\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado do AccessX" +msgstr "Fábrica de Miniaplicativos de Estado do AccessX" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "Fábrica de miniaplicativos de estado da acessibilidade do teclado" +msgstr "Fábrica de Miniaplicativos de Estado da Acessibilidade do Teclado" #: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: accessx-status/src/applet.c:1670 @@ -83,6 +87,8 @@ msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" +"Copyright © 2012-2021 desenvolvedores MATE" #: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 #: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 @@ -114,7 +120,9 @@ msgstr "" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" "vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" -"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n" +"George Salu da Silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/\n" +"Josué Teodoro Moreira https://www.transifex.com/user/profile/J0sueTM/" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -223,29 +231,33 @@ msgstr "Tempo até recarregar (%d%%) desconhecido" #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" -msgstr[0] "%d minutos (%d%%) restantes" -msgstr[1] "%d minutos (%d%%) restantes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" -msgstr[0] "%d minutos até recarregar (%d%%)" -msgstr[1] "%d minutos até recarregar (%d%%)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" -msgstr[0] "%d horas (%d%%) restantes" -msgstr[1] "%d horas (%d%%) restantes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" -msgstr[0] "%d horas até recarregar (%d%%)" -msgstr[1] "%d horas até recarregar (%d%%)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:208 #, c-format @@ -255,14 +267,16 @@ msgstr "%d %s e %d %s (%d%%) restantes" #: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216 msgid "hour" msgid_plural "hours" -msgstr[0] "horas" -msgstr[1] "horas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217 msgid "minute" msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minutos" -msgstr[1] "minutos" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:215 #, c-format @@ -293,11 +307,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgstr[0] "" -"Você tem %d minutos restantes de energia da bateria (%d%% da capacidade " -"total)." msgstr[1] "" -"Você tem %d minutos restantes de energia da bateria (%d%% da capacidade " -"total)." +msgstr[2] "" #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -532,6 +543,8 @@ msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Mantenedores e outros\n" +"Copyright © 2012-2021 desenvolvedores MATE" #: charpick/charpick.c:614 msgid "" @@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "Montar dispositivos e discos locais" #: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" -msgstr "" +msgstr "nada para montar" #: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" @@ -936,7 +949,7 @@ msgstr "Miniaplicativo para montar e desmontar volumes de blocos." #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "Eyes Applet Factory" +msgstr "Fábrica de aplicativos Eyes" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 @@ -966,7 +979,7 @@ msgstr "Temas" #: geyes/src/geyes.c:187 msgid "About Eyes" -msgstr "" +msgstr "Sobre Eyes" #: geyes/src/geyes.c:189 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." @@ -1102,7 +1115,7 @@ msgstr "Monitora as condições e previsões meteorológicas atuais" #: mateweather/src/mateweather-about.c:54 msgid "About Weather Report" -msgstr "" +msgstr "Sobre Relatório Meteorológico" #: mateweather/src/mateweather-about.c:56 msgid "" @@ -1297,7 +1310,7 @@ msgstr "Atualiza" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 msgid "minutes" -msgstr "minutos" +msgstr "minutes" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 msgid "Display" @@ -1529,7 +1542,7 @@ msgstr "Recursos monitorados" #: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 msgid "System m_onitor width:" -msgstr "" +msgstr "Largura do _monitor do sistema:" #: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" @@ -1537,7 +1550,7 @@ msgstr "pixels" #: multiload/data/properties.ui:316 msgid "Sys_tem monitor update interval:" -msgstr "" +msgstr "In_tervalo de atualização do monitor do sistema:" #: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" @@ -1650,7 +1663,7 @@ msgstr "_Gravação" #: multiload/data/properties.ui:1229 msgid "Use diskstats for _NVMe" -msgstr "" +msgstr "Usar diskstats para _NVMe" #: multiload/data/properties.ui:1253 msgid "Harddisk" @@ -1778,11 +1791,11 @@ msgstr "%s/s" #: multiload/src/properties.c:604 msgid "System m_onitor height:" -msgstr "" +msgstr "Altura do m_onitor do sistema:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 msgid "Transfer Rate Graph" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de Taxa de Transferência" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 msgid "_In graph color" @@ -1794,7 +1807,7 @@ msgstr "Cor do gráfico de _saída" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 msgid "IPv4 Address:" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Address:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 msgid "Netmask:" @@ -1802,7 +1815,7 @@ msgstr "Máscara de rede:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 msgid "IPv6 Address:" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Address:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 msgid "Hardware Address:" @@ -1818,7 +1831,7 @@ msgstr "Bytes recebidos:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 msgid "0 byte" -msgstr "" +msgstr "0 byte" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 msgid "Bytes out:" @@ -1834,19 +1847,19 @@ msgstr "Força do sinal:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 msgid "Station:" -msgstr "" +msgstr "Estação:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 msgid "Channel:" -msgstr "" +msgstr "Canal:" #: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 msgid "Connected Time:" -msgstr "" +msgstr "Tempo conectado:" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências do MATE Velocidade de Rede" #: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 msgid "Network _device:" @@ -2007,65 +2020,65 @@ msgstr "" #: netspeed/src/backend.c:157 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "anfitrião" #: netspeed/src/backend.c:159 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "não especificado" #: netspeed/src/backend.c:161 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" #: netspeed/src/backend.c:588 #, c-format msgid "%d.%d MBit/s" -msgstr "" +msgstr "%d.%dMBit/s" #: netspeed/src/backend.c:590 #, c-format msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(desconhecido) " #: netspeed/src/backend.c:594 #, c-format msgid " MCS %d" -msgstr "" +msgstr "MCS %d" #: netspeed/src/backend.c:597 #, c-format msgid " VHT-MCS %d" -msgstr "" +msgstr " VHT-MCS %d" #: netspeed/src/backend.c:599 #, c-format msgid " 40MHz" -msgstr "" +msgstr " 40MHz" #: netspeed/src/backend.c:601 #, c-format msgid " 80MHz" -msgstr "" +msgstr " 80MHz" #: netspeed/src/backend.c:603 #, c-format msgid " 80P80MHz" -msgstr "" +msgstr " 80P80MHz" #: netspeed/src/backend.c:605 #, c-format msgid " 160MHz" -msgstr "" +msgstr " 160MHz" #: netspeed/src/backend.c:607 #, c-format msgid " short GI)" -msgstr "" +msgstr "GI curto)" #: netspeed/src/backend.c:610 #, c-format msgid " VHT-NSS %d" -msgstr "" +msgstr " VHT-NSS %d" #: netspeed/src/backend.c:613 #, c-format @@ -2093,31 +2106,31 @@ msgstr "" #: netspeed/src/backend.c:708 msgid "20 MHz" -msgstr "" +msgstr "20 MHz" #: netspeed/src/backend.c:710 msgid "40 MHz" -msgstr "" +msgstr "40 MHz" #: netspeed/src/backend.c:712 msgid "80 MHz" -msgstr "" +msgstr "80 MHz" #: netspeed/src/backend.c:714 msgid "80+80 MHz" -msgstr "" +msgstr "80+80 MHz" #: netspeed/src/backend.c:716 msgid "160 MHz" -msgstr "" +msgstr "160 MHz" #: netspeed/src/backend.c:718 msgid "5 MHz" -msgstr "" +msgstr "5 MHz" #: netspeed/src/backend.c:720 msgid "10 MHz" -msgstr "" +msgstr "10 MHz" #: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 #: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 @@ -2137,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:469 msgid "bit/s" -msgstr "" +msgstr "bit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:469 msgid "B/s" @@ -2145,7 +2158,7 @@ msgstr "B/s" #: netspeed/src/netspeed.c:473 msgid "Kibit/s" -msgstr "" +msgstr "Kibit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:473 msgid "KiB/s" @@ -2153,7 +2166,7 @@ msgstr "KiB/s" #: netspeed/src/netspeed.c:477 msgid "Mibit/s" -msgstr "" +msgstr "Mibit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:477 msgid "MiB/s" @@ -2161,17 +2174,18 @@ msgstr "MiB/s" #: netspeed/src/netspeed.c:481 msgid "Gibit/s" -msgstr "" +msgstr "Gibit/s" #: netspeed/src/netspeed.c:481 msgid "GiB/s" -msgstr "" +msgstr "GiB/s" #: netspeed/src/netspeed.c:646 msgid "%'" msgid_plural "%'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: netspeed/src/netspeed.c:652 #, c-format @@ -2179,6 +2193,7 @@ msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: netspeed/src/netspeed.c:653 #, c-format @@ -2186,6 +2201,7 @@ msgid "%'d secon" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: netspeed/src/netspeed.c:658 #, c-format @@ -2193,6 +2209,7 @@ msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 #: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 @@ -2201,7 +2218,7 @@ msgstr "nenhum" #: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 msgid "na" -msgstr "" +msgstr "na" #: netspeed/src/netspeed.c:1011 #, c-format @@ -2214,7 +2231,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:1050 msgid "About MATE Netspeed" -msgstr "" +msgstr "Sobre MATE Velocidade de Rede" #: netspeed/src/netspeed.c:1052 msgid "" @@ -2222,6 +2239,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 desenvolvedores MATE" #: netspeed/src/netspeed.c:1055 msgid "" @@ -2315,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:1577 msgid "MATE Netspeed" -msgstr "" +msgstr "MATE Velocidade de Rede" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -2690,8 +2710,9 @@ msgstr "_Bloquear notas" #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" -msgstr[0] "%d notas" -msgstr[1] "%d notas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 msgid "Show sticky notes" @@ -2699,7 +2720,7 @@ msgstr "Mostrar notas" #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 msgid "About Sticky Notes" -msgstr "" +msgstr "Sobre Notas Pegajosas " #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 msgid "" @@ -2707,6 +2728,9 @@ msgid "" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" +"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" +"Copyright © 2012-2021 desenvolvedores MATE" #: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" @@ -2799,13 +2823,15 @@ msgstr "Cronômetro terminado!" #: timerapplet/src/timerapplet.c:277 msgid "About Timer Applet" -msgstr "" +msgstr "Sobre Cronômetro Applet" #: timerapplet/src/timerapplet.c:279 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" "Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 desenvolvedores MATE" #: timerapplet/src/timerapplet.c:369 msgid "Timer Applet" @@ -2836,8 +2862,9 @@ msgstr "_Abrir a lixeira" #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" -msgstr[0] "%d itens na lixeira" -msgstr[1] "%d itens na lixeira" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: trashapplet/src/trashapplet.c:135 msgid "No Items in Trash" @@ -2854,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: trashapplet/src/trashapplet.c:428 msgid "About Trash Applet" -msgstr "" +msgstr "Sobre Trash Applet " #: trashapplet/src/trashapplet.c:430 msgid "" @@ -2862,6 +2889,9 @@ msgid "" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" +"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" +"Copyright © 2012-2021 desenvolvedores MATE" #: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" |