summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 36e2580b..e7bd0720 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Тим документације Гнома „Sun“ <[email protected]
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412
#: trashapplet/src/trashapplet.c:417
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "Тим документације Гнома"
+msgstr "Тим Мејтове документације"
#: accessx-status/src/applet.c:112
msgid "About AccessX Status"
@@ -79,7 +79,10 @@ msgstr ""
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432
#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438
msgid "translator-credits"
-msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
+msgstr ""
+"Мирослав Николић <[email protected]>; 2012—2021.\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — превод на српски језик."
#: accessx-status/src/applet.c:143
#, c-format
@@ -263,11 +266,11 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgstr[0] ""
-"Можете да радите још %d минут на батерији (%d%% укупног капацитета)."
+"Преостаје вам %d минут напајања из батерије (%d%% укупног капацитета)."
msgstr[1] ""
-"Можете да радите још %d минута на батерији (%d%% укупног капацитета)."
+"Преостају вам %d минута напајања из батерије (%d%% укупног капацитета)."
msgstr[2] ""
-"Можете да радите још %d минута на батерији (%d%% укупног капацитета)."
+"Преостаје вам %d минута напајања из батерије (%d%% укупног капацитета)."
#: battstat/battstat_applet.c:395
msgid ""
@@ -555,7 +558,7 @@ msgstr "Списак ниски које садрже доступне пале�
#: charpick/properties.c:28
msgid "_Edit"
-msgstr "_Уреди"
+msgstr "_Уређивање"
#: charpick/properties.c:94
msgid "_Palette:"
@@ -850,7 +853,7 @@ msgstr "Погон програмчета за прикључивање диск
#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216
msgid "Disk Mounter"
-msgstr "Прикључење диска"
+msgstr "Качење диска"
#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Mount local disks and devices"
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839
msgid "Weather Preferences"
-msgstr "Поставке времена"
+msgstr "Поставке временских прилика"
#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863
#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054
@@ -1662,7 +1665,7 @@ msgstr "Осетљивост _3:"
#: multiload/data/properties.ui:1430
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr "Помераји брзине мреже"
+msgstr "Границе брзине мреже"
#: multiload/src/main.c:60
msgid "About System Monitor"
@@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "Оптерећење мреже"
#: multiload/src/main.c:359
msgid "Swap Load"
-msgstr "Оптерећење меморије на диску"
+msgstr "Оптерећење помоћне меморије"
#: multiload/src/main.c:361
msgid "Disk Load"
@@ -2236,7 +2239,7 @@ msgstr "Поставке..."
#: netspeed/src/netspeed.c:1235
msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
+msgstr "Прикажите помоћ"
#: netspeed/src/netspeed.c:1237
msgid "About..."
@@ -2366,7 +2369,7 @@ msgstr "Ово не можете поништити."
#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54
msgid "_Delete"
-msgstr "_Избриши"
+msgstr "_Обриши"
#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107
msgid "Delete this sticky note?"
@@ -2390,7 +2393,7 @@ msgstr "Промени величину белешке"
#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32
msgid "Sticky Notes Preferences"
-msgstr "Поставке за белешку"
+msgstr "Поставке лепљивих белешки"
#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108
msgid "Default Note Properties"
@@ -2491,7 +2494,7 @@ msgstr "Особине белешке"
#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94
msgid "Properties"
-msgstr "Особине"
+msgstr "Својства"
#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117
msgid "_Title:"