diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 74 |
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
@@ -8,15 +8,17 @@ # Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 # Erik, 2014 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2016 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2016 # Martin Norbäck <[email protected]>, 2000, 2001 # Martin Wahlen <[email protected]>, 1998 +# Urban Berggren <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:54+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:22+0000\n" +"Last-Translator: Urban Berggren <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Ett fel inträffade vid start av hjälpvisaren: %s" #: ../accessx-status/applet.c:192 msgid "Open the keyboard preferences dialog" -msgstr "" +msgstr "Öppna tangentbordsinställningar" #: ../accessx-status/applet.c:211 #, c-format @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "" #: ../command/command.c:145 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Kommando:" #: ../command/command.c:161 msgid "Interval (seconds):" @@ -628,7 +630,7 @@ msgstr "" #: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" #: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1 msgid "Command to execute" @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "A_dress:" #. setup show-notifications button #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1039 msgid "Show _notifications" -msgstr "" +msgstr "Visa _aviseringar" #: ../mateweather/mateweather-pref.c:1049 msgid "Update" @@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "MACD" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Rad" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54 msgid "Bar" @@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "En systembelastningsövervakare som kan visa diagram för användning av #: ../multiload/main.c:125 msgid "Start system-monitor" -msgstr "" +msgstr "Starta systemövervakaren" #: ../multiload/main.c:146 #, c-format @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:13 msgid "Auto change device" -msgstr "" +msgstr "Ändra enheten automatiskt" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:14 msgid "If true, change automatically the selected device." @@ -2043,11 +2045,11 @@ msgstr "I färg" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16 msgid "The color of the graph of the inbound traffic" -msgstr "" +msgstr "Färgen för grafen till inkommande trafik" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17 msgid "Out color" -msgstr "" +msgstr "Ut-färg" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18 msgid "The color of the graph of the outbound traffic" @@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19 msgid "Up command" -msgstr "" +msgstr "Upp-kommando" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:20 msgid "Command the execute to activate the device" @@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:21 msgid "Down command" -msgstr "" +msgstr "Ner-kommando" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:22 msgid "Command the execute to shut down the device" @@ -2071,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:23 msgid "Show signal quality icon" -msgstr "" +msgstr "Visa ikonen för signalkvalité" #: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:24 msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices." @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Network Monitor" -msgstr "" +msgstr "Nätverksövervakare" #. translators: bits (short) #: ../netspeed/src/netspeed.c:395 @@ -2190,7 +2192,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1018 msgid "Network _device:" -msgstr "" +msgstr "Nätverks_enhet:" #. Default means device with default route set #: ../netspeed/src/netspeed.c:1034 @@ -2199,11 +2201,11 @@ msgstr "Standard" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1047 msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "" +msgstr "Visa _summa istället för in och ut" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1051 msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "" +msgstr "Visa _bitar istället för bytes" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1055 msgid "Shorten _unit legend" @@ -2211,20 +2213,20 @@ msgstr "" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1059 msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" +msgstr "_Ändra ikonen efter den valda enheten" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1063 msgid "Show _icon" -msgstr "" +msgstr "Visa _ikon" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1067 msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" +msgstr "Visa ikonen för signalkvalité för trådlösa enheter" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1198 #, c-format msgid "Device Details for %s" -msgstr "" +msgstr "Enhetsdetaljer för %s" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 msgid "_In graph color" @@ -2252,11 +2254,11 @@ msgstr "" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1244 msgid "Bytes in:" -msgstr "" +msgstr "Bytes in:" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1245 msgid "Bytes out:" -msgstr "" +msgstr "Bytes ut:" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1247 ../netspeed/src/netspeed.c:1248 #: ../netspeed/src/netspeed.c:1249 ../netspeed/src/netspeed.c:1250 @@ -2277,7 +2279,7 @@ msgstr "ESSID:" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1410 msgid "Device _Details" -msgstr "" +msgstr "Enhets_detaljer" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1412 msgid "Preferences..." @@ -2290,12 +2292,12 @@ msgstr "Om..." #: ../netspeed/src/netspeed.c:1457 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" -msgstr "" +msgstr "Vill du koppla från %s nu?" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1461 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" -msgstr "" +msgstr "Vill du ansluta %s nu?" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1488 #, c-format @@ -2307,14 +2309,14 @@ msgstr "" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1547 #, c-format msgid "%s is down" -msgstr "" +msgstr "%s är nere" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1552 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "in: %s out: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s\nin: %s ut: %s" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 ../netspeed/src/netspeed.c:1563 msgid "has no ip" @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "har ingen ip" msgid "" "%s: %s\n" "sum: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s\nsumma: %s" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1570 #, c-format @@ -2333,7 +2335,7 @@ msgid "" "\n" "ESSID: %s\n" "Strength: %d %%" -msgstr "" +msgstr "\nESSID: %s\nStyrka: %d %%" #: ../netspeed/src/netspeed.c:1571 msgid "unknown" @@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr "Lås/Lås upp lapp" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33 msgid "Delete note" -msgstr "" +msgstr "Radera notering" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34 msgid "Resize note" @@ -2705,7 +2707,7 @@ msgstr "" #: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "Tidtagarur" #: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 #: ../timerapplet/timerapplet.c:259 @@ -2730,15 +2732,15 @@ msgstr "" #: ../timerapplet/timerapplet.c:82 msgid "_Start timer" -msgstr "" +msgstr "_Starta timer" #: ../timerapplet/timerapplet.c:83 msgid "P_ause timer" -msgstr "" +msgstr "P_ausa timer" #: ../timerapplet/timerapplet.c:84 msgid "S_top timer" -msgstr "" +msgstr "S_toppa timer" #: ../timerapplet/timerapplet.c:144 msgid "Finished" |