diff options
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 1167 |
1 files changed, 614 insertions, 553 deletions
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/te/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 15:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 19:57+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../accessx-status/applet.c:145 +#: ../accessx-status/applet.c:147 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "ఇష్టానుసార మార్చువానివలె సాంగత్యX విశిష్టతల స్థితిని చూపును" @@ -28,84 +28,85 @@ msgstr "ఇష్టానుసార మార్చువానివలె � #. about.set_artists([]) #. about.set_documenters([]) #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies. -#. "documenters", documenters, -#: ../accessx-status/applet.c:149 ../battstat/battstat_applet.c:1438 -#: ../charpick/charpick.c:600 ../command/command.c:111 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:697 ../drivemount/drivemount.c:121 -#: ../geyes/geyes.c:201 ../mateweather/mateweather-about.c:52 -#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../modemlights/modem-applet.c:1023 -#: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446 +#: ../accessx-status/applet.c:151 ../battstat/battstat_applet.c:1214 +#: ../charpick/charpick.c:651 ../command/command.c:115 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:711 ../drivemount/drivemount.c:122 +#: ../geyes/geyes.c:173 ../mateweather/mateweather-about.c:54 +#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:70 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437 msgid "translator-credits" msgstr "KrishnaBabu K <[email protected]> 2008." -#: ../accessx-status/applet.c:165 +#: ../accessx-status/applet.c:167 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "సహాయదర్శినిని ప్రయోగించుటలో దోషం : %s" -#: ../accessx-status/applet.c:204 +#: ../accessx-status/applet.c:195 +msgid "Open the keyboard preferences dialog" +msgstr "" + +#: ../accessx-status/applet.c:209 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "మీటలపలకం ప్రాధాన్యతల సంభాషణను ప్రయోగించుటలో దోషం: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:217 +#: ../accessx-status/applet.c:224 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "మీటల పలక సాంగత్య ప్రాధాన్యతలు" -#: ../accessx-status/applet.c:218 ../battstat/battstat_applet.c:64 -#: ../charpick/charpick.c:681 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:139 -#: ../drivemount/drivemount.c:157 ../geyes/geyes.c:375 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:126 ../modemlights/modem-applet.c:151 -#: ../multiload/main.c:451 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: ../accessx-status/applet.c:225 ../battstat/battstat_applet.c:71 +#: ../charpick/charpick.c:732 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:138 +#: ../drivemount/drivemount.c:160 ../geyes/geyes.c:343 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:122 ../multiload/main.c:464 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:80 msgid "_Help" msgstr "సహాయం(_H)" -#: ../accessx-status/applet.c:219 ../battstat/battstat_applet.c:67 -#: ../charpick/charpick.c:684 ../command/command.c:74 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:142 ../drivemount/drivemount.c:160 -#: ../geyes/geyes.c:378 ../mateweather/mateweather-applet.c:129 -#: ../modemlights/modem-applet.c:154 ../multiload/main.c:454 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 ../timerapplet/timerapplet.c:81 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:80 +#: ../accessx-status/applet.c:226 ../battstat/battstat_applet.c:74 +#: ../charpick/charpick.c:735 ../command/command.c:78 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:141 ../drivemount/drivemount.c:163 +#: ../geyes/geyes.c:346 ../mateweather/mateweather-applet.c:125 +#: ../multiload/main.c:467 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:86 ../trashapplet/src/trashapplet.c:83 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" #. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite #. article -#: ../accessx-status/applet.c:521 ../accessx-status/applet.c:555 +#: ../accessx-status/applet.c:503 ../accessx-status/applet.c:537 msgid "a" msgstr "a" -#: ../accessx-status/applet.c:1038 ../accessx-status/applet.c:1104 -#: ../accessx-status/applet.c:1174 ../accessx-status/applet.c:1389 +#: ../accessx-status/applet.c:1020 ../accessx-status/applet.c:1086 +#: ../accessx-status/applet.c:1159 ../accessx-status/applet.c:1333 msgid "AccessX Status" msgstr "సాంగత్యంX సుస్థితి" -#: ../accessx-status/applet.c:1039 ../accessx-status/applet.c:1175 +#: ../accessx-status/applet.c:1021 ../accessx-status/applet.c:1160 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "సాంగత్య సౌకర్యాలను ఉపయోగించేటప్పుడు మీటల పలకం యొక్క సుస్థితిని చూపుతుంది." -#: ../accessx-status/applet.c:1074 +#: ../accessx-status/applet.c:1056 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB పొడిగింపు క్రియాశీలీకరించి లేదు" -#: ../accessx-status/applet.c:1079 +#: ../accessx-status/applet.c:1061 msgid "Unknown error" msgstr "అపరిచిత దోషము" -#: ../accessx-status/applet.c:1083 +#: ../accessx-status/applet.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "దోషం: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:1386 +#: ../accessx-status/applet.c:1330 #: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సుస్థితి" -#: ../accessx-status/applet.c:1390 +#: ../accessx-status/applet.c:1334 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "మీటల పలకం సాంగత్య సౌకర్యాల వర్తమాన స్థితిని ప్రదర్శిస్తుంది" @@ -121,59 +122,59 @@ msgstr "మీటల పలక సాంగత్యస్థితి ఆప్ msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" msgstr "మీటల పలక సాంగత్య విశిష్టతల స్థితిను చూపుము" -#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:678 -#: ../command/command.c:73 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:136 -#: ../geyes/geyes.c:372 ../mateweather/mateweather-applet.c:123 -#: ../multiload/main.c:445 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 -#: ../timerapplet/timerapplet.c:80 +#: ../battstat/battstat_applet.c:68 ../charpick/charpick.c:729 +#: ../command/command.c:77 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:135 +#: ../geyes/geyes.c:340 ../mateweather/mateweather-applet.c:119 +#: ../multiload/main.c:458 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:85 msgid "_Preferences" msgstr "అభీష్టాలు(_P)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:72 +#: ../battstat/battstat_applet.c:79 msgid "System is running on AC power" msgstr "వ్యవస్థ AC విద్యుత్ పై నడుస్తోంది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:73 +#: ../battstat/battstat_applet.c:80 msgid "System is running on battery power" msgstr "వ్యవస్థ బ్యాటరీపై నడుస్తోంది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:411 +#: ../battstat/battstat_applet.c:346 #, c-format msgid "Battery charged (%d%%)" msgstr "బ్యాటరీ ఛార్జి అయింది (%d%%)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:413 +#: ../battstat/battstat_applet.c:348 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) remaining" msgstr "(%d%%) మిగిలివున్న సమయం" -#: ../battstat/battstat_applet.c:415 +#: ../battstat/battstat_applet.c:350 #, c-format msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "ఛార్జి అవుటకు (%d%%) మిగిలివున్న సమయం" -#: ../battstat/battstat_applet.c:420 +#: ../battstat/battstat_applet.c:355 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d నిమిషం (%d%%)మిగిలివున్నది" msgstr[1] "%d నిమిషం (%d%%)మిగిలివున్నది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:425 +#: ../battstat/battstat_applet.c:360 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" msgstr[0] "ఛార్జి అవుటకు మిగిలివున్న %d నిమిషం (%d%%)" msgstr[1] "ఛార్జి అవుటకు మిగిలివున్న %d నిమిషం (%d%%)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:431 +#: ../battstat/battstat_applet.c:366 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" msgstr[0] "%d గంట (%d%%) మిగిలివున్నది" msgstr[1] "%d గంట (%d%%) మిగిలివున్నది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:436 +#: ../battstat/battstat_applet.c:371 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -182,18 +183,18 @@ msgstr[1] "%d గంట (%d%%) ఛార్జి అవుటకు" #. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:443 +#: ../battstat/battstat_applet.c:378 #, c-format msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining" msgstr "%d %s %d %s (%d%%) మిగిలివున్నది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:444 ../battstat/battstat_applet.c:451 +#: ../battstat/battstat_applet.c:379 ../battstat/battstat_applet.c:386 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "గంట" msgstr[1] "గంట" -#: ../battstat/battstat_applet.c:445 ../battstat/battstat_applet.c:452 +#: ../battstat/battstat_applet.c:380 ../battstat/battstat_applet.c:387 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "నిముషం" @@ -201,30 +202,30 @@ msgstr[1] "నిముషం" #. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed -#: ../battstat/battstat_applet.c:450 +#: ../battstat/battstat_applet.c:385 #, c-format msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)" msgstr "%d %s %d %s ఛార్జి అగునంతవరకుకు(%d%%)" -#: ../battstat/battstat_applet.c:464 +#: ../battstat/battstat_applet.c:399 msgid "Battery Monitor" msgstr "బ్యాటరీ దర్శిని" -#: ../battstat/battstat_applet.c:474 ../battstat/battstat_applet.c:542 +#: ../battstat/battstat_applet.c:409 ../battstat/battstat_applet.c:468 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "మీ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:510 ../battstat/battstat_applet.c:674 +#: ../battstat/battstat_applet.c:445 ../battstat/battstat_applet.c:604 msgid "Battery Notice" msgstr "బ్యాటరీ తాఖీదు" #. we don't know the remaining time -#: ../battstat/battstat_applet.c:619 +#: ../battstat/battstat_applet.c:549 #, c-format msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "మీరు మీ బ్యాటరీ పూర్తి సామర్ధ్యంలో %d%% ని కలిగిఉన్నారు." -#: ../battstat/battstat_applet.c:625 +#: ../battstat/battstat_applet.c:555 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr[1] "మీకు %d నిముషపు బాటరీ శక్తి #. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string #. * to allow you to make it appear like a list would in your #. * locale. This is if the laptop does not support suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:637 +#: ../battstat/battstat_applet.c:567 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • plug your laptop into external power, or\n" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "మీ పని నష్టాన్ని తప్పించుట #. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string #. * to allow you to make it appear like a list would in your #. * locale. This is if the laptop supports suspend. -#: ../battstat/battstat_applet.c:645 +#: ../battstat/battstat_applet.c:575 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -254,58 +255,53 @@ msgid "" " • save open documents and shut your laptop down." msgstr "మీ పని నష్టాన్ని తప్పించుటకు:\n• శక్తిని ఆదా చేయుటకు మీ లాప్ టాప్ ను పాక్షికంగా నిలుపుము.\n• బాహ్య శక్తిలోనికి మీ లాప్ టాప్ ను ప్రవేశపెట్టుము, లేదా\n• తెరచిన పత్రములను దాచుము మరియు మీ లాప్ టాప్ ను మూసివేయండి." -#: ../battstat/battstat_applet.c:653 +#: ../battstat/battstat_applet.c:583 msgid "Your battery is running low" msgstr "మీ బ్యాటరీ తక్కువ ఛార్జితో నడుస్తున్నది" -#: ../battstat/battstat_applet.c:756 +#: ../battstat/battstat_applet.c:678 msgid "No battery present" msgstr "ప్రస్తుతం బ్యాటరీ లేదు" -#: ../battstat/battstat_applet.c:759 +#: ../battstat/battstat_applet.c:681 msgid "Battery status unknown" msgstr "అపరిచిత బ్యాటరీ సుస్థితి" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1014 +#: ../battstat/battstat_applet.c:861 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1383 ../drivemount/drivemount.c:145 -#: ../geyes/geyes.c:360 ../geyes/themes.c:230 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:72 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:758 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:409 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:602 -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:413 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1161 ../drivemount/drivemount.c:148 +#: ../geyes/geyes.c:328 ../geyes/themes.c:227 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:68 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:763 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:546 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:404 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "సహాయం ప్రదర్శించుటలో అక్కడ ఒక దోషం ఉంది: %s" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1423 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1201 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "మీ ల్యాప్ టాప్ బ్యాటరీ యొక్క సుస్ధితిని ఈ సౌలభ్యం చూపిస్తుంది" -#. ture -#: ../battstat/battstat_applet.c:1425 +#. true +#: ../battstat/battstat_applet.c:1203 msgid "upower backend enabled." msgstr "" -#. true -#: ../battstat/battstat_applet.c:1427 -msgid "HAL backend enabled." -msgstr "HAL బ్యాక్ఎండ్ చేతనంచేయబడింది." - #. false -#: ../battstat/battstat_applet.c:1428 -msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled." -msgstr "పారంపర (non-HAL) బ్యాక్ఎండ్ చేతనంచేయబడింది." +#: ../battstat/battstat_applet.c:1204 +msgid "Legacy backend enabled." +msgstr "" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1809 ../battstat/battstat_applet.c:1864 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1578 ../battstat/battstat_applet.c:1630 #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "బాటరీ ఛార్జ్ దర్శిని" -#: ../battstat/battstat_applet.c:1865 +#: ../battstat/battstat_applet.c:1631 #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "ల్యాప్టాప్ లో మిగిలివున్న విద్యుత్ పై నిఘా" @@ -360,113 +356,88 @@ msgstr "బాటరీ ఛార్జ్ పడిపోయినపుడు msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "మీ బ్యాటరీ పూర్తిగా ఛార్జి అయినపుడు గమనించండి (_N)" -#: ../battstat/battstat-hal.c:343 ../battstat/battstat-hal.c:368 -msgid "HAL error" -msgstr "HAL దోషం" - -#: ../battstat/battstat-hal.c:343 -msgid "Could not create libhal_ctx" -msgstr "libhal_ctx ను సృష్టించలేక పోయింది" - -#: ../battstat/battstat-hal.c:368 -msgid "No batteries found" -msgstr "ఏ బ్యాటరీలు కనుగొనబడలేదు" - -#: ../battstat/battstat-hal.c:417 -#, c-format -msgid "Unable to initialise HAL: %s: %s" -msgstr "HAL ను సిద్దపరచలేక పోయింది: %s: %s" - #: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Battstat Factory" msgstr "బాటరీ స్థితి కర్మాగారము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:1 msgid "Red value level" msgstr "ఎరుపు విలువ స్థాయి" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." msgstr "బాటరీ ఎరుపు చూపిన దాని కంటే తక్కువ బాటరీ స్థాయి, తక్కువ బాటరీ హెచ్చరిక ప్రదర్శించు విలువ కూడా" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:3 msgid "Warn on low time rather than low percentage" msgstr "తక్కువ శాతము కంటే తక్కువ సమయమున్నపుడు హెచ్చరించుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." msgstr "శాతము కంటే హెచ్చరికను చూపుటకు మిగిలివున్న సమయము వలె red_value లో నిర్వచించిన విలువను ఉపయోగించుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:5 msgid "Low Battery Notification" msgstr "తక్కువ మొత్తంలోని బాటరీ ప్రకటన" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:6 msgid "Notify user when the battery is low." msgstr "బాటరీ తక్కువగా ఉన్నపుడు వినియోగదారునకు ప్రకటించుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:7 msgid "Full Battery Notification" msgstr "సంతృప్త బాటరీ ప్రకటన" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:8 msgid "Notify user when the battery is full." msgstr "బాటరీ నిండినపుడు వినియోగదారునకు ప్రకటించుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:9 msgid "Beep for warnings" msgstr "హెచ్చరికల కొరకు బీప్ శబ్దము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:10 msgid "Beep when displaying a warning." msgstr "హెచ్చరికను ప్రదర్శించునపుడు బీప్" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:11 msgid "Drain from top" msgstr "పైనుంచి హరించు" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only " "implemented for traditional battery view." msgstr "బాటరీ పైనుంచి బాటరీ సూచి హరించుకుపోవుటను చూపుము. సాంప్రదాయక బాటరీ దర్శనము కొరకు మాత్రమే అమలుచేయబడింది" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:13 msgid "Upright (small) battery" msgstr "నిలువైన (చిన్న) బాటరీ" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:14 msgid "Show the upright, smaller battery on the panel." msgstr "నిలువైన, చిన్న బాటరీను పానల్ పైన చూపుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:15 msgid "Show the horizontal battery" msgstr "సమతల బాటరీను చూపుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:16 msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel." msgstr "సాంప్రదాయక, సమతల బాటరీను పానల్ పైన చూపుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:17 msgid "Show the time/percent label" msgstr "సమయ శాత లేబుల్ ను చూపుము" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.h:18 msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 అనునది ఏ లేబుల్ లేదు అని చూపును, శాతము కొరకు 1 మరియు మిగిలిన సమయము కొరకు 2" -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19 -msgid "Disable HAL" -msgstr "" - -#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Disable HAL if true" -msgstr "" - #. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end #. * this sentence: #. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent". @@ -493,40 +464,40 @@ msgstr "తక్కువ బాటరీ శక్తి" msgid "Battery fully re-charged" msgstr "బాటరీ పూర్తిగా తిరిగి ఛార్జ్ చేయబడినది" -#: ../charpick/charpick.c:426 +#: ../charpick/charpick.c:470 msgid "Available palettes" msgstr "అందుబాటులోవున్న పలకాలు" #. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"' #. * hopefully, the name of the unicode character has already #. * been translated. -#: ../charpick/charpick.c:473 +#: ../charpick/charpick.c:517 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "ప్రవేశపెట్టుము \"%s\"" -#: ../charpick/charpick.c:476 +#: ../charpick/charpick.c:520 msgid "Insert special character" msgstr "ప్రత్యేక అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టుము" -#: ../charpick/charpick.c:480 +#: ../charpick/charpick.c:524 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "ప్రత్యేక అక్షరమును ప్రవేశపెట్టుము %s" -#: ../charpick/charpick.c:595 +#: ../charpick/charpick.c:646 msgid "" "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "మీటల పలకంపై లేనటువంటి ప్రత్యేక అక్షరాలను ఎంపిక చేయుటకు వాడు గ్నోమ్ ప్యానెల్ యాప్లెట్ గ్నూ సాధారణ ప్రజా లైసెన్స్ క్రింద విడుదల చేయబడింది." -#: ../charpick/charpick.c:707 ../charpick/charpick.c:721 +#: ../charpick/charpick.c:758 ../charpick/charpick.c:772 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../charpick/properties.c:451 +#: ../charpick/properties.c:456 msgid "Character Palette" msgstr "అక్షర పలకం" -#: ../charpick/charpick.c:707 +#: ../charpick/charpick.c:758 #: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Insert characters" msgstr "అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టు" @@ -535,127 +506,139 @@ msgstr "అక్షరాలను ప్రవేశపెట్టు" msgid "Charpicker Applet Factory" msgstr "Charpicker యాప్లెట్ కర్మాగారం" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:1 msgid "Characters shown on applet startup" msgstr "యాప్లెట్ ప్రారంభంలో చూపబడే అక్షరాలు" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." msgstr "ఆప్లెట్ ను చివరి సారిగా ఉపయోగించినపుడు వినియోగదారు ఎంచుకొన్నపదబంధము. వినియోగదారు ఆప్లెట్ ను ప్రారంభించినపుడు ఈ పదబంధము ప్రదర్శించబడును" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../charpick/properties.c:378 +#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:3 +#: ../charpick/properties.c:383 msgid "List of available palettes" msgstr "అందుబాటులో వున్న పలకాల చిట్టా" -#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.h:4 msgid "List of strings containing the available palettes." msgstr "అందుబాటులో వున్న పలకాలను తెలిపేటి పదకోశాల చిట్టా" -#: ../charpick/properties.c:28 +#: ../charpick/properties.c:33 msgid "_Edit" msgstr "సరిచేయు (_E)" -#: ../charpick/properties.c:116 +#: ../charpick/properties.c:121 msgid "_Palette:" msgstr "వర్ణపలకం (_P)" -#: ../charpick/properties.c:124 +#: ../charpick/properties.c:129 msgid "Palette entry" msgstr "పలకం ప్రవేశం" -#: ../charpick/properties.c:125 +#: ../charpick/properties.c:130 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "అక్షరాలను జత చేయుట లేక తీసివేయుటతో పలకాన్ని మార్చు" -#: ../charpick/properties.c:239 +#: ../charpick/properties.c:244 msgid "Add Palette" msgstr "పలకాన్ని జతచేయు" -#: ../charpick/properties.c:276 +#: ../charpick/properties.c:281 msgid "Edit Palette" msgstr "పలకాన్నిసరిచూచు" -#: ../charpick/properties.c:377 +#: ../charpick/properties.c:382 msgid "Palettes list" msgstr "పలకముల జాబితా" -#: ../charpick/properties.c:456 +#: ../charpick/properties.c:461 msgid "_Palettes:" msgstr "పలకములు (_P):" -#: ../charpick/properties.c:472 +#: ../charpick/properties.c:477 msgid "Add button" msgstr "బొత్తాన్ని జతచేయు" -#: ../charpick/properties.c:473 +#: ../charpick/properties.c:478 msgid "Click to add a new palette" msgstr "కొత్త పలకాన్ని జతచేయుటకు నొక్కు" -#: ../charpick/properties.c:480 +#: ../charpick/properties.c:485 msgid "Edit button" msgstr "బొత్తాన్ని సరిచూచు" -#: ../charpick/properties.c:481 +#: ../charpick/properties.c:486 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "ఎంపికచేసిన పలకాన్ని సరిచూచుటకు నొక్కు" -#: ../charpick/properties.c:488 +#: ../charpick/properties.c:493 msgid "Delete button" msgstr "బొత్తాన్ని తొలగించు" -#: ../charpick/properties.c:489 +#: ../charpick/properties.c:494 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "ఎంపిక చేసిన పలకాన్ని తొలగించుటకు నొక్కు" -#: ../charpick/properties.c:540 +#: ../charpick/properties.c:545 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "పలకం యొక్క అక్షర అభీష్టాలు" -#: ../command/command.c:110 +#: ../command/command.c:114 msgid "Shows the output of a command" msgstr "" -#: ../command/command.c:127 +#: ../command/command.c:132 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: ../command/command.c:139 +#: ../command/command.c:145 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../command/command.c:150 +#: ../command/command.c:156 msgid "Interval (seconds):" msgstr "" -#: ../command/command.c:161 -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../command/command.c:167 +msgid "Maximum width (chars):" +msgstr "" + +#: ../command/command.c:178 +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show icon" msgstr "" -#: ../command/command.c:297 +#: ../command/command.c:328 msgid "Command Applet" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:2 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:3 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:4 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Width of output" +msgstr "" + +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Number of characters to display" +msgstr "" + +#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:8 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" @@ -692,7 +675,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "CPU పౌనఃపున్యాన్ని శాతములో చూపుము (_p)" #: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1035 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1090 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1067 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1122 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలమాన దర్శిని" @@ -700,31 +683,62 @@ msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలమాన దర్శిని msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgstr "CPU పౌనఃపున్య కొలమాన దర్శనము" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:665 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:394 +#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:1 +msgid "CPU to Monitor" +msgstr "" + +#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " +"change it." +msgstr "" + +#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Mode to show cpu usage" +msgstr "" + +#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " +"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in" +" graphic and text mode." +msgstr "" + +#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:5 +msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." +msgstr "" + +#: ../cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " +"to show percentage instead of frequency." +msgstr "" + +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:679 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365 msgid "Could not open help document" msgstr "సహాయపత్రమును తెరువలేకపోయింది" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:692 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:706 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "ఈ సౌలభ్యము ప్రస్తుత CPU పౌనఃపున్య కొలతను చూపును." -#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1091 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1123 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "ఉపయోగము ప్రస్తుత CPU పౌనఃపున్యమును చూపుము" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:529 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:500 msgid "Graphic" msgstr "చిత్రరూపము" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:534 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:505 msgid "Text" msgstr "పాఠ్యము" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:539 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:510 msgid "Graphic and Text" msgstr "చిత్రరూపము మరియు పాఠము" -#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:117 +#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-cpuinfo.c:121 msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "పౌనఃపున్య కొలత బలపరచలేకపోయింది" @@ -758,48 +772,48 @@ msgstr " పోగుచేయబడింది" msgid "(not mounted)" msgstr " పోగుచేయబడలేదు" -#: ../drivemount/drive-button.c:614 +#: ../drivemount/drive-button.c:630 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: ../drivemount/drive-button.c:616 +#: ../drivemount/drive-button.c:632 #, c-format msgid "Cannot execute '%s'" msgstr "'%s'ను నిర్వర్తించలేకపోవును" -#: ../drivemount/drive-button.c:940 +#: ../drivemount/drive-button.c:957 msgid "_Play DVD" msgstr "DVDను ప్రదర్శించుము (_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:944 +#: ../drivemount/drive-button.c:961 msgid "_Play CD" msgstr "CDను ప్రదర్శించుము (_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:947 +#: ../drivemount/drive-button.c:964 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%sను తెరువుము (_O)" -#: ../drivemount/drive-button.c:956 +#: ../drivemount/drive-button.c:972 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%sను పోగుచేయకుము (_m)" -#: ../drivemount/drive-button.c:963 +#: ../drivemount/drive-button.c:978 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%sను పోగుచేయుము (_M)" -#: ../drivemount/drive-button.c:971 +#: ../drivemount/drive-button.c:986 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%sను తోసివేయుము (_E)" -#: ../drivemount/drivemount.c:118 +#: ../drivemount/drivemount.c:119 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "సంపుటంలను పోగుచేయుటకు మరియు చెదరగొట్టుటకు వాడే యాప్లెట్." -#: ../drivemount/drivemount.c:177 ../drivemount/drivemount.c:211 +#: ../drivemount/drivemount.c:180 ../drivemount/drivemount.c:214 #: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Disk Mounter" msgstr "ఖనిని పోగుచేయు" @@ -816,16 +830,16 @@ msgstr "పోగుచేసిన ఆప్లెట్ ను నిర్వ msgid "Mount local disks and devices" msgstr "స్థానిక ఖనులు మరియు పరికరాలను పోగుచేయుము" -#: ../geyes/geyes.c:196 +#: ../geyes/geyes.c:168 msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." msgstr "MATE ప్యానల్ కొరకు ఒక గూఫీ నేత్ర సమితి. అవి మీ మౌస్ ను అనుసరిస్తాయి." -#: ../geyes/geyes.c:405 ../geyes/geyes.c:438 ../geyes/geyes.c:440 +#: ../geyes/geyes.c:373 ../geyes/geyes.c:403 ../geyes/geyes.c:405 #: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 msgid "Eyes" msgstr "కళ్ళు" -#: ../geyes/geyes.c:441 +#: ../geyes/geyes.c:406 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "చుంచు ములుకు పయనిస్తున్న దిశగా ఈ కళ్ళు చూస్తుంటాయి" @@ -837,62 +851,62 @@ msgstr "Gనేత్రాల ఆప్లెట్ కర్మాగారమ msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "మీ ప్యానల్ కొరకు నేత్రాల సమితి" -#: ../geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in.h:1 msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "వైవిధ్యాంశ స్థానము ఉన్న వివరణము" -#: ../geyes/themes.c:130 +#: ../geyes/themes.c:131 msgid "Can not launch the eyes applet." msgstr "కళ్ళ యాప్లెట్ ను ప్రయోగించలేము." -#: ../geyes/themes.c:131 +#: ../geyes/themes.c:132 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." msgstr "వైవిద్యాంశమును నింపుటలో తీవ్రదోషం." -#: ../geyes/themes.c:289 +#: ../geyes/themes.c:286 msgid "Geyes Preferences" msgstr "జికళ్ళ అభీష్టాలు" -#: ../geyes/themes.c:325 +#: ../geyes/themes.c:319 msgid "Themes" msgstr "థీమ్సు" -#: ../geyes/themes.c:346 +#: ../geyes/themes.c:340 msgid "_Select a theme:" msgstr "ఒక థీమ్ ను ఎంచుకొనుము (_S):" -#: ../mateweather/mateweather-about.c:48 +#: ../mateweather/mateweather-about.c:50 msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others" msgstr "© 1999-2005 ఎస్. పపాదిమిత్రయో మరియు ఇతరులచే" -#: ../mateweather/mateweather-about.c:49 +#: ../mateweather/mateweather-about.c:51 msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." msgstr "గ్నూ ప్రజాపక్ష లైసెన్స్ కింద విడుదలచేయబడింది.\n\nస్థానిక వాతావరణ పరిస్థితులను దర్శించు యాప్లెట్." -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:113 msgid "_Details" msgstr "వివరములు (_D)" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:120 -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:186 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:116 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:191 msgid "_Update" msgstr "నవీకరించు (_U)" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:333 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:342 #: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Weather Report" msgstr "వాతావరణ నివేదిక" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:355 -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:359 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:360 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:364 msgid "MATE Weather" msgstr "గ్నోమ్ వాతావరణం" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:459 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:463 msgid "Weather Forecast" msgstr "వాతావరణ నివేదిక" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:471 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:475 #, c-format msgid "" "City: %s\n" @@ -900,294 +914,294 @@ msgid "" "Temperature: %s" msgstr "నగరము: %s\nఆకాశము: %s\nఉష్ణోగ్రత: %s" -#: ../mateweather/mateweather-applet.c:520 +#: ../mateweather/mateweather-applet.c:524 msgid "Updating..." msgstr "తాజాపర్చుట..." -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:184 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:189 msgid "Details" msgstr "వివరములు" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:231 msgid "City:" msgstr "నగరం:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:237 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:239 msgid "Last update:" msgstr "చివరిగా తాజాపర్చిన:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:245 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:247 msgid "Conditions:" msgstr "నిబంధనలు:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:255 msgid "Sky:" msgstr "ఆకాశం:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:261 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263 msgid "Temperature:" msgstr "ఉష్ణోగ్రత:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:269 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:271 msgid "Feels like:" msgstr "ఇలా అనిపిస్తుంది:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:279 msgid "Dew point:" msgstr "మంచు కురిసే వేళ:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:285 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:287 msgid "Relative humidity:" msgstr "సాపేక్ష ఆర్థ్రత:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:293 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:295 msgid "Wind:" msgstr "గాలి:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:301 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303 msgid "Pressure:" msgstr "పీడనం:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:309 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:311 msgid "Visibility:" msgstr "దృశ్యమానమానమైన:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:317 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:319 msgid "Sunrise:" msgstr "సూర్యోదయము:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:325 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:327 msgid "Sunset:" msgstr "సూర్యాస్తమయము:" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:459 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:461 msgid "Current Conditions" msgstr "వర్తమాన పరిస్థితుల" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:476 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:478 msgid "Forecast Report" msgstr "భవిష్యవాణి నివేదిక" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:476 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:478 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "భవిష్యవాణి వివరాలను చూడు" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:486 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:488 msgid "Forecast" msgstr "భవిష్యవాణి" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:494 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:496 msgid "Radar Map" msgstr "రేడార్ పటం" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:527 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "Weather.comను దర్శించు (_V)" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:526 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:528 msgid "Visit Weather.com" msgstr "Weather.comను దర్శించు" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:526 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:528 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "Weather.comలో ప్రవేశించుటకు నొక్కు" -#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:611 +#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:613 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "ఈ ప్రాంతానికి ప్రస్తుతం భవిష్యవాణి అందుబాటులో లేదు." #. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 msgid "Location view" msgstr "స్థానాన్ని దర్శించు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:166 msgid "Select Location from the list" msgstr "చిట్టానుండి స్థానాన్ని ఎంపిక చేయు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 msgid "Update spin button" msgstr "తిరిగెడి బొత్తాన్ని తాజాపర్చు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:167 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "తాజాపర్చుటకు తిరిగెడి బొత్తం" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168 msgid "Address Entry" msgstr "ప్రవేశ చిరునామా" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:168 msgid "Enter the URL" msgstr " URLను ప్రవేశపెట్టు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:290 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:295 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "స్థానములను దిగిమతి చేయుటలో విఫలమైనది XML దత్తాంశము. దయచేసి దీనిని లోపంగా నివేదించండి." -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:824 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:825 msgid "Weather Preferences" msgstr "వాతావరణ అభీష్టాలు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854 -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1052 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:852 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1050 msgid "_Automatically update every:" msgstr "స్వయంచాలకంగా తాజాపర్చు (_A):" #. * Units settings page. #. Temperature Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:869 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:867 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ఉష్ణోగ్రత ప్రమాణం (_T):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default")); -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:877 msgid "Kelvin" msgstr "కెల్విన్" #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:881 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879 msgid "Celsius" msgstr "సెల్సియస్" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:882 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:880 msgid "Fahrenheit" msgstr "ఫారన్హీట్" #. Speed Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:889 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "గాలి వేగం ప్రమాణం (_W):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:900 msgid "m/s" msgstr "మీ/సె" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:904 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:902 msgid "km/h" msgstr "కి.మీ./గం." #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:904 msgid "mph" msgstr "మైళ్ళు/గం." #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:908 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906 msgid "knots" msgstr "నాట్స్" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907 msgid "Beaufort scale" msgstr "బ్యూఫోర్ట్ కొలత" #. Pressure Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:918 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916 msgid "_Pressure unit:" msgstr "పీడనం ప్రమాణం (_P):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:929 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:927 msgid "kPa" msgstr "kPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:929 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:933 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931 msgid "mb" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:935 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:933 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:935 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:939 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:937 msgid "atm" msgstr "atm" #. Distance Unit -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:948 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:946 msgid "_Visibility unit:" msgstr "దృశ్య ప్రమాణం (_V):" #. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default")); #. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:959 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:957 msgid "meters" msgstr "మీటర్లు" #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:961 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:959 msgid "km" msgstr "కిలోమీటరు" #. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:963 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:961 msgid "miles" msgstr "మైళ్ళు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:987 msgid "Enable _radar map" msgstr "రేడార్ పటాన్ని క్రియాశీలీకరించు (_r)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1005 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1003 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "రేడార్ పటం చిరునామాను వాడుటకు క్రియాశీలం చేయు (_c)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1021 msgid "A_ddress:" msgstr "చిరునామా (_d):" #. setup show-notifications button -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1036 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1046 msgid "Update" msgstr "తాజాపర్చుట" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1071 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1069 msgid "minutes" msgstr "నిమిషాలు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1089 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1087 msgid "Display" msgstr "ప్రదర్శించు" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1108 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1106 msgid "General" msgstr "సాధారణ" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1119 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1117 msgid "_Select a location:" msgstr "స్థానాన్ని ఎంపిక చేయు (_S):" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1141 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1139 msgid "_Find:" msgstr "కనుగొనుము (_F):" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1147 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1145 msgid "Find _Next" msgstr "తువాతది కనుగొనుము (_N)" -#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1168 +#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1166 msgid "Location" msgstr "స్థానము" @@ -1204,45 +1218,45 @@ msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" msgstr "ప్రస్తుత మరియు భవిష్య వాతావరణ పరిస్థితులను దర్శించుము" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1 -msgid "Today" -msgstr "" +#: ../invest-applet/invest/chart.py:118 +msgid "Financial Chart" +msgstr "ఆర్దిక పట్టీ" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2 -msgid "5 Days" -msgstr "" +msgid "_Ticker symbol: " +msgstr "టికర్ చిహ్నము (_T): " #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3 -msgid "3 Months" -msgstr "" +msgid "Auto _refresh" +msgstr "స్యయంచాలక రీఫ్రెష్ (_r)" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4 -msgid "6 Months" +msgid "Today" msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5 -msgid "1 Year" +msgid "5 Days" msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6 -msgid "5 Years" +msgid "3 Months" msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7 -msgid "Maximum" +msgid "6 Months" msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8 -#: ../invest-applet/invest/chart.py:111 -msgid "Financial Chart" -msgstr "ఆర్దిక పట్టీ" +msgid "1 Year" +msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9 -msgid "_Ticker symbol: " -msgstr "టికర్ చిహ్నము (_T): " +msgid "5 Years" +msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10 -msgid "Auto _refresh" -msgstr "స్యయంచాలక రీఫ్రెష్ (_r)" +msgid "Maximum" +msgstr "" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11 msgid "_Graph style: " @@ -1379,10 +1393,34 @@ msgid "MACD" msgstr "MACD" #: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54 +msgid "Bar" +msgstr "" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:55 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:56 +msgid "Scale: " +msgstr "" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:57 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:58 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:59 msgid "_Options" msgstr "ఇచ్ఛాపూర్వకాలు (_O)" -#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54 +#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:60 msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>" msgstr "<b>Yahoo!</b> నుండి డౌన్లోడింగ్ పట్టీ" @@ -1417,51 +1455,51 @@ msgid "Track your invested money." msgstr "మీరు పెట్టుబడి పెట్టిన డబ్బు అజతెలుసుకొనండి." #. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback -#: ../invest-applet/invest/applet.py:27 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:28 msgid "About" msgstr "" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:28 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 msgid "Help" msgstr "" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:30 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:30 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:31 msgid "Refresh" msgstr "" #. a) We aren't configured yet -#: ../invest-applet/invest/applet.py:62 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:63 msgid "<b>You have not entered any stock information yet</b>" msgstr "<b>మీరు యిప్పటివరకు స్టాక్ సమాచారమును ప్రవేశపెట్టలేదు</b>" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:67 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:68 msgid "<b>No stock quotes are currently available</b>" msgstr "<b>ప్రస్తుతం ఎటువంటి స్టాక్ కోట్సు అందుబాటులో లేవు</b>" -#: ../invest-applet/invest/applet.py:68 +#: ../invest-applet/invest/applet.py:69 msgid "" "The server could not be contacted. The computer is either offline or the " "servers are down. Try again later." msgstr "సేవికను సంప్రదించలేక పోయింది. కంప్యూటర్ ఆఫ్లైనునందు వుండివుండవచ్చు లేదా సేవికలు ఆగిపోయివుండవచ్చు. తర్వాత మరలా ప్రయత్నించుము." -#: ../invest-applet/invest/chart.py:160 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:167 #, python-format msgid "Financial Chart - %s" msgstr "ఆర్ధిక పట్టీ - %s" -#: ../invest-applet/invest/chart.py:227 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:234 msgid "Opening Chart" msgstr "ప్రారంభపు పట్టీ" -#: ../invest-applet/invest/chart.py:242 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:249 msgid "Chart downloaded" msgstr "చార్టు డౌనులోడైంది" -#: ../invest-applet/invest/chart.py:244 +#: ../invest-applet/invest/chart.py:251 msgid "Chart could not be downloaded" msgstr "చార్టు డౌనులోడ్ కాలేకపోయింది" @@ -1469,44 +1507,38 @@ msgstr "చార్టు డౌనులోడ్ కాలేకపోయి� msgid "Invest Applet" msgstr "ఆప్లెట్ ను పెట్టుబడిపెట్టు" -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:36 msgid "Symbol" msgstr "చిహ్నము" -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:36 msgid "Label" msgstr "లేబుల్" -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:36 msgid "Amount" msgstr "మెత్తము" -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:36 msgid "Price" msgstr "ధర" -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:36 msgid "Commission" msgstr "ఒప్పందరుసుము" -#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34 +#: ../invest-applet/invest/preferences.py:36 msgid "Currency Rate" msgstr "" -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:136 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:171 msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance" msgstr "పెట్టుబడి Yahoo! ఫైనాన్సుకు అనుసంధానం కాలేకపోయింది" -#. Translators: %s is an hour (%H:%M) -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:139 ../invest-applet/invest/quotes.py:168 -#, python-format -msgid "Updated at %s" -msgstr "%s వద్ద నవీకరించబడింది" - #. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage #. change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of #. the change (localized), including the percent sign. -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:158 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:213 #, python-format msgid "Average change: %s" msgstr "" @@ -1517,180 +1549,87 @@ msgstr "" #. they were sold right now. The first string is the change value, the second #. the currency, and the third value is the percentage of the change, #. formatted using user's locale. -#: ../invest-applet/invest/quotes.py:167 +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:222 #, python-format msgid "Positions balance: %s %s (%s)" msgstr "" +#: ../invest-applet/invest/quotes.py:224 +#, python-format +msgid "Updated at %s" +msgstr "%s వద్ద నవీకరించబడింది" + #. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, #. VARIATION_PCT, PB #. Translators: these words all refer to a stock. Last is short #. for "last price". Gain is referring to the gain since the #. stock was purchased. -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:59 msgid "Ticker" msgstr "టికర్" -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:59 msgid "Last" msgstr "చివరి" -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:59 msgid "Change %" msgstr "మార్పు %" -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:59 msgid "Chart" msgstr "చార్టు" -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:59 msgid "Gain" msgstr "ఆర్జన" -#: ../invest-applet/invest/widgets.py:58 +#: ../invest-applet/invest/widgets.py:59 msgid "Gain %" msgstr "ఆర్జన %" -#: ../modemlights/modem-applet.c:142 -msgid "_Activate" -msgstr "క్రియాశీలం (_A)" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:145 -msgid "_Deactivate" -msgstr "క్రియాహీనం (_D)" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:148 ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4 -msgid "_Properties" -msgstr "లక్షణాలు (_P)" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:184 -#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 -msgid "Modem Monitor" -msgstr "మోడెమ్ దర్శిని" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:710 -msgid "Connection active, but could not get connection time" -msgstr "బంధము చైతన్యముగానున్నది, కాని బంధ కాలము పొందలేకపోయింది" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:726 -#, c-format -msgid "Time connected: %.1d:%.2d" -msgstr "బంధ కాలము: %.1d:%.2d" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:730 -msgid "Not connected" -msgstr "అనుసంధానించబడలేదు" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:752 -msgid "" -"To connect to your Internet service provider, you need administrator " -"privileges" -msgstr "మీ ఇంటర్ నెట్ సేవలను అందించువారితో బంధమేర్పరచుకొనుటకు, మీకు నిర్వాహక హక్కులు ఉండవలసిన అవసరమున్నది" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:753 -msgid "" -"To disconnect from your Internet service provider, you need administrator " -"privileges" -msgstr "మీ ఇంటర్ నెట్ సేవలను అందించువారితో బంధముతెంచుకొనుటకు, మీకు నిర్వాహక హక్కులు ఉండవలసిన అవసరమున్నది" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:828 -msgid "The entered password is invalid" -msgstr "ప్రవేశపెట్టిన రహస్యనామము నిస్సారమైనది" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:830 -msgid "" -"Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the " -"\"caps lock\" key" -msgstr "మీరు సరిగా టైప్ చేశారో తనిఖీచేసుకొనుము మరియు మీరు \"caps lock\" మీటను చైతన్యవంతము చేశారో తనిఖీ చేసుకోండి" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:932 -msgid "Do you want to connect?" -msgstr "బంధం ఏర్పరచుకోవాలనుకుంటున్నారా?" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:933 -msgid "Do you want to disconnect?" -msgstr "మీరు తెంపగోరుచున్నారా?" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:942 -msgid "C_onnect" -msgstr "సంధానించు (_o)" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:942 -msgid "_Disconnect" -msgstr "అననుసంధానించు (_D)" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:995 -msgid "Could not launch network configuration tool" -msgstr "అల్లిక రూపీకరణ పనిముట్టును ప్రయోగించలేకపోయింది" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:997 -msgid "" -"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct " -"permissions" -msgstr "అది సరియైన మార్గములో ప్రతిష్ఠించబడినది మరియు దానికి సరియైన అనుమతులు ఉన్నవేమో తనిఖీ చేసుకోండి" - -#: ../modemlights/modem-applet.c:1020 -msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." -msgstr "ఒక దయల్ అప్ బంధమును చైతన్యవంతముచేయుటకు మరియు వ్యవహరించుటకు ఆప్లెట్ ఉండును." - -#: ../modemlights/modemlights.ui.h:1 -msgid "Enter password" -msgstr "సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి" - -#: ../modemlights/modemlights.ui.h:2 -msgid "Root password required" -msgstr "Root సంకేతపదము అవసరమైంది" - -#: ../modemlights/modemlights.ui.h:3 -msgid "Password:" -msgstr "సంకేతపదం:" - -#: ../modemlights/modemlights.ui.h:4 -msgid "Connecting with Internet Service Provider" -msgstr "ఇంటర్నెట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్తో అనుసంధానిస్తోంది" - -#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -msgid "Activate and monitor a dial-up network connection" -msgstr "ఒక డయలప్ అల్లిక బంధమును చైతన్యపరచుము మరియు దర్శించుము" - #: ../multiload/main.c:65 msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." msgstr "వ్యవస్థ భార దర్శని CPU,ram, మరియు ఖాళీ బదలాయింపు ఉపయోగము కొరకు రేఖా పటములను మరియు అల్లిక ట్రాఫిక్ ను ప్రదర్శించగలదు." -#: ../multiload/main.c:136 +#: ../multiload/main.c:128 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: ../multiload/main.c:149 #, c-format msgid "There was an error executing '%s': %s" msgstr " '%s'ను నిర్వర్తించుటలో దోషం: %s" -#: ../multiload/main.c:264 ../multiload/properties.c:570 +#: ../multiload/main.c:277 ../multiload/properties.c:576 msgid "Processor" msgstr "ప్రోసెసర్" -#: ../multiload/main.c:266 ../multiload/properties.c:578 +#: ../multiload/main.c:279 ../multiload/properties.c:584 msgid "Memory" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి" -#: ../multiload/main.c:268 ../multiload/properties.c:586 +#: ../multiload/main.c:281 ../multiload/properties.c:592 msgid "Network" msgstr "నెట్వర్కు" -#: ../multiload/main.c:270 ../multiload/properties.c:593 +#: ../multiload/main.c:283 ../multiload/properties.c:599 msgid "Swap Space" msgstr "బదలాయింపు స్థలం" -#: ../multiload/main.c:272 ../multiload/main.c:351 +#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/main.c:364 msgid "Load Average" msgstr "సగటు భారం" -#: ../multiload/main.c:274 +#: ../multiload/main.c:287 msgid "Disk" msgstr "ఖని" #. xgettext: use and cache are > 1 most of the time, #. please assume that they always are. -#: ../multiload/main.c:290 +#: ../multiload/main.c:303 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1698,13 +1637,13 @@ msgid "" "%u%% in use as cache" msgstr "%s:\n%u%% ప్రోగ్రామ్స్ ద్వారా ఉపయోగంలోఉంది \n%u%% క్యాచీ గా ఉపయోగంలోఉంది" -#: ../multiload/main.c:298 +#: ../multiload/main.c:311 #, c-format msgid "The system load average is %0.02f" msgstr "సిస్టమ్ భారం సగటు %0.02f" #. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m -#: ../multiload/main.c:306 +#: ../multiload/main.c:319 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1712,7 +1651,7 @@ msgid "" "Sending %s" msgstr "%s:\nస్వీకరించినది %s\nపంపినది %s" -#: ../multiload/main.c:322 +#: ../multiload/main.c:335 #, c-format msgid "" "%s:\n" @@ -1723,31 +1662,31 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%s:\n%u%% వాడుకలో ఉంది" msgstr[1] "%s:\n%u%% వాడుకలో ఉంది" -#: ../multiload/main.c:347 +#: ../multiload/main.c:360 msgid "CPU Load" msgstr "సిపియు భారం" -#: ../multiload/main.c:348 +#: ../multiload/main.c:361 msgid "Memory Load" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి భారం" -#: ../multiload/main.c:349 +#: ../multiload/main.c:362 msgid "Net Load" msgstr "నెట్ భారం" -#: ../multiload/main.c:350 +#: ../multiload/main.c:363 msgid "Swap Load" msgstr "బదలాయింపు భారం" -#: ../multiload/main.c:352 +#: ../multiload/main.c:365 msgid "Disk Load" msgstr "ఖని భారం" -#: ../multiload/main.c:448 +#: ../multiload/main.c:461 msgid "_Open System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ దర్శినిని తెరువు (_O)" -#: ../multiload/main.c:476 +#: ../multiload/main.c:489 #: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "System Monitor" msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని" @@ -1761,144 +1700,270 @@ msgstr "%s/s" msgid "A system load indicator" msgstr "వ్యవస్థ భారాన్ని చూపే సూచి" -#: ../multiload/properties.c:332 +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Enable CPU load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Enable memory load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable network load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Enable swap load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable load average graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Enable disk load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Applet refresh rate in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Graph size" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:9 +msgid "" +"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " +"panels, this is the height of the graphs." +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Graph color for user-related CPU activity" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Graph color for system-related CPU activity" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Graph color for nice-related CPU activity" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Graph color for iowait related CPU activity" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:14 +msgid "CPU graph background color" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Graph color for user-related memory usage" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Graph color for shared memory" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Graph color for buffer memory" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Graph color for cached memory" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Memory graph background color" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Graph color for input network activity" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Graph color for output network activity" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Graph color for loopback network usage" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Network graph background color" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Graph color for user-related swap usage" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Swap graph background color" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Graph color for load average" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Load graph background color" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Graph color for disk read" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Graph color for disk write" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Background color for disk load graph" +msgstr "" + +#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31 +msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" +msgstr "" + +#: ../multiload/properties.c:338 msgid "Monitored Resources" msgstr "అజమాయిషీలో వున్న వనరులు" -#: ../multiload/properties.c:357 +#: ../multiload/properties.c:363 msgid "_Processor" msgstr "ప్రోసెసర్ (_P)" -#: ../multiload/properties.c:370 +#: ../multiload/properties.c:376 msgid "_Memory" msgstr "జ్ఞాపకశక్తి (_M)" -#: ../multiload/properties.c:383 +#: ../multiload/properties.c:389 msgid "_Network" msgstr "అల్లిక (_N)" -#: ../multiload/properties.c:396 +#: ../multiload/properties.c:402 msgid "S_wap Space" msgstr "బదలాయింపు స్థలం (_w)" -#: ../multiload/properties.c:409 +#: ../multiload/properties.c:415 msgid "_Load" msgstr "నింపుము (_L)" -#: ../multiload/properties.c:422 +#: ../multiload/properties.c:428 msgid "_Harddisk" msgstr "ప్రధానఖని (_H)" -#: ../multiload/properties.c:437 +#: ../multiload/properties.c:443 msgid "Options" msgstr "ఐచ్చికాలు" -#: ../multiload/properties.c:467 +#: ../multiload/properties.c:473 msgid "System m_onitor width: " msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని వెడల్పు (_o): " -#: ../multiload/properties.c:469 +#: ../multiload/properties.c:475 msgid "System m_onitor height: " msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని ఎత్తు (_o): " -#: ../multiload/properties.c:500 +#: ../multiload/properties.c:506 msgid "pixels" msgstr "పిగ్జెల్స్ " -#: ../multiload/properties.c:508 +#: ../multiload/properties.c:514 msgid "Sys_tem monitor update interval: " msgstr "వ్యవస్థ దర్శినిని తాజాపర్చు విరామం (_t): " -#: ../multiload/properties.c:534 +#: ../multiload/properties.c:540 msgid "milliseconds" msgstr "మిల్లీ సెకండ్లు" -#: ../multiload/properties.c:545 +#: ../multiload/properties.c:551 msgid "Colors" msgstr "వర్ణములు" -#: ../multiload/properties.c:572 ../multiload/properties.c:580 +#: ../multiload/properties.c:578 ../multiload/properties.c:586 msgid "_User" msgstr "వినియోగదారి (_U)" -#: ../multiload/properties.c:573 +#: ../multiload/properties.c:579 msgid "S_ystem" msgstr "వ్యవస్థ (_y)" -#: ../multiload/properties.c:574 +#: ../multiload/properties.c:580 msgid "N_ice" msgstr "బాగుంది (_i)" -#: ../multiload/properties.c:575 +#: ../multiload/properties.c:581 msgid "I_OWait" msgstr "I_OWait" -#: ../multiload/properties.c:576 +#: ../multiload/properties.c:582 msgid "I_dle" msgstr "తీరిగ్గా (_d)" -#: ../multiload/properties.c:581 +#: ../multiload/properties.c:587 msgid "Sh_ared" msgstr "పంచుకున్న (_a)" -#: ../multiload/properties.c:582 +#: ../multiload/properties.c:588 msgid "_Buffers" msgstr "బఫర్ (_B)" -#: ../multiload/properties.c:583 +#: ../multiload/properties.c:589 msgid "Cach_ed" msgstr "పట్టుకొన్న (_e)" -#: ../multiload/properties.c:584 +#: ../multiload/properties.c:590 msgid "F_ree" msgstr "ఖాళీ (_r)" -#: ../multiload/properties.c:588 +#: ../multiload/properties.c:594 msgid "_In" msgstr "లోపల (_I)" -#: ../multiload/properties.c:589 +#: ../multiload/properties.c:595 msgid "_Out" msgstr "బయట (_O)" -#: ../multiload/properties.c:590 +#: ../multiload/properties.c:596 msgid "_Local" msgstr "స్థానిక (_L)" -#: ../multiload/properties.c:591 ../multiload/properties.c:601 -#: ../multiload/properties.c:607 +#: ../multiload/properties.c:597 ../multiload/properties.c:607 +#: ../multiload/properties.c:613 msgid "_Background" msgstr "పూర్వరంగం (_B)" -#: ../multiload/properties.c:595 +#: ../multiload/properties.c:601 msgid "_Used" msgstr "ఉపయోగంలోవున్న (_U)" -#: ../multiload/properties.c:596 +#: ../multiload/properties.c:602 msgid "_Free" msgstr "ఖాళీ (_F)" -#: ../multiload/properties.c:598 +#: ../multiload/properties.c:604 msgid "Load" msgstr "భారం" -#: ../multiload/properties.c:600 +#: ../multiload/properties.c:606 msgid "_Average" msgstr "సగటు (_A)" -#: ../multiload/properties.c:603 +#: ../multiload/properties.c:609 msgid "Harddisk" msgstr "ప్రధానఖని" -#: ../multiload/properties.c:605 +#: ../multiload/properties.c:611 msgid "_Read" msgstr "చదువు (_R)" -#: ../multiload/properties.c:606 +#: ../multiload/properties.c:612 msgid "_Write" msgstr "వ్రాయుము (_W)" -#: ../multiload/properties.c:631 +#: ../multiload/properties.c:637 msgid "System Monitor Preferences" msgstr "వ్యవస్థ దర్శిని అభీష్టాలు" @@ -1976,21 +2041,13 @@ msgstr "మీ రూపీకరణము నుంచి ఈ అంశము� msgid "You will not receive this message again." msgstr "మీరు ఈ సందేశమును తిరిగి అందుకోలేరు." -#: ../stickynotes/data/MATE_StickyNotesApplet.server.in.h:1 -msgid "Tomboy (ne Stickynotes)" -msgstr "టోంబీ (ne అతికింపునోటీసులు)" - -#: ../stickynotes/data/MATE_StickyNotesApplet.server.in.h:2 -msgid "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)" -msgstr "టోంబీ (అతికింపునోటీసుల నుండి పారదర్శక పరోగతి)" - #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "చీటీల యాప్లెట్ కర్మాగారం" #: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:147 -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:415 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:145 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:411 msgid "Sticky Notes" msgstr "చీటీ" @@ -1998,11 +2055,11 @@ msgstr "చీటీ" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "చీటీలను రంగస్థలముపై సృష్టించుము, దర్శించుము, మరియు నిర్వహించుము" -#: ../stickynotes/stickynotes.c:634 +#: ../stickynotes/stickynotes.c:656 msgid "This note is locked." msgstr "ఈ వ్రాతప్రతికి తాళమువేయబడినది." -#: ../stickynotes/stickynotes.c:638 +#: ../stickynotes/stickynotes.c:660 msgid "This note is unlocked." msgstr "ఈ వ్రాతప్రతికి తాళము తీయబడినది." @@ -2018,6 +2075,10 @@ msgstr "" msgid "_Lock Note" msgstr "" +#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4 +msgid "_Properties" +msgstr "లక్షణాలు (_P)" + #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "చీటీ ప్రాధాన్యతలు" @@ -2131,8 +2192,8 @@ msgid "Lock/Unlock note" msgstr "వ్రాతప్రతికి తాళమువేయు/తాళముతీయు" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33 -msgid "Close note" -msgstr "వ్రాతప్రతిని మూయుము" +msgid "Delete note" +msgstr "" #: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34 msgid "Resize note" @@ -2186,126 +2247,126 @@ msgstr "వ్రాతప్రతికి ఒక శీర్షికను msgid "_Title:" msgstr "శీర్షిక (_T):" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:1 msgid "Default width for new notes" msgstr "నూతన వ్రాతప్రతి కొరకు అప్రమేయ వెడల్పు" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:2 msgid "Default width for new sticky notes in pixels." msgstr "నూతన చీటీ కొరకు పిక్సెల్స్ లో అప్రమేయ వెడల్పు" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:3 msgid "Default height for new notes" msgstr "నూతన వ్రాతప్రతికి అప్రమేయ ఎత్తు" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:4 msgid "Default height for new sticky notes in pixels." msgstr "నూతన చీటీ కొరకు పిక్సెల్స్ లో అప్రమేయ ఎత్తు" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:5 msgid "Default color for new notes" msgstr "నూతన వ్రాతప్రతికి అప్రమేయ వర్ణము" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Default color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#30FF50\"." msgstr "నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు \"#30FF50\"." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:7 msgid "Default color for font" msgstr "అక్షరశైలికి అప్రమేయ వర్ణము" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex " "specification, for example \"#000000\"." msgstr "నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు \"#000000\"." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:9 msgid "Default font for new notes" msgstr "నూతన వ్రాతప్రతి కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for " "example \"Sans Italic 10\"." msgstr "నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి. ఇది తప్పకుండా ఒక పాంగో అక్షరశైలి నామములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు \"Sans Italic 10\"" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:11 msgid "Sticky notes' workspace stickyness" msgstr "చీటీ యొక్క పనిప్రదేశ స్థానభ్రంశముచెందనితత్త్వము" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "రంగస్థలముపైనున్న అన్ని పని ప్రదేశాలలో చీటీలు దృగ్గోచరమగుచున్నవో లేదో నిర్దేశించును." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:13 msgid "Sticky notes' locked state" msgstr "చీటీ తాళమువేయబడిఉన్న స్థితి" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:14 msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not." msgstr "చీటీలు తాళమువేయబడినవో (మార్చుటకు వీలులేకుండా) లేదో నిర్దేశించును." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:15 msgid "Date format of note's title" msgstr "వ్రాతప్రతి యొక్క తేదీ రూపలావణ్యము" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." msgstr "చీటీలు సృష్టించబడినపుడు అప్రమేయముగా ప్రస్తుత తేది శీర్షికగా ఇవ్వబడును. strftime()చే పార్స్ చేయబడగల, సారముకల దేనికైనను ఈ రూపలావణ్యము ఉపయోగపడును." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:17 msgid "Whether to use the default system color" msgstr "అప్రమేయ వ్యవస్థ వర్ణపు ఉపయోగించాలా" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color " "for all sticky notes." msgstr "ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన వర్ణము అప్రమేయ వర్ణముగా ఉపయోగించబడును." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:19 msgid "Whether to use the default system font" msgstr "అప్రమేయ వ్యవస్థ అక్షరశైలిని ఉపయొగించాలా" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font " "for all sticky notes." msgstr "ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన అక్షరశైలి అప్రమేయ అక్షరశైలిగా ఉపయోగించబడును." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:21 msgid "Whether to force the default color and font on all notes" msgstr "అన్ని వ్రాతప్రతులపై అప్రమేయ వర్ణపు మరియు అక్షరశైలులను బలవంతముగా ప్రవేశపెట్టాలా వద్దా" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been " "assigned to individual notes will be ignored." msgstr "ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము ఉపయోగపడితే వ్యక్తిగత వ్రాతప్రతులలో స్థానం ఉన్న మలచిన వర్ణములు మరియు అక్షరశైలులు పట్టించుకొనబడవు." -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:23 msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected" msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:24 msgid "" "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will " "automatically hide all the open notes." msgstr "" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:25 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note" msgstr "ఒక వ్రాతప్రతిని తొలగించునపుడు నిర్ధారణ కొరకు అడుగుట" -#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.h:26 msgid "Empty notes are always deleted without confirmation." msgstr "ఖాళీ వ్రాతప్రతులు ఎల్లపుడూ నిర్ధారణ లేకుండానే తొలగించబడును." @@ -2321,90 +2382,90 @@ msgstr "వ్రాతప్రతిని తొలగించుము (_D) msgid "_Lock Notes" msgstr "వ్రాతప్రతికి తాళమువేయుము (_L)" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:595 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:601 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" msgstr[0] "%d గమనిక" msgstr[1] "%d గమనిక" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:596 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:602 msgid "Show sticky notes" msgstr "చీటీని చూపుము" -#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:439 +#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:375 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "MATE రంగస్థల ఆవరణకు చీటీలు" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:1 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:2 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.h:4 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:77 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 msgid "_Start timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:78 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:83 msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:79 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:84 msgid "S_top timer" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:139 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:144 msgid "Finished" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:151 ../timerapplet/timerapplet.c:163 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:253 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:259 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:286 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:292 msgid "Timer Applet Preferences" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:298 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:305 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:310 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:317 msgid "Hours:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:324 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:331 msgid "Minutes:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:338 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:345 msgid "Seconds:" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:352 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:359 msgid "Show notification popup" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:358 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:365 msgid "Show dialog" msgstr "" -#: ../timerapplet/timerapplet.c:376 +#: ../timerapplet/timerapplet.c:389 msgid "Timer Applet" msgstr "" @@ -2416,52 +2477,52 @@ msgstr "ట్రాష్" msgid "Go to Trash" msgstr "చెత్తకుండీకు వెళ్ళుము" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:71 ../trashapplet/src/trash-empty.c:365 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 ../trashapplet/src/trash-empty.c:353 msgid "_Empty Trash" msgstr "చెత్తకుండీని ఖాళీచేయుము (_E)" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:74 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_Open Trash" msgstr "ట్రాష్ తెరువుము (_O)" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:130 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:133 #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" msgstr[0] "%d Item in the Wastebasket" msgstr[1] "%d Item in the Wastebasket" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:138 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:141 msgid "No Items in Trash" msgstr "చెత్తకుండీలో అంశములు లేవు" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:392 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:383 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "Error while spawning caja:\n%s" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:441 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." msgstr "ఒక MATE చెత్తకుండీ bin మీ పానల్ నందు ఉండును. దానిని మీరు చెత్తకుండీను దర్శించుటకు ఉపయోగించవచ్చు లేదా అంశములను లాగి చెత్తకుండిలో పడవేయవచ్చు." -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:466 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:457 msgid "Delete Immediately?" msgstr "తక్షణమే తొలగించాలా?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:498 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:486 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "అంశములను చెత్తకుండీకు తరలించలేదు, మీరు వానిని తక్షణమే తొలగించాలనుకొంటున్నారా?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:503 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:491 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "కొన్ని అంశాలను చెత్తకుండీకు తరలించలేదు, మీరు వీనిని తక్షణమే తొలగించాలనుకొంటున్నారా?" -#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:645 +#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:621 msgid "Trash Applet" msgstr "చెత్తకుండీ ఆప్లెట్" @@ -2477,11 +2538,11 @@ msgstr "%s యొక్క %s అంశమును తొలగించుచ� msgid "Removing: %s" msgstr "తీసివేయుచున్నది: %s" -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:344 +#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:332 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "చెత్తకుండిలోని మొత్తము అంశములను తొలగించు " -#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:351 +#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:339 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." |