summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r--po/ug.po548
1 files changed, 278 insertions, 270 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9ad38ab7..0d17abeb 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,86 +27,86 @@ msgstr "AccessX ئىقتىدارىنىڭ ھالىتىنى كۆرسەت"
#. about.set_artists([])
#. about.set_documenters([])
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
-#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1206
-#: ../charpick/charpick.c:617 ../command/command.c:115
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:624 ../drivemount/drivemount.c:121
+#: ../accessx-status/applet.c:146 ../battstat/battstat_applet.c:1210
+#: ../charpick/charpick.c:652 ../command/command.c:116
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:649 ../drivemount/drivemount.c:121
#: ../geyes/geyes.c:194 ../mateweather/mateweather-about.c:56
#: ../invest-applet/invest/about.py:34 ../multiload/main.c:64
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:799
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:382
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:436
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:808
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:389
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:451
msgid "translator-credits"
msgstr "تەرجىمان تۆھپىكارلار\n\nLaunchpad Contributions:\n Omar14 https://launchpad.net/~omarjan14\n Sarwan https://launchpad.net/~sarwan-net\n Tughchi https://launchpad.net/~adiljanmamut"
-#: ../accessx-status/applet.c:162
+#: ../accessx-status/applet.c:169
#, c-format
msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
msgstr "ياردەم كۆرگۈچىنى ئىشلەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى :%s"
-#: ../accessx-status/applet.c:190
+#: ../accessx-status/applet.c:197
msgid "Open the keyboard preferences dialog"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:205
+#: ../accessx-status/applet.c:212
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
msgstr "كۇنۇپكا تاختا تاللانما سۆزلىشىش رامكىسىنى ئىشلەتكەندە خاتالىق كۆرۈلدى :%s"
-#: ../accessx-status/applet.c:220
+#: ../accessx-status/applet.c:227
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئىقتىدار مايىللىقى(_K)"
-#: ../accessx-status/applet.c:221 ../battstat/battstat_applet.c:64
-#: ../charpick/charpick.c:698 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:127
-#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:367
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:461
+#: ../accessx-status/applet.c:228 ../battstat/battstat_applet.c:64
+#: ../charpick/charpick.c:740 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128
+#: ../drivemount/drivemount.c:166 ../geyes/geyes.c:374
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124 ../multiload/main.c:470
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
msgstr "ياردەم(_H)"
-#: ../accessx-status/applet.c:222 ../battstat/battstat_applet.c:67
-#: ../charpick/charpick.c:701 ../command/command.c:74
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:130 ../drivemount/drivemount.c:162
-#: ../geyes/geyes.c:370 ../mateweather/mateweather-applet.c:120
-#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48
+#: ../accessx-status/applet.c:229 ../battstat/battstat_applet.c:67
+#: ../charpick/charpick.c:743 ../command/command.c:75
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:131 ../drivemount/drivemount.c:169
+#: ../geyes/geyes.c:377 ../mateweather/mateweather-applet.c:127
+#: ../multiload/main.c:473 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48
#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "ھەققىدە(_A)"
#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite
#. article
-#: ../accessx-status/applet.c:477 ../accessx-status/applet.c:511
+#: ../accessx-status/applet.c:484 ../accessx-status/applet.c:518
msgid "a"
msgstr "a"
-#: ../accessx-status/applet.c:994 ../accessx-status/applet.c:1060
-#: ../accessx-status/applet.c:1130 ../accessx-status/applet.c:1302
+#: ../accessx-status/applet.c:1001 ../accessx-status/applet.c:1067
+#: ../accessx-status/applet.c:1137 ../accessx-status/applet.c:1309
msgid "AccessX Status"
msgstr "AccessX ھالىتى"
-#: ../accessx-status/applet.c:995 ../accessx-status/applet.c:1131
+#: ../accessx-status/applet.c:1002 ../accessx-status/applet.c:1138
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr "قوشۇمچە ئىقتىدارنى ئىشلەتكەن ۋاقىتتىكى كۇنۇپكا تاختىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسەت."
-#: ../accessx-status/applet.c:1030
+#: ../accessx-status/applet.c:1037
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "XKB كېڭەيتىلمىسى قوزغىتىلمىغان"
-#: ../accessx-status/applet.c:1035
+#: ../accessx-status/applet.c:1042
msgid "Unknown error"
msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
-#: ../accessx-status/applet.c:1039
+#: ../accessx-status/applet.c:1046
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "خاتالىق :%s"
-#: ../accessx-status/applet.c:1299
+#: ../accessx-status/applet.c:1306
#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىتى"
-#: ../accessx-status/applet.c:1303
+#: ../accessx-status/applet.c:1310
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ نۆۋەتتىكى ھالىتىنى كۆرسەت"
@@ -122,10 +122,10 @@ msgstr "كۇنۇپكا تاختىسى قوشۇمچە ئىقتىدار ھالىت
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "كۇنۇپكا تاختا قوشۇمچە ئىقتىدارىنىڭ ئىقتىدار ھالىتىنى كۆرسەت"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:695
-#: ../command/command.c:73 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:124
-#: ../geyes/geyes.c:364 ../mateweather/mateweather-applet.c:114
-#: ../multiload/main.c:455 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
+#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:737
+#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125
+#: ../geyes/geyes.c:371 ../mateweather/mateweather-applet.c:121
+#: ../multiload/main.c:464 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "_Preferences"
msgstr "مايىللىق(_P)"
@@ -264,37 +264,37 @@ msgstr "باتارېيە ھالىتى نامەلۇم"
msgid "N/A"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1150 ../drivemount/drivemount.c:147
-#: ../geyes/geyes.c:352 ../geyes/themes.c:222
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:63
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:745
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:344
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:533
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1154 ../drivemount/drivemount.c:154
+#: ../geyes/geyes.c:359 ../geyes/themes.c:229
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:70
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:759
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:351
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:547
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:413
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "ياردەم كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى :%s"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1195
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1199
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr "بۇ قورال سىزنىڭ خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزنىڭ باتارېيىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسىتىدۇ."
#. true
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1197
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1201
msgid "upower backend enabled."
msgstr ""
#. false
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1198
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1202
msgid "Legacy backend enabled."
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1568 ../battstat/battstat_applet.c:1620
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1572 ../battstat/battstat_applet.c:1624
#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr "باتارېيە توك مىقدارىنى كۆزەتكۈچ"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1621
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1625
#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr "خاتىرە كومپيۇتېرنىڭ ئېشىپ قالغان توكىنى كۆزەت"
@@ -456,40 +456,40 @@ msgstr "باتارېيىدە توك ئاز قالدى"
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "باتارېيە زەرەتلىنىپ بولدى"
-#: ../charpick/charpick.c:438
+#: ../charpick/charpick.c:465
msgid "Available palettes"
msgstr "ئىشلىتىشكە بولىدىغان ھەرپ-بەلگە تاختىسى"
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#: ../charpick/charpick.c:485
+#: ../charpick/charpick.c:516
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "\"%s\" قىستۇر"
-#: ../charpick/charpick.c:488
+#: ../charpick/charpick.c:519
msgid "Insert special character"
msgstr "ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇر"
-#: ../charpick/charpick.c:492
+#: ../charpick/charpick.c:523
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "%s ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇر"
-#: ../charpick/charpick.c:612
+#: ../charpick/charpick.c:647
msgid ""
"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my keyboard. Released under GNU General Public Licence."
-#: ../charpick/charpick.c:724 ../charpick/charpick.c:738
+#: ../charpick/charpick.c:766 ../charpick/charpick.c:780
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../charpick/properties.c:455
msgid "Character Palette"
msgstr "ھەرپلىك رەڭ تەڭشىگۈچ"
-#: ../charpick/charpick.c:724
+#: ../charpick/charpick.c:766
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Insert characters"
msgstr "ھەرپ-بەلگە قىستۇر"
@@ -573,38 +573,38 @@ msgstr "ئۆچۈر كۇنۇپكىسى"
msgid "Click to delete the selected palette"
msgstr "چېكىلسە تاللانغان ھەرپ-بەلگە تاختىسى ئۆچۈرىدۇ"
-#: ../charpick/properties.c:548
+#: ../charpick/properties.c:555
msgid "Character Palette Preferences"
msgstr "ھەرپ-بەلگە تاختا مايىللىقى"
-#: ../command/command.c:114
+#: ../command/command.c:115
#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Shows the output of a command"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:132
+#: ../command/command.c:133
msgid "Command Applet Preferences"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:145
+#: ../command/command.c:146
msgid "Command:"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:157
+#: ../command/command.c:158
msgid "Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:169
+#: ../command/command.c:170
msgid "Maximum width (chars):"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:181
+#: ../command/command.c:182
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:7
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show icon"
msgstr ""
-#: ../command/command.c:339
+#: ../command/command.c:333
msgid "Command Applet"
msgstr ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "CPU چاستوتىسىنى _پىرسەنت سۈپىتىدە كۆرسەت"
#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:958 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1013
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:983 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1038
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "CPU چاستوتا دائىرە كۆزەتكۈچىسى"
@@ -716,27 +716,27 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:588 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:372
msgid "Could not open help document"
msgstr "ياردەم پۈتۈكىنى ئاچقىلى بولمىدى"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:619
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:644
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "بۇ قورال نۆۋەتتىكى CPU نىڭ چاستوتا دائىرىسىنى كۆرسىتىدۇ."
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1014
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1039
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "بۇ قورال CPU نىڭ نۆۋەتتىكى چاستوتىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:500
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:507
msgid "Graphic"
msgstr "گرافىك"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:505
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:512
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:510
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:517
msgid "Graphic and Text"
msgstr "گرافىك ۋە تېكىست"
@@ -766,42 +766,42 @@ msgstr "CPU چاستوتا دائىرىسىنى ئۆزگەرت"
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr "چاستوتا دائىرىسىنى ئۆزگەرتىشتە مۇئەييەن ئالاھىدە ھوقۇق بولۇشى لازىم."
-#: ../drivemount/drive-button.c:341 ../drivemount/drive-button.c:354
+#: ../drivemount/drive-button.c:424 ../drivemount/drive-button.c:442
msgid "(mounted)"
msgstr "(يۈكلەنگەن)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:343
+#: ../drivemount/drive-button.c:429
msgid "(not mounted)"
msgstr "(يۈكلەنمىگەن)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:563
+#: ../drivemount/drive-button.c:700
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: ../drivemount/drive-button.c:883
+#: ../drivemount/drive-button.c:1024
msgid "_Play DVD"
msgstr "DVD نى چال(_P)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:887
+#: ../drivemount/drive-button.c:1028
msgid "_Play CD"
msgstr "CD نى چال(_P)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:890
+#: ../drivemount/drive-button.c:1031
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "%s ئاچ(_O)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:898
+#: ../drivemount/drive-button.c:1039
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "%s چىقىرىۋەت(_M)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:904
+#: ../drivemount/drive-button.c:1045
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "%s يۈكلە(_M)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:912
+#: ../drivemount/drive-button.c:1053
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "%s قاڭقىت(_E)"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "%s قاڭقىت(_E)"
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "بۆلەك ئەن يۈكلەش ۋە چىقىرىۋېتىشتە ئىشلىتىلىدىغان پروگرامما"
-#: ../drivemount/drivemount.c:179 ../drivemount/drivemount.c:213
+#: ../drivemount/drivemount.c:186 ../drivemount/drivemount.c:226
#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Disk Mounter"
msgstr "دىسكا يۈكلىگۈچ"
@@ -831,12 +831,12 @@ msgstr "يەرلىك دىسكا ۋە ئۈسكۈنە يۈكلەيدۇ"
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
msgstr "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
-#: ../geyes/geyes.c:397 ../geyes/geyes.c:427 ../geyes/geyes.c:429
+#: ../geyes/geyes.c:404 ../geyes/geyes.c:434 ../geyes/geyes.c:436
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Eyes"
msgstr "كۆز"
-#: ../geyes/geyes.c:430
+#: ../geyes/geyes.c:437
msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
msgstr "مائۇس ئىسترېلكىسىغا تىكىلگەن كۆز"
@@ -860,15 +860,15 @@ msgstr "eyes كىچىك پروگراممىسىنى ئىشلەتكىلى بولم
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "ئۇسلۇب يۈكلەشتە ئېغىر خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../geyes/themes.c:281
+#: ../geyes/themes.c:288
msgid "Geyes Preferences"
msgstr "Geyes مايىللىقى"
-#: ../geyes/themes.c:314
+#: ../geyes/themes.c:321
msgid "Themes"
msgstr "باش تېما"
-#: ../geyes/themes.c:339
+#: ../geyes/themes.c:346
msgid "_Select a theme:"
msgstr "باش تېما تاللا:(_S)"
@@ -876,30 +876,30 @@ msgstr "باش تېما تاللا:(_S)"
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
msgstr "نۆۋەتتىكى جاينىڭ ھاۋارايىنى كۆزىتىشكە ئىشلىتىلىدىغان پروگرامما."
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:108
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:115
msgid "_Details"
msgstr "تەپسىلىي(_D)"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:111
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:186
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:118
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:193
msgid "_Update"
msgstr "يېڭىلا(_U)"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:339
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:346
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Weather Report"
msgstr "ھاۋا رايى مەلۇماتى"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:357
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:361
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:364
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:368
msgid "MATE Weather"
msgstr "MATE ھاۋا رايى"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:460
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:468
msgid "Weather Forecast"
msgstr "ھاۋارايىدىن مەلۇمات"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:472
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:480
#, c-format
msgid ""
"City: %s\n"
@@ -907,294 +907,294 @@ msgid ""
"Temperature: %s"
msgstr "شەھەر : %s\nھاۋارايى %s\nتېمپېراتۇرا : %s"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:521
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:532
msgid "Updating..."
msgstr "يېڭىلىنىۋاتىدۇ…"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:184
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:191
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلىي"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:226
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:233
msgid "City:"
msgstr "شەھەر :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:236
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:243
msgid "Last update:"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:246
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:253
msgid "Conditions:"
msgstr "شەرت:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263
msgid "Sky:"
msgstr "ھاۋارايى :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:266
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:273
msgid "Temperature:"
msgstr "ئاسمان :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:276
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:283
msgid "Feels like:"
msgstr "بەدەن سېزىمى :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:286
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:293
msgid "Dew point:"
msgstr "شەبنەم نۇقتىسى :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:296
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303
msgid "Relative humidity:"
msgstr "نىسپىي نەملىك :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:306
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:313
msgid "Wind:"
msgstr "شامال :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:316
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:323
msgid "Pressure:"
msgstr "ھاۋا بېسىمى :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:326
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:333
msgid "Visibility:"
msgstr "كۆرۈش دەرىجىسى :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:336
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:343
msgid "Sunrise:"
msgstr "كۈن چىقىش ۋاقتى :"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:346
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:353
msgid "Sunset:"
msgstr "كۈن پېتىش ۋاقتى:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:508
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:515
msgid "Current Conditions"
msgstr "نۆۋەتتىكى ھالەت"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532
msgid "Forecast Report"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:525
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:532
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات تەپسىلاتىنى كۆرسەت"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:535
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:542
msgid "Forecast"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:543
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:550
msgid "Radar Map"
msgstr "رادار خەرىتىسى"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:574
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:581
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "Weather.com زىيارەت قىل(_V)"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:575
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Weather.com زىيارەت قىل"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:575
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:582
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "چەكسىڭىز Weather.com غا كىرىدۇ"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:660
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:667
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "بۇ ئورۇننىڭ مەلۇماتى يوق ."
#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
msgid "Location view"
msgstr "ئورۇن كۆرۈنۈشى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
msgid "Select Location from the list"
msgstr "تاللانمىلار ئىچىدىن ئورۇننى تاللاڭ"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163
msgid "Update spin button"
msgstr "يېڭىلاش ئايلانما كۇنۇپكىسى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:161
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:163
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "يېڭىلاشقا ئىشلىتىدىغان ئايلانما كۇنۇپكا"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164
msgid "Address Entry"
msgstr "ئادرېس تۈرى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:162
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:164
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL كىرگۈزۈڭ"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:285
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:287
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:807
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:820
msgid "Weather Preferences"
msgstr "ھاۋارايى مايىللىقى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:834
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1052
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:847
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن يېڭىلىنىش ئارىلىقى(_A):"
#. * Units settings page.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:849
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:862
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "تېمپېراتۇرا بىرلىكى(_T):"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default"));
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:876
msgid "Kelvin"
msgstr "كېلۋىن"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:865
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:878
msgid "Celsius"
msgstr "سېلسىيە گرادۇس"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:866
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:879
msgid "Fahrenheit"
msgstr "فارنىگىت"
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:875
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "شامال تېزلىك بىرلىكى(_W):"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:903
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:892
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:905
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:894
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:896
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909
msgid "knots"
msgstr "دېڭىز مىلى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:897
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:910
msgid "Beaufort scale"
msgstr "بىئاۋفورد دەرىجىسى"
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "ھاۋا بىسىم بىرلىكى:(_P)"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934
msgid "kPa"
msgstr "كىلوپاسكال"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:923
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:936
msgid "hPa"
msgstr "خېكتوپاسكال"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:925
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:938
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:927
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:929
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:942
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:944
msgid "atm"
msgstr "ئاتموسفېرا بېسىمى"
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:940
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:953
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "كۆرۈش ئارىلىقى بىرلىكى(_V) :"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:955
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:968
msgid "meters"
msgstr "مېتىر"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:957
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:970
msgid "km"
msgstr "كىلومېتىر"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:959
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:972
msgid "miles"
msgstr "ئىنگلىز مىلى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1002
msgid "Enable _radar map"
msgstr "رادار خەرىتىسىىنى قوزغات(_R)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1005
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1018
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "رادار خەرىتىسىگە ئۆزى ئادرېس بەلگىلەش(_C)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1023
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1036
msgid "A_ddress:"
msgstr "ئادرېس(_D):"
#. setup show-notifications button
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1061
msgid "Update"
msgstr "يېڭىلا"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1065
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1078
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1083
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1096
msgid "Display"
msgstr "كۆرسەت"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1102
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1115
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1113
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1126
msgid "_Select a location:"
msgstr "ئورۇن تاللاڭ(_S):"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1139
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1152
msgid "_Find:"
msgstr "ئىزدە(_F):"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1145
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1158
msgid "Find _Next"
msgstr "كېيىنكىسىنى ئىزدە(_N)"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1166
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1179
msgid "Location"
msgstr "ئورۇن"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "مەبلەغ سالغان پۇلىڭىزغا ئەگىشىڭ."
msgid "About"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1380
+#: ../invest-applet/invest/applet.py:29 ../netspeed/src/netspeed.c:1389
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -1587,42 +1587,42 @@ msgid ""
"space use, plus network traffic."
msgstr "دىئاگرامما شەكلىدە CPU ، ئىچكى ساقلىغۇچ، ھۆججەت ئالماشتۇرۇش ئەھۋالى ھەمدە تور ئېقىم مىقدارى قاتارلىقلارنى كۆرسىتىپ بېرەلەيدىغان سىستېما كۆزەتكۈچىسى."
-#: ../multiload/main.c:124
+#: ../multiload/main.c:131
msgid "Start system-monitor"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:146
+#: ../multiload/main.c:153
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "\"%s\" ئىجرا قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى :%s"
-#: ../multiload/main.c:274 ../multiload/properties.c:587
+#: ../multiload/main.c:281 ../multiload/properties.c:594
msgid "Processor"
msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچ"
-#: ../multiload/main.c:276 ../multiload/properties.c:595
+#: ../multiload/main.c:283 ../multiload/properties.c:602
msgid "Memory"
msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ"
-#: ../multiload/main.c:278 ../multiload/properties.c:603
+#: ../multiload/main.c:285 ../multiload/properties.c:610
msgid "Network"
msgstr "تور"
-#: ../multiload/main.c:280 ../multiload/properties.c:610
+#: ../multiload/main.c:287 ../multiload/properties.c:617
msgid "Swap Space"
msgstr "ئالماشتۇرۇش بوشلۇقى"
-#: ../multiload/main.c:282 ../multiload/main.c:361
+#: ../multiload/main.c:289 ../multiload/main.c:368
msgid "Load Average"
msgstr "يۈك ئوتتۇرىچە قىممىتى"
-#: ../multiload/main.c:284
+#: ../multiload/main.c:291
msgid "Disk"
msgstr "دىسكا"
#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
#. please assume that they always are.
-#: ../multiload/main.c:300
+#: ../multiload/main.c:307
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1630,13 +1630,13 @@ msgid ""
"%u%% in use as cache"
msgstr "%s: \n%u%% پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ\n%u%% غەملەك ئىشلىتىۋاتىدۇ"
-#: ../multiload/main.c:308
+#: ../multiload/main.c:315
#, c-format
msgid "The system load average is %0.02f"
msgstr "سىستېما ئوتتۇرىچە يۈكى %0.02f"
#. xgettext: same as in graphic tab of g-s-m
-#: ../multiload/main.c:316
+#: ../multiload/main.c:323
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid ""
"Sending %s"
msgstr "%s:\nقوبۇللاۋاتىدۇ %s\nيوللاۋاتىدۇ %s"
-#: ../multiload/main.c:332
+#: ../multiload/main.c:339
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1654,31 +1654,31 @@ msgid_plural ""
"%u%% in use"
msgstr[0] "%s:\n%u%% ئىشلىتىۋاتىدۇ"
-#: ../multiload/main.c:357
+#: ../multiload/main.c:364
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU يۈكى"
-#: ../multiload/main.c:358
+#: ../multiload/main.c:365
msgid "Memory Load"
msgstr "ئىچكى ساقلىغۇچ يۈكى"
-#: ../multiload/main.c:359
+#: ../multiload/main.c:366
msgid "Net Load"
msgstr "تور يۈكى"
-#: ../multiload/main.c:360
+#: ../multiload/main.c:367
msgid "Swap Load"
msgstr "ئالماشتۇرۇش رايون يۈكى"
-#: ../multiload/main.c:362
+#: ../multiload/main.c:369
msgid "Disk Load"
msgstr "دىسكا يۈكى"
-#: ../multiload/main.c:458
+#: ../multiload/main.c:467
msgid "_Open System Monitor"
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچنى ئاچ(_O)"
-#: ../multiload/main.c:486
+#: ../multiload/main.c:495
#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "System Monitor"
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ"
@@ -1803,159 +1803,167 @@ msgid "Load graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Graph color for disk read"
+msgid "Grid line color"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Graph color for disk write"
+msgid "Graph color for disk read"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Background color for disk load graph"
+msgid "Graph color for disk write"
msgstr ""
#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Background color for disk load graph"
+msgstr ""
+
+#: ../multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in.h:32
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
msgstr ""
-#: ../multiload/properties.c:321
+#: ../multiload/properties.c:328
msgid "Monitored Resources"
msgstr "كۆزىتىلگەن بايلىق"
-#: ../multiload/properties.c:350
+#: ../multiload/properties.c:357
msgid "_Processor"
msgstr "بىر تەرەپ قىلغۇچ(_P)"
-#: ../multiload/properties.c:363
+#: ../multiload/properties.c:370
msgid "_Memory"
msgstr "ئەسلەك(_M)"
-#: ../multiload/properties.c:376
+#: ../multiload/properties.c:383
msgid "_Network"
msgstr "تور(_N)"
-#: ../multiload/properties.c:389
+#: ../multiload/properties.c:396
msgid "S_wap Space"
msgstr "ئالماشتۇرما بوشلۇقى(_W)"
-#: ../multiload/properties.c:402
+#: ../multiload/properties.c:409
msgid "_Load"
msgstr "ئوقۇ(_L)"
-#: ../multiload/properties.c:415
+#: ../multiload/properties.c:422
msgid "_Harddisk"
msgstr "قاتتىق دىسكا(_H)"
-#: ../multiload/properties.c:430
+#: ../multiload/properties.c:437
msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
-#: ../multiload/properties.c:464
+#: ../multiload/properties.c:471
msgid "System m_onitor width: "
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ كەڭلىكى (_O): "
-#: ../multiload/properties.c:466
+#: ../multiload/properties.c:473
msgid "System m_onitor height: "
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچىسى ئېگىزلىكى (_O): "
-#: ../multiload/properties.c:501
+#: ../multiload/properties.c:508
msgid "pixels"
msgstr "چېكىت"
-#: ../multiload/properties.c:513
+#: ../multiload/properties.c:520
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچىسى يېڭىلىنىش ۋاقىت ئارىلىقى (_T): "
-#: ../multiload/properties.c:543
+#: ../multiload/properties.c:550
msgid "milliseconds"
msgstr "مىللىي سېكۇنت"
-#: ../multiload/properties.c:558
+#: ../multiload/properties.c:565
msgid "Colors"
msgstr "رەڭ"
-#: ../multiload/properties.c:589 ../multiload/properties.c:597
+#: ../multiload/properties.c:596 ../multiload/properties.c:604
msgid "_User"
msgstr "ئىشلەتكۈچى(_U)"
-#: ../multiload/properties.c:590
+#: ../multiload/properties.c:597
msgid "S_ystem"
msgstr "سىستېما(_Y)"
-#: ../multiload/properties.c:591
+#: ../multiload/properties.c:598
msgid "N_ice"
msgstr "ئالدىنلىق دەرىجىسى(_I)"
-#: ../multiload/properties.c:592
+#: ../multiload/properties.c:599
msgid "I_OWait"
msgstr "IO كۈتۈۋاتىدۇ(_O)"
-#: ../multiload/properties.c:593
+#: ../multiload/properties.c:600
msgid "I_dle"
msgstr "بوش(_D)"
-#: ../multiload/properties.c:598
+#: ../multiload/properties.c:605
msgid "Sh_ared"
msgstr "ھەمبەھىر(_A)"
-#: ../multiload/properties.c:599
+#: ../multiload/properties.c:606
msgid "_Buffers"
msgstr "بۇففېر(_B)"
-#: ../multiload/properties.c:600
+#: ../multiload/properties.c:607
msgid "Cach_ed"
msgstr "غەملەك(_E)"
-#: ../multiload/properties.c:601
+#: ../multiload/properties.c:608
msgid "F_ree"
msgstr "ئەركىن(_R)"
-#: ../multiload/properties.c:605
+#: ../multiload/properties.c:612
msgid "_In"
msgstr "كىر(_I)"
-#: ../multiload/properties.c:606
+#: ../multiload/properties.c:613
msgid "_Out"
msgstr "چىق(_O)"
-#: ../multiload/properties.c:607
+#: ../multiload/properties.c:614
msgid "_Local"
msgstr "يەرلىك(_L)"
-#: ../multiload/properties.c:608 ../multiload/properties.c:618
-#: ../multiload/properties.c:624
+#: ../multiload/properties.c:615 ../multiload/properties.c:625
+#: ../multiload/properties.c:632
msgid "_Background"
msgstr "تەگلىك(_B)"
-#: ../multiload/properties.c:612
+#: ../multiload/properties.c:619
msgid "_Used"
msgstr "ئىشلىتىلگەن(_U)"
-#: ../multiload/properties.c:613
+#: ../multiload/properties.c:620
msgid "_Free"
msgstr "ئەركىن(_F)"
-#: ../multiload/properties.c:615
+#: ../multiload/properties.c:622
msgid "Load"
msgstr "يۈك"
-#: ../multiload/properties.c:617
+#: ../multiload/properties.c:624
msgid "_Average"
msgstr "ئوتتۇرىچە قىممىتى(_A)"
-#: ../multiload/properties.c:620
+#: ../multiload/properties.c:626
+msgid "_Gridline"
+msgstr ""
+
+#: ../multiload/properties.c:628
msgid "Harddisk"
msgstr "قاتتىق دىسكا"
-#: ../multiload/properties.c:622
+#: ../multiload/properties.c:630
msgid "_Read"
msgstr "ئوقۇ(_R)"
-#: ../multiload/properties.c:623
+#: ../multiload/properties.c:631
msgid "_Write"
msgstr "ياز(_W)"
-#: ../multiload/properties.c:648
+#: ../multiload/properties.c:656
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "سىستېما كۆزەتكۈچ مايىللىقى"
@@ -2143,167 +2151,167 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:752
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:761
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:796
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:805
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:957
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:966
msgid "Mate Netspeed Preferences"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:979
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:988
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1005
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr ""
#. Default means device with default route set
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1021
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1030
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1034
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1043
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1038
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047
msgid "Show _bits instead of bytes"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1042
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1051
msgid "Shorten _unit legend"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1046
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1055
msgid "_Change icon according to the selected device"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1050
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1059
msgid "Show _icon"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1054
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1063
msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1172
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1181
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1197
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1206
msgid "_In graph color"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1198
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1207
msgid "_Out graph color"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1214
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223
msgid "Internet Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1215
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1224
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1216
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1225
msgid "Hardware Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1217
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1226
msgid "P-t-P Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1218
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1227
msgid "Bytes in:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1219
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1228
msgid "Bytes out:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1221 ../netspeed/src/netspeed.c:1222
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223 ../netspeed/src/netspeed.c:1224
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1230 ../netspeed/src/netspeed.c:1231
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1232 ../netspeed/src/netspeed.c:1233
msgid "none"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1290
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1299
msgid "IPV6 Address:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1328
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1337
msgid "Signal Strength:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1329
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1338
msgid "ESSID:"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1376
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1385
msgid "Device _Details"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1378
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1387
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1382
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1391
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1423
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1432
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1427
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1436
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1454
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1463
#, c-format
msgid ""
"<b>Running command %s failed</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1513
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1522
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1518
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1520 ../netspeed/src/netspeed.c:1529
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1529 ../netspeed/src/netspeed.c:1538
msgid "has no ip"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1527
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1536
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1545
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2311,11 +2319,11 @@ msgid ""
"Strength: %d %%"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1537
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1546
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../netspeed/src/netspeed.c:1588
+#: ../netspeed/src/netspeed.c:1597
msgid "Mate Netspeed"
msgstr ""
@@ -2324,8 +2332,8 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "خاتىرە چوققىلاش پروگرامما زاۋۇتى"
#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:163
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:405
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:165
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:410
msgid "Sticky Notes"
msgstr "خاتىرىنى چوققىلا"
@@ -2333,11 +2341,11 @@ msgstr "خاتىرىنى چوققىلا"
msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr "ئۈستەل يۈزىدە چوقىلانغان خاتىرىنى باشقۇرىدىغان، كۆرىدىغان تېزلەتمە قۇر"
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:572
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:583
msgid "This note is locked."
msgstr "بۇ خاتىرە قۇلۇپلانغان ."
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:576
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:587
msgid "This note is unlocked."
msgstr "بۇ خاتىرە قۇلۇپلانمىغان."
@@ -2660,17 +2668,17 @@ msgstr "خاتىرە ئۆچۈر(_D)"
msgid "_Lock Notes"
msgstr "خاتىرە قۇلۇپلا(_L)"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:581
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:586
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d پارچە خاتىرە"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:582
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:587
msgid "Show sticky notes"
msgstr "چوققا خاتىرىنى كۆرسەت"
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:378
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:385
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
msgstr "MATE ئۈستەل يۈزى مۇھىتىنىڭ چوققا خاتىرىسىگە ئىشلىتىلىدۇ"
@@ -2781,33 +2789,33 @@ msgstr[0] "ئەخلەتخانادا %d تۈر بار"
msgid "No Items in Trash"
msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:377
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:385
#, c-format
msgid ""
"Error while spawning caja:\n"
"%s"
msgstr "Caja نى ئىشلىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى:\n%s"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:431
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:446
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
msgstr "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash or drag and drop items into the trash."
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:456
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:471
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "ھازىرلا ئۆچۈرەمسىز؟"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:486
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:501
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr "ئوبيېكتنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىۋېتىشكە ئامال يوق، دەرھال ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:491
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:506
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr "مەلۇم ئوبيېكتلارنى ئەخلەتخاناغا يۆتكىۋېتىشكە ئامال يوق، دەرھال ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:629
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:644
msgid "Trash Applet"
msgstr "ئەخلەتخانا كىچىك پروگرامما"