summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r--po/ur.po860
1 files changed, 406 insertions, 454 deletions
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 4688aafd..dbae617a 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,15 +5,15 @@
#
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# mauron, 2018
+# mauron, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2020\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166
+#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
msgstr ""
#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
-#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
+#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448
#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167
#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
@@ -51,11 +51,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
-#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:490 drivemount/drivemount.c:127
+#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127
#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69
-#: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
-#: timerapplet/timerapplet.c:278 trashapplet/src/trashapplet.c:442
+#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
+#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -84,54 +84,57 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "_کیبورڈ رسائی پذیری ترجیحات"
#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63
-#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
+#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359
-#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488
+#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
-#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84
+#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168
-#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:491
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:84
+#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88
#: trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
-#: accessx-status/applet.c:504 accessx-status/applet.c:558
+#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557
msgid "a"
msgstr "a"
-#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1109
-#: accessx-status/applet.c:1194 accessx-status/applet.c:1388
+#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108
+#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387
msgid "AccessX Status"
msgstr "AccessX حالت"
-#: accessx-status/applet.c:1044 accessx-status/applet.c:1195
+#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr "جب رسائی پذیری کی خوبیاں استعمال کی جائیں کیبورڈ کی حالت دکھاتا ہے."
-#: accessx-status/applet.c:1078
+#: accessx-status/applet.c:1077
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "XKB توسیع فعال کردہ نہیں ہے"
-#: accessx-status/applet.c:1083
+#: accessx-status/applet.c:1082
msgid "Unknown error"
msgstr "نامعلوم غلطی"
-#: accessx-status/applet.c:1087
+#: accessx-status/applet.c:1086
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "غلطی: %s"
-#: accessx-status/applet.c:1385
+#: accessx-status/applet.c:1384
#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری کی حالت"
-#: accessx-status/applet.c:1389
+#: accessx-status/applet.c:1388
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالیہ حالت دکھاتا ہے"
@@ -147,16 +150,10 @@ msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری حالت ایپلیٹ فیکٹری"
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالت دکھائیں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
-
-#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
+#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
-#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83
+#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
@@ -299,7 +296,7 @@ msgstr "غ/م"
#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153
#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63
-#: mateweather/mateweather-pref.c:747
+#: mateweather/mateweather-pref.c:745
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540
#: trashapplet/src/trashapplet.c:399
@@ -379,12 +376,6 @@ msgstr "بیٹری کے مکمل چارج ہوجانے پر _مطلع کریں"
msgid "Battstat Factory"
msgstr "بیٹ سٹیٹ فیکٹری"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "battery"
-msgstr ""
-
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
msgstr "سُرخ قدر کی سطح"
@@ -453,49 +444,55 @@ msgstr "باقی منٹ"
msgid "Battery Status Utility"
msgstr "بیٹری حالت سہولت"
-#: charpick/charpick.c:404
+#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7
+msgid "Battery power low"
+msgstr "بیٹری کی توانائی پست ہے"
+
+#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11
+msgid "Battery fully re-charged"
+msgstr "بیٹری مکمل طور پر دوبارہ چارج ہوگئی ہے"
+
+#: charpick/charpick.c:403
msgid "Available palettes"
msgstr "دستیاب پلیٹیں"
-#: charpick/charpick.c:453
+#: charpick/charpick.c:452
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "\"%s\" داخل کریں"
-#: charpick/charpick.c:456
+#: charpick/charpick.c:455
msgid "Insert special character"
msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں"
-#: charpick/charpick.c:460
+#: charpick/charpick.c:459
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں %s"
-#: charpick/charpick.c:583
+#: charpick/charpick.c:582
msgid "About Character Palette"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:585
+#: charpick/charpick.c:584
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:587
+#: charpick/charpick.c:586
msgid ""
-"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
+"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-"عجیب حروف کے انتخاب کے لیے جو میرے کیبورڈ میں نہیں میٹ پینل ایپلیٹ. گنو کے "
-"جنرل پبلک لائنسنس کے تحت جاری کردہ."
-#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713
+#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: charpick/properties.c:451
msgid "Character Palette"
msgstr "کریکٹر پلیٹ"
-#: charpick/charpick.c:699
+#: charpick/charpick.c:694
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Insert characters"
msgstr "کریکٹر داخل کریں"
@@ -505,12 +502,6 @@ msgstr "کریکٹر داخل کریں"
msgid "Charpicker Applet Factory"
msgstr "کریکٹر چُنندہ ایپلیٹ فیکٹری"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
-
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
msgstr "ایپلٹ کے آغاز پر ظاہر کیے جانے والے کریکٹرز"
@@ -592,45 +583,50 @@ msgstr "منتخب کردہ پلیٹ کو حذف کرنے کے لیے کلک ک�
msgid "Character Palette Preferences"
msgstr "کریکٹر پلیٹ کی ترجیحات"
-#: command/command.c:122
+#: command/command.c:125
msgid "About Command Applet"
msgstr ""
-#: command/command.c:124
+#: command/command.c:127
msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: command/command.c:127
+#: command/command.c:130
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Shows the output of a command"
msgstr ""
-#: command/command.c:194
-msgid "Command Applet Preferences"
+#: command/command.c:408
+msgid "Command Applet"
msgstr ""
-#: command/command.c:207
-msgid "Command:"
+#: command/command-preferences.ui:25
+msgid "Command Applet Preferences"
msgstr ""
-#: command/command.c:215
-msgid "Interval (seconds):"
-msgstr ""
+#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41
+msgid "_Close"
+msgstr "_بند کریں"
-#: command/command.c:223
-msgid "Maximum width (chars):"
+#: command/command-preferences.ui:77
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_کمانڈ:"
+
+#: command/command-preferences.ui:91
+msgid "_Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: command/command.c:231
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
-#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
-msgid "Show icon"
+#: command/command-preferences.ui:105
+msgid "Maximum _width (chars):"
msgstr ""
-#: command/command.c:443
-msgid "Command Applet"
+#: command/command-preferences.ui:161
+msgid "_Show icon"
msgstr ""
#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
@@ -642,12 +638,6 @@ msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "کمانڈ"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
-
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
msgstr ""
@@ -672,6 +662,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of characters to display"
msgstr ""
+#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
+msgid "Show icon"
+msgstr ""
+
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
msgid "If applet icon is shown or not"
msgstr ""
@@ -710,7 +705,7 @@ msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش کو بطور _فیصد دکھائ�
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:813 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:868
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کے پیمانے کا مانیٹر"
@@ -719,12 +714,6 @@ msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کے پیمانے کا مان�
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کا پیمانہ دیکھیں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
-
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
msgstr "مانیٹر کرنے کے لیے سی پی یو"
@@ -761,25 +750,25 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:449 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358
msgid "Could not open help document"
msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں کھولی جاسکتی"
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:485
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش کا پیمانہ دکھاتی ہے."
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:869
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش دکھاتی ہے."
@@ -820,42 +809,46 @@ msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش پیمانگی بدلیں"
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش پیمانگی بدلنے کے لیے اجازے درکار ہیں."
-#: drivemount/drive-button.c:340 drivemount/drive-button.c:354
+#: drivemount/drive-button.c:277
+msgid "nothing to mount"
+msgstr ""
+
+#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324
msgid "(mounted)"
msgstr "(ماؤنٹ شُدہ)"
-#: drivemount/drive-button.c:347
+#: drivemount/drive-button.c:317
msgid "(not mounted)"
msgstr "(غیر ماؤنٹ شُدہ)"
-#: drivemount/drive-button.c:619
+#: drivemount/drive-button.c:589
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: drivemount/drive-button.c:943
+#: drivemount/drive-button.c:913
msgid "_Play DVD"
msgstr "ڈی وی ڈی _چلائیں"
-#: drivemount/drive-button.c:947
+#: drivemount/drive-button.c:917
msgid "_Play CD"
msgstr "سی ڈی _چلائیں"
-#: drivemount/drive-button.c:950
+#: drivemount/drive-button.c:920
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_کھولیں %s"
-#: drivemount/drive-button.c:958
+#: drivemount/drive-button.c:928
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "_ان ماؤنٹ کریں %s"
-#: drivemount/drive-button.c:964
+#: drivemount/drive-button.c:934
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_ماؤنٹ کریں %s"
-#: drivemount/drive-button.c:972
+#: drivemount/drive-button.c:942
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_خارج کریں %s"
@@ -874,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "بلاک حُجموں کو ماؤنٹ اور ان ماؤنٹ کرنے کا ایپلیٹ"
-#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:225
+#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Disk Mounter"
msgstr "ڈسک ماؤنٹر"
@@ -891,12 +884,6 @@ msgstr "فیکٹری برائے ڈرائیو ماؤنٹ ایپلیٹ"
msgid "Mount local disks and devices"
msgstr "مقامی ڈسکوں اور آلوں کو ماؤنٹ کریں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "media-floppy"
-msgstr ""
-
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
msgstr ""
@@ -930,12 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "A set of eyeballs for your panel"
msgstr "آپ کے پینل کے لیے نگاہیں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
-
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
msgid "Directory in which the theme is located"
@@ -1127,149 +1108,149 @@ msgstr "پتے کا اندراج"
msgid "Enter the URL"
msgstr "ربط درج کریں"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:283
+#: mateweather/mateweather-pref.c:281
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr ""
"مقاموں کا XML ڈیٹابیس لادنے میں ناکام. ازراہِ کرم اسے بطور بگ رپورٹ کریں."
-#: mateweather/mateweather-pref.c:807
+#: mateweather/mateweather-pref.c:805
msgid "Weather Preferences"
msgstr "موسم کی ترجیحات"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:831 mateweather/mateweather-pref.c:1034
+#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_خودکار تجدید کریں ہر:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:847
+#: mateweather/mateweather-pref.c:845
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_درجہ حرارت اکائی:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:857
+#: mateweather/mateweather-pref.c:855
msgid "Kelvin"
msgstr "کیلون"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:859
+#: mateweather/mateweather-pref.c:857
msgid "Celsius"
msgstr "سیلسئس"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:860
+#: mateweather/mateweather-pref.c:858
msgid "Fahrenheit"
msgstr "فارن ہائیٹ"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:869
+#: mateweather/mateweather-pref.c:867
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "_ہوا رفتار اکائی:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:880
+#: mateweather/mateweather-pref.c:878
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:882
+#: mateweather/mateweather-pref.c:880
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:884
+#: mateweather/mateweather-pref.c:882
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:886
+#: mateweather/mateweather-pref.c:884
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:887
+#: mateweather/mateweather-pref.c:885
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort پیمانہ"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:896
+#: mateweather/mateweather-pref.c:894
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "_دباؤ اکائی:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:907
+#: mateweather/mateweather-pref.c:905
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:909
+#: mateweather/mateweather-pref.c:907
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:911
+#: mateweather/mateweather-pref.c:909
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:913
+#: mateweather/mateweather-pref.c:911
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:915
+#: mateweather/mateweather-pref.c:913
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:917
+#: mateweather/mateweather-pref.c:915
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:926
+#: mateweather/mateweather-pref.c:924
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "_رویت اکائی:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:937
+#: mateweather/mateweather-pref.c:935
msgid "meters"
msgstr "میٹر"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:939
+#: mateweather/mateweather-pref.c:937
msgid "km"
msgstr "کلومیٹر"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:941
+#: mateweather/mateweather-pref.c:939
msgid "miles"
msgstr "میل"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:971
+#: mateweather/mateweather-pref.c:969
msgid "Enable _radar map"
msgstr "ری_ڈار کا نقشہ فعال کریں"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:987
+#: mateweather/mateweather-pref.c:985
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "ریڈار کے نقشہ کے لیے _مخصوص پتہ استعمال کریں"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1005
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1003
msgid "A_ddress:"
msgstr "_پتہ:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1020
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1018
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1030
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1028
msgid "Update"
msgstr "تجدید"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1047
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1045
msgid "minutes"
msgstr "منٹ"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1065
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1063
msgid "Display"
msgstr "منظر"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1084
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1082
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1095
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1093
msgid "_Select a location:"
msgstr "مقام _منتخب کریں:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1117
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1115
msgid "_Find:"
msgstr "_تلاش کریں:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1123
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1121
msgid "Find _Next"
msgstr "_اگلا تلاش کریں"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1144
+#: mateweather/mateweather-pref.c:1142
msgid "Location"
msgstr "مقام"
@@ -1285,12 +1266,6 @@ msgstr "موسم کا ایپلیٹ بنانے کے لیے فیکٹری"
msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "موسم کی حالیہ حالت اور پیشگوئیاں دیکھیں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "weather-storm"
-msgstr ""
-
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
@@ -1309,40 +1284,40 @@ msgstr ""
"نظام بوجھ مانیٹر سی پی یو، ریم، اور سویپ خلاء کے گراف دکھانے کے قابل ہے، "
"مزید یہ نیٹ ورک کی ٹریفک بھی دکھاتا ہے."
-#: multiload/main.c:129
+#: multiload/main.c:127
msgid "Start system-monitor"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:151
+#: multiload/main.c:149
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "نفاذ کرتے ہوئے غلطی '%s': %s"
-#: multiload/main.c:279 multiload/properties.c:643
+#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643
msgid "Processor"
msgstr "پراسیسر"
-#: multiload/main.c:281 multiload/properties.c:651
+#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651
msgid "Memory"
msgstr "یادداشت"
-#: multiload/main.c:283 multiload/properties.c:659
+#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659
msgid "Network"
msgstr "نیٹ ورک"
-#: multiload/main.c:285 multiload/properties.c:668
+#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668
msgid "Swap Space"
msgstr "سویپ خلاء"
-#: multiload/main.c:287 multiload/main.c:366
+#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363
msgid "Load Average"
msgstr "بوجھ کا اوسط"
-#: multiload/main.c:289
+#: multiload/main.c:286
msgid "Disk"
msgstr "ڈسک"
-#: multiload/main.c:305
+#: multiload/main.c:302
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1353,12 +1328,12 @@ msgstr ""
"%u%% پروگراموں کے استعمال میں ہے\n"
"%u%% کیشے کے استعمال میں ہے"
-#: multiload/main.c:313
+#: multiload/main.c:310
#, c-format
msgid "The system load average is %0.02f"
msgstr "نظام کے بوجھ کی اوسط ہے %0.02f"
-#: multiload/main.c:321
+#: multiload/main.c:318
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1369,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"وصول کیے جارہے ہیں %s\n"
"ارسال کیے جارہے ہیں %s"
-#: multiload/main.c:337
+#: multiload/main.c:334
#, c-format
msgid ""
"%s:\n"
@@ -1380,31 +1355,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: multiload/main.c:362
+#: multiload/main.c:359
msgid "CPU Load"
msgstr "سی پی یو کا بوجھ"
-#: multiload/main.c:363
+#: multiload/main.c:360
msgid "Memory Load"
msgstr "یادداشت کا بوجھ"
-#: multiload/main.c:364
+#: multiload/main.c:361
msgid "Net Load"
msgstr "نیٹ کا بوجھ"
-#: multiload/main.c:365
+#: multiload/main.c:362
msgid "Swap Load"
msgstr "سویپ کا بوجھ"
-#: multiload/main.c:367
+#: multiload/main.c:364
msgid "Disk Load"
msgstr "ڈسک کا بوجھ"
-#: multiload/main.c:485
+#: multiload/main.c:482
msgid "_Open System Monitor"
msgstr "نظام کا مانیٹر _کھولیں"
-#: multiload/main.c:517
+#: multiload/main.c:514
#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "System Monitor"
msgstr "نظام کا مانیٹر"
@@ -1426,12 +1401,6 @@ msgstr ""
msgid "A system load indicator"
msgstr "نظام بوجھ نشان کار"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
msgstr "سی پی یو بوجھ گراف فعال کریں"
@@ -1743,7 +1712,7 @@ msgid "Threshold 1: "
msgstr ""
#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780
-#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:432
+#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425
msgid "bytes"
msgstr "بائٹس"
@@ -1866,81 +1835,75 @@ msgstr ""
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:427
+#: netspeed/src/netspeed.c:420
msgid "b"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:427
+#: netspeed/src/netspeed.c:420
msgid "B"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:429
+#: netspeed/src/netspeed.c:422
msgid "b/s"
msgstr "ب/س"
-#: netspeed/src/netspeed.c:429
+#: netspeed/src/netspeed.c:422
msgid "B/s"
msgstr "ب/س"
-#: netspeed/src/netspeed.c:432
+#: netspeed/src/netspeed.c:425
msgid "bits"
msgstr "بِٹس"
-#: netspeed/src/netspeed.c:440
+#: netspeed/src/netspeed.c:433
msgid "k"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:440
+#: netspeed/src/netspeed.c:433
msgid "K"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:442
+#: netspeed/src/netspeed.c:435
msgid "kb/s"
msgstr "ک.ب/س"
-#: netspeed/src/netspeed.c:442
+#: netspeed/src/netspeed.c:435
msgid "KiB/s"
msgstr "ک.ب/س"
-#: netspeed/src/netspeed.c:445
+#: netspeed/src/netspeed.c:438
msgid "kb"
msgstr "ک.ب"
-#: netspeed/src/netspeed.c:445
+#: netspeed/src/netspeed.c:438
msgid "KiB"
msgstr "ک.ب"
-#: netspeed/src/netspeed.c:455
+#: netspeed/src/netspeed.c:448
msgid "m"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:455
+#: netspeed/src/netspeed.c:448
msgid "M"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:457
+#: netspeed/src/netspeed.c:450
msgid "Mb/s"
msgstr "م.ب/س"
-#: netspeed/src/netspeed.c:457
+#: netspeed/src/netspeed.c:450
msgid "MiB/s"
msgstr "م.ب/س"
-#: netspeed/src/netspeed.c:460
+#: netspeed/src/netspeed.c:453
msgid "Mb"
msgstr "م.ب"
-#: netspeed/src/netspeed.c:460
+#: netspeed/src/netspeed.c:453
msgid "MiB"
msgstr "م.ب"
-#: netspeed/src/netspeed.c:784
+#: netspeed/src/netspeed.c:776
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -1949,157 +1912,121 @@ msgstr ""
"ہدایات دکھانے میں غلطی:\n"
"%s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:821
+#: netspeed/src/netspeed.c:813
msgid "About MATE Netspeed"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:823
+#: netspeed/src/netspeed.c:815
msgid ""
"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:826
+#: netspeed/src/netspeed.c:818
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
"ایک چھوٹا سا ایپلیٹ جو مخصوص نیٹ ورک آلے کی ٹریفک کی کچھ معلومات دکھاتا ہے"
-#: netspeed/src/netspeed.c:987
-msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1009
-msgid "General Settings"
-msgstr "عام ترتیبات"
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1031
-msgid "Network _device:"
-msgstr "نیٹ ورک _آلہ:"
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1043
+#: netspeed/src/netspeed.c:973
msgid "Default"
msgstr "طے شُدہ"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1056
-msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr "داخل اور خارج کی بجائے _مجموع دکھائیں"
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1060
-msgid "Show _bits instead of bytes"
-msgstr "بائٹس کی بجائے _بِٹس دکھائیں"
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1064
-msgid "Shorten _unit legend"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1068
-msgid "_Change icon according to the selected device"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1072
-msgid "Show _icon"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1076
-msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1194
+#: netspeed/src/netspeed.c:1089
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "آلے کی تفصیلات برائے %s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1219
+#: netspeed/src/netspeed.c:1114
msgid "_In graph color"
msgstr "_داخل کا گراف رنگ"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1220
+#: netspeed/src/netspeed.c:1115
msgid "_Out graph color"
msgstr "_خارج کا گراف رنگ"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1236
+#: netspeed/src/netspeed.c:1131
msgid "Internet Address:"
msgstr "انٹرنیٹ پتہ:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1237
+#: netspeed/src/netspeed.c:1132
msgid "Netmask:"
msgstr "نیٹ ماسک:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1238
+#: netspeed/src/netspeed.c:1133
msgid "Hardware Address:"
msgstr "ہارڈ ویئر پتہ:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1239
+#: netspeed/src/netspeed.c:1134
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "P-t-P پتہ:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1240
+#: netspeed/src/netspeed.c:1135
msgid "Bytes in:"
msgstr "داخل بائٹس:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1241
+#: netspeed/src/netspeed.c:1136
msgid "Bytes out:"
msgstr "خارج بائٹس:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1243 netspeed/src/netspeed.c:1244
-#: netspeed/src/netspeed.c:1245 netspeed/src/netspeed.c:1246
+#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139
+#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141
msgid "none"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1297
+#: netspeed/src/netspeed.c:1192
msgid "IPV6 Address:"
msgstr "IPV6 پتہ:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1330
+#: netspeed/src/netspeed.c:1225
msgid "Signal Strength:"
msgstr "سگنل کی مضبوطی:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1331
+#: netspeed/src/netspeed.c:1226
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1372
+#: netspeed/src/netspeed.c:1267
msgid "Device _Details"
msgstr "آلے کی _تفصیلات"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1374
+#: netspeed/src/netspeed.c:1269
msgid "Preferences..."
msgstr "ترجیحات..."
-#: netspeed/src/netspeed.c:1376
+#: netspeed/src/netspeed.c:1271
msgid "Help"
msgstr "ہدایات"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1378
+#: netspeed/src/netspeed.c:1273
msgid "About..."
msgstr "بابت..."
-#: netspeed/src/netspeed.c:1419
+#: netspeed/src/netspeed.c:1314
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "کیا آپ ابھی %s کو منقطع کرنا چاہتے ہیں؟"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1423
+#: netspeed/src/netspeed.c:1318
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "کیا آپ ابھی %s سے متصل ہونا چاہتے ہیں؟"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1450
+#: netspeed/src/netspeed.c:1345
#, c-format
msgid ""
"<b>Running command %s failed</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1509
+#: netspeed/src/netspeed.c:1404
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s ڈاؤن ہے"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1514
+#: netspeed/src/netspeed.c:1409
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -2108,11 +2035,11 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"داخل: %s خارج: %s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1516 netspeed/src/netspeed.c:1525
+#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420
msgid "has no ip"
msgstr "آئی پی نہیں رکھتا"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1523
+#: netspeed/src/netspeed.c:1418
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -2121,7 +2048,7 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"کُل: %s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1532
+#: netspeed/src/netspeed.c:1427
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2132,14 +2059,50 @@ msgstr ""
"ESSID: %s\n"
"مضبوطی: %d %%"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1533
+#: netspeed/src/netspeed.c:1428
msgid "unknown"
msgstr "نامعلوم"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1584
+#: netspeed/src/netspeed.c:1478
msgid "MATE Netspeed"
msgstr ""
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18
+msgid "MATE Netspeed Preferences"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100
+msgid "Network _device:"
+msgstr "نیٹ ورک _آلہ:"
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131
+msgid "Show _sum instead of in & out"
+msgstr "داخل اور خارج کی بجائے _مجموع دکھائیں"
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr "بائٹس کی بجائے _بِٹس دکھائیں"
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165
+msgid "Shorten _unit legend"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182
+msgid "_Change icon according to the selected device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199
+msgid "Show _icon"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216
+msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240
+msgid "General Settings"
+msgstr "عام ترتیبات"
+
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Sticky Notes Applet Factory"
@@ -2154,203 +2117,200 @@ msgstr "چسپاں نوٹ"
msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr "ڈیسک ٹاپ پر چسپاں نوٹ بنائیں، دیکھیں اور ان کی ادارت کریں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
-
-#: stickynotes/stickynotes.c:577
+#: stickynotes/stickynotes.c:578
msgid "This note is locked."
msgstr "یہ نوٹ مُقفل ہے."
-#: stickynotes/stickynotes.c:581
+#: stickynotes/stickynotes.c:582
msgid "This note is unlocked."
msgstr "یہ نوٹ غیر مقفل ہے."
-#: stickynotes/stickynotes.ui:26 stickynotes/stickynotes_applet.c:34
-msgid "_New Note"
-msgstr "_نیا نوٹ بنائیں"
+#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36
+#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ملتوی"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:32
-msgid "_Delete Note..."
-msgstr "نوٹ _حذف کریں..."
+#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53
+msgid "_Delete All"
+msgstr "سب _حذف کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:38
-msgid "_Lock Note"
-msgstr "نوٹ م_قفل کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106
+msgid "Delete all sticky notes?"
+msgstr "کیا تمام چسپاں نوٹس حذف کردیے جائیں؟"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:44
-msgid "_Properties"
-msgstr "_خصوصیات"
+#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:123
+#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:124
+msgid "This cannot be undone."
+msgstr "یہ عمل کالعدم نہیں کیا جاسکتا."
+
+#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:54
+msgid "_Delete"
+msgstr "_حذف کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:62
+#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:107
+msgid "Delete this sticky note?"
+msgstr "کیا یہ چسپاں نوٹ حذف کردیا جائے؟"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:11
+msgid "Sticky Note"
+msgstr "چسپاں نوٹ"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:28
+msgid "Lock/Unlock note"
+msgstr "نوٹ مقفل/غیر مقفل کریں"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:66
+msgid "Delete note"
+msgstr ""
+
+#: stickynotes/sticky-notes-note.ui:119 stickynotes/sticky-notes-note.ui:142
+msgid "Resize note"
+msgstr "نوٹ کا حجم بدلیں"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:32
msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr "چسپاں نوٹ کی ترجیحات"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:82
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:108
msgid "Default Note Properties"
msgstr "نوٹ کی طے شُدہ خصوصیات"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:119
-msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
-msgstr "تمام چسپاں نوٹس میں استعمال کے لیے فونٹ منتخب کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:131
+msgid "_Width:"
+msgstr "_چوڑائی:"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:120
-msgid "Pick a default sticky note font"
-msgstr "طے شُدہ چسپاں نوٹ فونٹ منتخب کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:144
+msgid "H_eight:"
+msgstr "اُون_چائی:"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:139 stickynotes/stickynotes.ui:994
-msgid "_Font:"
-msgstr "_فونٹ:"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:157
+msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
+msgstr "نئے نوٹس کی طے شُدہ چوڑائی (پکسل میں) مُتعین کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:153
-msgid "Use fo_nt from the system theme"
-msgstr "نظام کی تھیم سے ف_ونٹ استعمال کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:158
+msgid "1"
+msgstr "1"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:176
-msgid "Note C_olor:"
-msgstr "نوٹ کا _رنگ:"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:172
+msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
+msgstr "نئے نوٹس کی طے شُدہ اونچائی (پکسل میں) مُتعین کریں"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:173
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:185
+msgid "Use co_lor from the system theme"
+msgstr "نظام کی تھیم سے _رنگ استعمال کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:197
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:203
msgid "Font Co_lor:"
msgstr "فونٹ کا رن_گ:"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:230
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:216
+msgid "Note C_olor:"
+msgstr "نوٹ کا _رنگ:"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:241
msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
msgstr "تمام چسپاں نوٹس کے استعمال کے لیے بُنیادی رنگ منتخب کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:231
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:242
msgid "Pick a default sticky note color"
msgstr "طے شُدہ چسپاں نوٹ رنگ چُنیں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:243
-msgid "Use co_lor from the system theme"
-msgstr "نظام کی تھیم سے _رنگ استعمال کریں"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:262
-msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
-msgstr "نئے نوٹس کی طے شُدہ اونچائی (پکسل میں) مُتعین کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:251
+msgid "Use fo_nt from the system theme"
+msgstr "نظام کی تھیم سے ف_ونٹ استعمال کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:279
-msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
-msgstr "نئے نوٹس کی طے شُدہ چوڑائی (پکسل میں) مُتعین کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:269
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:226
+msgid "_Font:"
+msgstr "_فونٹ:"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:294
-msgid "H_eight:"
-msgstr "اُون_چائی:"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:283
+msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
+msgstr "تمام چسپاں نوٹس میں استعمال کے لیے فونٹ منتخب کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:309
-msgid "_Width:"
-msgstr "_چوڑائی:"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:285
+msgid "Pick a default sticky note font"
+msgstr "طے شُدہ چسپاں نوٹ فونٹ منتخب کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:343
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:316
msgid "Behavior"
msgstr "سلوک"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:377
-msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
-msgstr "جب ڈیسک _ٹاپ پر کلک کیا جائے نوٹ پوشیدہ کریں"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:381
-msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
-msgstr "چُنیں کہ کیا ڈیسک ٹاپ کے انتخاب پر تمام نوٹس پوشیدہ کردیے جائیں"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:394
-msgid "Force _default color and font on notes"
-msgstr "نوٹس پر _طے شدہ رنگ اور فانٹ زبردستی لاگو کریں"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:398
-msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
-msgstr "انتخاب کریں کہ آیا طے شدہ طرز کا اطلاق تمام نوٹس پر کیا جائے گا"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:411
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:337
msgid "_Put notes on all workspaces"
msgstr "نوٹس تمام مقام کاروں پر _ڈالیں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:415
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:341
msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
msgstr "منتخب کریں کہ کیا نوٹس تمام مقام کاروں پر قابلِ رویت ہیں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:540
-msgid "Delete this sticky note?"
-msgstr "کیا یہ چسپاں نوٹ حذف کردیا جائے؟"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:555 stickynotes/stickynotes.ui:673
-msgid "This cannot be undone."
-msgstr "یہ عمل کالعدم نہیں کیا جاسکتا."
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:658
-msgid "Delete all sticky notes?"
-msgstr "کیا تمام چسپاں نوٹس حذف کردیے جائیں؟"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:741
-msgid "_Delete All"
-msgstr "سب _حذف کریں"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:779
-msgid "Sticky Note"
-msgstr "چسپاں نوٹ"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:354
+msgid "Force _default color and font on notes"
+msgstr "نوٹس پر _طے شدہ رنگ اور فانٹ زبردستی لاگو کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:790
-msgid "Lock/Unlock note"
-msgstr "نوٹ مقفل/غیر مقفل کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:358
+msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
+msgstr "انتخاب کریں کہ آیا طے شدہ طرز کا اطلاق تمام نوٹس پر کیا جائے گا"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:820
-msgid "Delete note"
-msgstr ""
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:371
+msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
+msgstr "جب ڈیسک _ٹاپ پر کلک کیا جائے نوٹ پوشیدہ کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:868 stickynotes/stickynotes.ui:887
-msgid "Resize note"
-msgstr "نوٹ کا حجم بدلیں"
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:375
+msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
+msgstr "چُنیں کہ کیا ڈیسک ٹاپ کے انتخاب پر تمام نوٹس پوشیدہ کردیے جائیں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:917
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:18
msgid "Sticky Note Properties"
msgstr "چسپاں نوٹ کی خصوصیات"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:937
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:94
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:974
-msgid "Choose a font for the note"
-msgstr "نوٹ کے لیے فونٹ منتخب کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:117
+msgid "_Title:"
+msgstr "_عنوان:"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:975
-msgid "Pick a font for the sticky note"
-msgstr "چسپاں نوٹ کے لیے فونٹ چُنیں"
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:130
+msgid "Specify a title for the note"
+msgstr "نوٹ کے لیے عنوان مُتعین کریں"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:139
+msgid "Use default co_lor"
+msgstr "طے شُدہ ر_نگ استعمال کریں"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:158
+msgid "Font C_olor:"
+msgstr "فونٹ کا _رنگ:"
+
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:172
+msgid "Note _Color:"
+msgstr "نوٹ کا رن_گ:"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1008
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:183
msgid "Use default fo_nt"
msgstr "طے شُدہ _فونٹ استعمال کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1028
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:213
msgid "Choose a color for the note"
msgstr "نوٹ کے لیے رنگ منتخب کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1029
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:214
msgid "Pick a color for the sticky note"
msgstr "چسپاں نوٹ کے لیے رنگ چُنیں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1048
-msgid "Note _Color:"
-msgstr "نوٹ کا رن_گ:"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1083
-msgid "Font C_olor:"
-msgstr "فونٹ کا _رنگ:"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1097
-msgid "Use default co_lor"
-msgstr "طے شُدہ ر_نگ استعمال کریں"
-
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1115
-msgid "Specify a title for the note"
-msgstr "نوٹ کے لیے عنوان مُتعین کریں"
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:240
+msgid "Choose a font for the note"
+msgstr "نوٹ کے لیے فونٹ منتخب کریں"
-#: stickynotes/stickynotes.ui:1127
-msgid "_Title:"
-msgstr "_عنوان:"
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:242
+msgid "Pick a font for the sticky note"
+msgstr "چسپاں نوٹ کے لیے فونٹ چُنیں"
#: stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in:5
msgid "Default width for new notes"
@@ -2494,6 +2454,10 @@ msgstr "کیا نوٹ کو حذف کرنے پر تصدیق کا پوچھا جا�
msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
msgstr "خالی نوٹس ہمیشہ بغیر اطلاع کے حذف کردیے جاتے ہیں."
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:34
+msgid "_New Note"
+msgstr "_نیا نوٹ بنائیں"
+
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:37
msgid "Hi_de Notes"
msgstr "نوٹ _پوشیدہ کریں"
@@ -2542,16 +2506,10 @@ msgid "Timer"
msgstr "ٹائمر"
#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: timerapplet/timerapplet.c:277
+#: timerapplet/timerapplet.c:281
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
msgstr "ٹائمر شروع کریں اور اس کے ختم ہونے پر اطلاع وصول کریں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
-
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
msgstr ""
@@ -2568,68 +2526,68 @@ msgstr ""
msgid "Show dialog window when timer finish"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:79
+#: timerapplet/timerapplet.c:83
msgid "_Start timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:80
+#: timerapplet/timerapplet.c:84
msgid "P_ause timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:81
+#: timerapplet/timerapplet.c:85
msgid "S_top timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:82
+#: timerapplet/timerapplet.c:86
msgid "R_eset"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:156 timerapplet/timerapplet.c:168
+#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172
msgid "Timer finished!"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:272
+#: timerapplet/timerapplet.c:276
msgid "About Timer Applet"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:274
+#: timerapplet/timerapplet.c:278
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:310
+#: timerapplet/timerapplet.c:365
+msgid "Timer Applet"
+msgstr "ٹائمر ایپلیٹ"
+
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28
msgid "Timer Applet Preferences"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:323
-msgid "Name:"
-msgstr "نام:"
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79
+msgid "_Name:"
+msgstr "_نام:"
-#: timerapplet/timerapplet.c:332
-msgid "Hours:"
-msgstr ""
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93
+msgid "_Hours:"
+msgstr "_گھنٹے:"
-#: timerapplet/timerapplet.c:343
-msgid "Minutes:"
-msgstr ""
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107
+msgid "_Minutes:"
+msgstr "_منٹ:"
-#: timerapplet/timerapplet.c:354
-msgid "Seconds:"
-msgstr ""
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121
+msgid "_Seconds:"
+msgstr "_سیکنڈ:"
-#: timerapplet/timerapplet.c:365
-msgid "Show notification popup"
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189
+msgid "Show notification _popup"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:369
-msgid "Show dialog"
+#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205
+msgid "Show _dialog"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:403
-msgid "Timer Applet"
-msgstr "ٹائمر ایپلیٹ"
-
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
@@ -2643,13 +2601,7 @@ msgstr "ردی"
msgid "Go to Trash"
msgstr "پینل میں ردی شامل کریں"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
-
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ردی _خالی کریں"
@@ -2718,22 +2670,22 @@ msgid "Trash Applet"
msgstr "ردی ایپلیٹ"
#. Translators: the %s in this string should be read as %d.
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:80
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:72
#, c-format
msgid "Removing item %s of %s"
msgstr "عنصر %s برائے %s حذف کیا جارہا ہے"
#. Translators: %s is a file name
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:106
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:98
#, c-format
msgid "Removing: %s"
msgstr "حذف کیا جارہا ہے: %s"
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:332
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:324
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "کیا ردی سے تمام عناصر حذف کردیے جائیں؟"
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:339
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:331
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."