summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r--po/ur.po232
1 files changed, 118 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index b3c9033e..25c2b0a4 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 08:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: mauron, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,12 +27,12 @@ msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr ""
#: ../accessx-status/applet.c:100 ../battstat/battstat_applet.c:839
-#: ../charpick/charpick.c:618 ../command/command.c:116
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:640 ../drivemount/drivemount.c:121
+#: ../charpick/charpick.c:587 ../command/command.c:116
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 ../drivemount/drivemount.c:121
#: ../geyes/geyes.c:181 ../mateweather/mateweather-about.c:56
#: ../multiload/main.c:64 ../netspeed/src/netspeed.c:838
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:260 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:280 ../trashapplet/src/trashapplet.c:437
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -57,7 +61,7 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "_کیبورڈ رسائی پذیری ترجیحات"
#: ../accessx-status/applet.c:178 ../battstat/battstat_applet.c:63
-#: ../charpick/charpick.c:699 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:129
+#: ../charpick/charpick.c:668 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122
#: ../drivemount/drivemount.c:159 ../geyes/geyes.c:354
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:117 ../multiload/main.c:483
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:46 ../trashapplet/src/trashapplet.c:74
@@ -65,11 +69,11 @@ msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
#: ../accessx-status/applet.c:179 ../battstat/battstat_applet.c:66
-#: ../charpick/charpick.c:702 ../command/command.c:75
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:132 ../drivemount/drivemount.c:162
+#: ../charpick/charpick.c:671 ../command/command.c:75
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125 ../drivemount/drivemount.c:162
#: ../geyes/geyes.c:357 ../mateweather/mateweather-applet.c:120
#: ../multiload/main.c:486 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:49
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:82 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:84 ../trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "_بابت"
@@ -79,34 +83,34 @@ msgstr "_بابت"
msgid "a"
msgstr "a"
-#: ../accessx-status/applet.c:1036 ../accessx-status/applet.c:1102
-#: ../accessx-status/applet.c:1187 ../accessx-status/applet.c:1381
+#: ../accessx-status/applet.c:1038 ../accessx-status/applet.c:1104
+#: ../accessx-status/applet.c:1189 ../accessx-status/applet.c:1383
msgid "AccessX Status"
msgstr "AccessX حالت"
-#: ../accessx-status/applet.c:1037 ../accessx-status/applet.c:1188
+#: ../accessx-status/applet.c:1039 ../accessx-status/applet.c:1190
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr "جب رسائی پذیری کی خوبیاں استعمال کی جائیں کیبورڈ کی حالت دکھاتا ہے."
-#: ../accessx-status/applet.c:1071
+#: ../accessx-status/applet.c:1073
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "XKB توسیع فعال کردہ نہیں ہے"
-#: ../accessx-status/applet.c:1076
+#: ../accessx-status/applet.c:1078
msgid "Unknown error"
msgstr "نامعلوم غلطی"
-#: ../accessx-status/applet.c:1080
+#: ../accessx-status/applet.c:1082
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "غلطی: %s"
-#: ../accessx-status/applet.c:1378
+#: ../accessx-status/applet.c:1380
#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری کی حالت"
-#: ../accessx-status/applet.c:1382
+#: ../accessx-status/applet.c:1384
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالیہ حالت دکھاتا ہے"
@@ -122,11 +126,11 @@ msgstr "کیبورڈ رسائی پذیری حالت ایپلیٹ فیکٹری"
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "کیبورڈ کی رسائی پذیری کی خوبیوں کی حالت دکھائیں"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:696
-#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:126
+#: ../battstat/battstat_applet.c:60 ../charpick/charpick.c:665
+#: ../command/command.c:74 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
#: ../geyes/geyes.c:351 ../mateweather/mateweather-applet.c:114
#: ../multiload/main.c:477 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:43
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:83
msgid "_Preferences"
msgstr "_ترجیحات"
@@ -432,28 +436,28 @@ msgstr "بیٹری کی توانائی پست ہے"
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "بیٹری مکمل طور پر دوبارہ چارج ہوگئی ہے"
-#: ../charpick/charpick.c:435
+#: ../charpick/charpick.c:404
msgid "Available palettes"
msgstr "دستیاب پلیٹیں"
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#: ../charpick/charpick.c:484
+#: ../charpick/charpick.c:453
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "\"%s\" داخل کریں"
-#: ../charpick/charpick.c:487
+#: ../charpick/charpick.c:456
msgid "Insert special character"
msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں"
-#: ../charpick/charpick.c:491
+#: ../charpick/charpick.c:460
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "مخصوص کریکٹر داخل کریں %s"
-#: ../charpick/charpick.c:613
+#: ../charpick/charpick.c:582
msgid ""
"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -461,13 +465,13 @@ msgstr ""
"عجیب حروف کے انتخاب کے لیے جو میرے کیبورڈ میں نہیں میٹ پینل ایپلیٹ. گنو کے "
"جنرل پبلک لائنسنس کے تحت جاری کردہ."
-#: ../charpick/charpick.c:725 ../charpick/charpick.c:739
+#: ../charpick/charpick.c:694 ../charpick/charpick.c:708
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../charpick/properties.c:451
msgid "Character Palette"
msgstr "کریکٹر پلیٹ"
-#: ../charpick/charpick.c:725
+#: ../charpick/charpick.c:694
#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Insert characters"
msgstr "کریکٹر داخل کریں"
@@ -657,7 +661,7 @@ msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش کو بطور _فیصد دکھائیں"
#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:991 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1046
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:811 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:866
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "سی پی یو کے تعدد ارتعاش کے پیمانے کا مانیٹر"
@@ -701,15 +705,15 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:604 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:452 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:365
msgid "Could not open help document"
msgstr "ہدایات کی دستاویز نہیں کھولی جاسکتی"
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:635
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش کا پیمانہ دکھاتی ہے."
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1047
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:867
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "یہ افادیت سی پی یو کی حالیہ تعدد ارتعاش دکھاتی ہے."
@@ -754,42 +758,42 @@ msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش پیمانگی بدلیں"
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr "سی پی یو تعدد ارتعاش پیمانگی بدلنے کے لیے اجازے درکار ہیں."
-#: ../drivemount/drive-button.c:397 ../drivemount/drive-button.c:411
+#: ../drivemount/drive-button.c:340 ../drivemount/drive-button.c:354
msgid "(mounted)"
msgstr "(ماؤنٹ شُدہ)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:404
+#: ../drivemount/drive-button.c:347
msgid "(not mounted)"
msgstr "(غیر ماؤنٹ شُدہ)"
-#: ../drivemount/drive-button.c:673
+#: ../drivemount/drive-button.c:616
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: ../drivemount/drive-button.c:997
+#: ../drivemount/drive-button.c:940
msgid "_Play DVD"
msgstr "ڈی وی ڈی _چلائیں"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1001
+#: ../drivemount/drive-button.c:944
msgid "_Play CD"
msgstr "سی ڈی _چلائیں"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1004
+#: ../drivemount/drive-button.c:947
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_کھولیں %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1012
+#: ../drivemount/drive-button.c:955
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "_ان ماؤنٹ کریں %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1018
+#: ../drivemount/drive-button.c:961
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_ماؤنٹ کریں %s"
-#: ../drivemount/drive-button.c:1026
+#: ../drivemount/drive-button.c:969
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_خارج کریں %s"
@@ -830,8 +834,8 @@ msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
msgstr "آنکھیں ماؤس کے پؤائنٹر کی سمت دیکھتی ہیں"
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Geyes Applet Factory"
-msgstr "جی آئیز ایپلیٹ فیکٹری"
+msgid "Eyes Applet Factory"
+msgstr ""
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "A set of eyeballs for your panel"
@@ -850,8 +854,8 @@ msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "تھیم لادنے کی کوشش میں مہلک غلطی واقع ہوئی ہے."
#: ../geyes/themes.c:285
-msgid "Geyes Preferences"
-msgstr "جی آئیز کی ترجیحات"
+msgid "Eyes Preferences"
+msgstr ""
#: ../geyes/themes.c:318
msgid "Themes"
@@ -879,16 +883,16 @@ msgstr "_تجدید کریں"
msgid "Weather Report"
msgstr "موسم کی رپورٹ"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:357
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:361
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:354
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:358
msgid "MATE Weather"
msgstr "میٹ موسم"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:460
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:457
msgid "Weather Forecast"
msgstr "موسم کی پیشگوئی"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:472
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:469
#, c-format
msgid ""
"City: %s\n"
@@ -899,7 +903,7 @@ msgstr ""
"آسمان: %s\n"
"درجہ حرارت: %s"
-#: ../mateweather/mateweather-applet.c:521
+#: ../mateweather/mateweather-applet.c:518
msgid "Updating..."
msgstr "تجدید کی جارہی ہے..."
@@ -959,39 +963,39 @@ msgstr "طلوع آفتاب:"
msgid "Sunset:"
msgstr "غروب آفتاب:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:404
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:406
msgid "Current Conditions"
msgstr "حالیہ حالتیں"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:421
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423
msgid "Forecast Report"
msgstr "پیش گوئی کی رپورٹ"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:421
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:423
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "پیش گوئی کی تفصیلات دیکھیں"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:431
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:433
msgid "Forecast"
msgstr "پیش گوئی"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:439
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:441
msgid "Radar Map"
msgstr "ریڈار کا نقشہ"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:470
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:474
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "_دیکھیں Weather.com"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:471
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Weather.com کی زیارت کریں"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:471
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:475
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "Weather.com میں داخل ہونے کے لیے کلک کریں"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:556
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:606
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "فی الحال اس مقام کے لیے پیش گوئی دستیاب نہیں."
@@ -1026,168 +1030,168 @@ msgid ""
msgstr ""
"مقاموں کا XML ڈیٹابیس لادنے میں ناکام. ازراہِ کرم اسے بطور بگ رپورٹ کریں."
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:812
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:811
msgid "Weather Preferences"
msgstr "موسم کی ترجیحات"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1041
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:835
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_خودکار تجدید کریں ہر:"
#. * Units settings page.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:854
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:851
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_درجہ حرارت اکائی:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (temp_combo), _("Default"));
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:861
msgid "Kelvin"
msgstr "کیلون"
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:866
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:863
msgid "Celsius"
msgstr "سیلسئس"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:867
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864
msgid "Fahrenheit"
msgstr "فارن ہائیٹ"
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:876
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:873
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "_ہوا رفتار اکائی:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (speed_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:884
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:889
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:886
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:888
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:893
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:890
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:894
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort پیمانہ"
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:903
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:900
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "_دباؤ اکائی:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (pres_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:914
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:916
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:913
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:918
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:915
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:920
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:917
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:922
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:924
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921
msgid "atm"
msgstr "atm"
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:933
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "_رویت اکائی:"
#. gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (dist_combo), _("Default"));
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:944
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:941
msgid "meters"
msgstr "میٹر"
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:946
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943
msgid "km"
msgstr "کلومیٹر"
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:948
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:945
msgid "miles"
msgstr "میل"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:978
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:975
msgid "Enable _radar map"
msgstr "ری_ڈار کا نقشہ فعال کریں"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:994
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:991
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "ریڈار کے نقشہ کے لیے _مخصوص پتہ استعمال کریں"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1012
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1009
msgid "A_ddress:"
msgstr "_پتہ:"
#. setup show-notifications button
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1027
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1037
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1034
msgid "Update"
msgstr "تجدید"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1054
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1051
msgid "minutes"
msgstr "منٹ"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1072
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1069
msgid "Display"
msgstr "منظر"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1091
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1102
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1099
msgid "_Select a location:"
msgstr "مقام _منتخب کریں:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1124
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1121
msgid "_Find:"
msgstr "_تلاش کریں:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1130
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1127
msgid "Find _Next"
msgstr "_اگلا تلاش کریں"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1151
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1148
msgid "Location"
msgstr "مقام"
@@ -2025,11 +2029,11 @@ msgstr "چسپاں نوٹ"
msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr "ڈیسک ٹاپ پر چسپاں نوٹ بنائیں، دیکھیں اور ان کی ادارت کریں"
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:576
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
msgstr "یہ نوٹ مُقفل ہے."
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:580
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:581
msgid "This note is unlocked."
msgstr "یہ نوٹ غیر مقفل ہے."
@@ -2395,7 +2399,7 @@ msgid "Timer"
msgstr "ٹائمر"
#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:259
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:279
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
msgstr "ٹائمر شروع کریں اور اس کے ختم ہونے پر اطلاع وصول کریں"
@@ -2415,55 +2419,55 @@ msgstr ""
msgid "Show dialog window when timer finish"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:78
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "_Start timer"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:80
msgid "P_ause timer"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:80
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:81
msgid "S_top timer"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:140
-msgid "Finished"
-msgstr "ختم شُدہ"
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:82
+msgid "R_eset"
+msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:147 ../timerapplet/timerapplet.c:159
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:156 ../timerapplet/timerapplet.c:168
msgid "Timer finished!"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:292
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:312
msgid "Timer Applet Preferences"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:305
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:325
msgid "Name:"
msgstr "نام:"
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:314
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:334
msgid "Hours:"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:325
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:345
msgid "Minutes:"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:336
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:356
msgid "Seconds:"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:347
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:367
msgid "Show notification popup"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:351
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:371
msgid "Show dialog"
msgstr ""
-#: ../timerapplet/timerapplet.c:373
+#: ../timerapplet/timerapplet.c:405
msgid "Timer Applet"
msgstr "ٹائمر ایپلیٹ"
@@ -2475,7 +2479,7 @@ msgstr "ردی"
msgid "Go to Trash"
msgstr "پینل میں ردی شامل کریں"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:353
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:68 ../trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
msgstr "ردی _خالی کریں"