summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/be.po54
-rw-r--r--po/en_AU.po6
-rw-r--r--po/et.po69
-rw-r--r--po/hr.po29
-rw-r--r--po/ja.po76
-rw-r--r--po/pt_BR.po7
6 files changed, 123 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7c65505c..eaaa7d9b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alex Nehaichik <[email protected]>, 2003-2004
+# nab <[email protected]>, 2003-2004
# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006
-# meequz <[email protected]>, 2014
-# meequz <[email protected]>, 2014
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014
# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-28 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: meequz <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,18 +201,18 @@ msgstr "Засталося %d %s %d %s (%d%%)"
#: ../battstat/battstat_applet.c:444 ../battstat/battstat_applet.c:451
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "гадзіна"
+msgstr[1] "гадзіны"
+msgstr[2] "гадзін"
+msgstr[3] "гадзін"
#: ../battstat/battstat_applet.c:445 ../battstat/battstat_applet.c:452
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "хвіліна"
+msgstr[1] "хвіліны"
+msgstr[2] "хвілін"
+msgstr[3] "хвілін"
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -245,10 +245,10 @@ msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgid_plural ""
"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Засталося %d хвіліна сілкавання ад батарэі (%d%% ад поўнай ёмістасці)."
+msgstr[1] "Засталося %d хвіліны сілкавання ад батарэі (%d%% ад поўнай ёмістасці)."
+msgstr[2] "Засталося %d хвілін сілкавання ад батарэі (%d%% ад поўнай ёмістасці)."
+msgstr[3] "Засталося %d хвілін сілкавання ад батарэі (%d%% ад поўнай ёмістасці)."
#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
@@ -662,19 +662,19 @@ msgstr "Загад да выканання"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Command/script to execute to get the output"
-msgstr ""
+msgstr "Загад/сцэнар для выканання і атрымання яго вываду"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Interval for the command"
-msgstr "Інтэрвал для загаду"
+msgstr "Інтэрвал выканання загаду (у секундах)"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэрвал выканання"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць ці не значок побач з вывадам загаду"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
"%s:\n"
"Receiving %s\n"
"Sending %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:\nАтрыманне %s\nДасыланне %s"
#: ../multiload/main.c:322
#, c-format
@@ -1737,10 +1737,10 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "%s:\n%u%% выкарыстоўваецца"
+msgstr[1] "%s:\n%u%% выкарыстоўваецца"
+msgstr[2] "%s:\n%u%% выкарыстоўваецца"
+msgstr[3] "%s:\n%u%% выкарыстоўваецца"
#: ../multiload/main.c:347
msgid "CPU Load"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Сістэмны назіральнік"
#: ../multiload/netspeed.c:40
#, c-format
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/с"
#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A system load indicator"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index d8ee096e..f1e8b09c 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# k3lt01 <[email protected]>, 2012,2014
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ec0d1e16..1caf33dc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014
# Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 06:48+0000\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Näitab AccessX funktsioonide staatust nagu lukustuse modifikaatorid"
#: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443
#: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446
msgid "translator-credits"
-msgstr "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\nIlmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\nTõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.\nPriit Laes <amd tt ee>, 2004-2006.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010."
+msgstr "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\nIlmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001, 2002.\nTõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.\nPriit Laes <amd tt ee>, 2004-2006.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010, 2014."
#: ../accessx-status/applet.c:165
#, c-format
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "See utiliit näitab sinu sülearvuti aku olukorda."
#. ture
#: ../battstat/battstat_applet.c:1425
msgid "upower backend enabled."
-msgstr ""
+msgstr "upower taustaprogramm on lubatud."
#. true
#: ../battstat/battstat_applet.c:1427
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Punane tase"
msgid ""
"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
"value at which the low battery warning is displayed."
-msgstr "Aku täituvus, millest allapoole kuvatakse akut punasena. Selle taseme juures kuvatakse samuti hoiatust aku madala täituvuse kohta."
+msgstr "Aku täituvus, millest allapoole kuvatakse akut punasena. Lisaks kuvatakse selle taseme juures hoiatust aku madala täituvuse kohta."
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Warn on low time rather than low percentage"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Püstine (väike) aku"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Show the upright, smaller battery on the panel."
-msgstr "Paneelil näidatakse väiksemat püstist akut."
+msgstr "Väiksema, püstise aku näitamine paneelil."
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Show the horizontal battery"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Akut näidatakse rõhtsalt"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel."
-msgstr "Paneelil näidatakse traditsionilist horisontaalset akut."
+msgstr "Paneelil näidatakse traditsioonilist horisontaalset akut."
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Show the time/percent label"
@@ -464,11 +465,11 @@ msgstr "0 sildi jaoks, 1 protsendi ja 2 järelejäänud aja jaoks."
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Disable HAL"
-msgstr ""
+msgstr "HAL-i keelamine"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Disable HAL if true"
-msgstr ""
+msgstr "Märkimise korral on HAL keelatud"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Charpicker Applet Factory"
#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Characters shown on applet startup"
-msgstr "Sümbolid, mida näidata rakendi käivitamisel"
+msgstr "Rakendi käivitamisel näidatavad märgid."
#: ../charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
@@ -627,11 +628,11 @@ msgstr ""
#: ../command/command.c:139
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Käsk:"
#: ../command/command.c:150
msgid "Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Vahemik (sekundites):"
#: ../command/command.c:161
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitatav käsk"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Command/script to execute to get the output"
@@ -652,15 +653,15 @@ msgstr ""
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Interval for the command"
-msgstr ""
+msgstr "Käsu vahemik"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Vahemik käsu käivituste vahel (sekundites)"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Kas rakendi ikooni kuvatakse või mitte"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "(külge haakimata)"
#: ../drivemount/drive-button.c:614
msgid "Cannot execute Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Caja käivitamine pole võimalik"
#: ../drivemount/drive-button.c:616
#, c-format
@@ -1422,19 +1423,19 @@ msgstr "Investeeringute jälgimine."
#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Programmist lähemalt"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:28
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Abi"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:29
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Eelistused"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda"
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:62
@@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "_Katkesta ühendus"
#: ../modemlights/modem-applet.c:995
msgid "Could not launch network configuration tool"
-msgstr "Võrguseadistamise vahendit pole võimalik käivitada"
+msgstr "Võrgusätete määramise vahendit pole võimalik käivitada"
#: ../modemlights/modem-applet.c:997
msgid ""
@@ -2341,31 +2342,31 @@ msgstr "Märkmepaberid MATE töölaua keskkonna jaoks"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Name of timer"
-msgstr ""
+msgstr "Taimeri nimi"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Duration of timer in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Taimeri kestus sekundites"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show notification popup when timer finish"
-msgstr ""
+msgstr "Teavituse hüpikakna näitamine taimeri lõpetamisel"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Show dialog window when timer finish"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoogiakna näitamine taimeri lõpetamisel"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:77
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Käivita taimer"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:78
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Peata taimer"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Lõpeta taimeri töö"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:139
msgid "Finished"
@@ -2373,19 +2374,19 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158
msgid "Timer finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Taimer on lõpetanud!"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:253
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
-msgstr ""
+msgstr "Taimeri käivitamine ja teavitus selle lõpetamisel"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:286
msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Taimeri rakendi eelistused"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:298
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Hours:"
@@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/timerapplet.c:376
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Taimeri rakend"
#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Trash"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index ba220ed9..ef6ba5a5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
+# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-17 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Tomislav Krznar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "0 - bez oznake, 1 - postotak, 2 - preostalo vrijeme"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Disable HAL"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogući HAL"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Disable HAL if true"
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "5 godina"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
#: ../invest-applet/invest/chart.py:111
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
msgid "Auto _refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Automatsko _osvježavanje"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
msgid "_Graph style: "
@@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr ""
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:50
#, no-c-format
msgid "W%R"
-msgstr ""
+msgstr "W%R"
#. Please keep this term short. For its meaning, see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/MACD
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr ""
#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi"
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:62
@@ -1619,11 +1620,11 @@ msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:942
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Spoji"
#: ../modemlights/modem-applet.c:942
msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Odspoji"
#: ../modemlights/modem-applet.c:995
msgid "Could not launch network configuration tool"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Unesite lozinku"
#: ../modemlights/modemlights.ui.h:2
msgid "Root password required"
-msgstr ""
+msgstr "Potrebna je administratorska lozinka"
#: ../modemlights/modemlights.ui.h:3
msgid "Password:"
@@ -2390,19 +2391,19 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/timerapplet.c:298
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Hours:"
-msgstr ""
+msgstr "Sati:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:324
msgid "Minutes:"
-msgstr ""
+msgstr "Minute:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:338
msgid "Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunde:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:352
msgid "Show notification popup"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 96a44c41..9ea183f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,22 +6,24 @@
# Akira TAGOH <[email protected]>, 2001
# Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999
# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009
+# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009
# KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003
-# kano <[email protected]>, 2010
+# OKANO Takayoshi <[email protected]>, 2010
# Satoru SATOH <[email protected]>, 2006
# Shingo Akagaki <[email protected]>, 2000
# Sun G11n <[email protected]>, 2002
# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
+# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
# Yasuyuki Furukawa <[email protected]>, 1999
-# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998, 2000
+# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998,2000
# Yuusuke Tahara <[email protected]>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "修飾キーなどの AccessX 機能のステータスを表示します
#: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443
#: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446
msgid "translator-credits"
-msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSun G11n <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nOKANO Takayoshi <[email protected]>\n日本MATEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
+msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSun G11n <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nOKANO Takayoshi <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../accessx-status/applet.c:165
#, c-format
@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "ラップトップのバッテリ充電率を表示します"
#. ture
#: ../battstat/battstat_applet.c:1425
msgid "upower backend enabled."
-msgstr ""
+msgstr "使用中のバックエンド: upower"
#. true
#: ../battstat/battstat_applet.c:1427
@@ -464,11 +466,11 @@ msgstr "バッテリ残量の表示形式です。指定可能な値: 0 (ラベ�
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Disable HAL"
-msgstr ""
+msgstr "HALを無効にする"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Disable HAL if true"
-msgstr ""
+msgstr "trueにするとHALを無効にする"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
@@ -619,32 +621,32 @@ msgstr "キャラクタ・パレットの設定"
#: ../command/command.c:110
msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドの出力を表示"
#: ../command/command.c:127
msgid "Command Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットの設定のコマンド"
#: ../command/command.c:139
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド:"
#: ../command/command.c:150
msgid "Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "間隔 (秒):"
#: ../command/command.c:161
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンを表示"
#: ../command/command.c:297
msgid "Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドアプレット"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "実行するコマンド"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Command/script to execute to get the output"
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットアイコンを表示するかどうか"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "(マウントしていません)"
#: ../drivemount/drive-button.c:614
msgid "Cannot execute Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Cajaを実行できません"
#: ../drivemount/drive-button.c:616
#, c-format
@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "場所"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Mateweather Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Mateweather アプレットファクトリ"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for creating the weather applet."
@@ -1422,19 +1424,19 @@ msgstr "あなたの投資額を追跡します"
#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "このアプレットについて"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:28
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:29
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "再読込"
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:62
@@ -2355,59 +2357,59 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/timerapplet.c:77
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーを開始(_S)"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:78
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーを一時停止(_A)"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーを停止(_T)"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:139
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "完了"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158
msgid "Timer finished!"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーが完了しました!"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:253
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
-msgstr ""
+msgstr "完了時にタイマーの開始と通知の表示をする"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:286
msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーアプレットの設定"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:298
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名前:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Hours:"
-msgstr ""
+msgstr "時間:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:324
msgid "Minutes:"
-msgstr ""
+msgstr "分:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:338
msgid "Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "秒:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:352
msgid "Show notification popup"
-msgstr ""
+msgstr "通知のポップアップを表示"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:358
msgid "Show dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログを表示"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:376
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーアプレット"
#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Trash"
@@ -2446,7 +2448,7 @@ msgstr "Caja を起動する際にエラーが発生しました:\n%s"
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
-msgstr "MATE ゴミ箱アプレットはパネルの中に住み着きます。ゴミ箱の中をのぞいたり、不要なものをドラッグ・アンド・ドロップしてゴミ箱に投げることができます。"
+msgstr "MATE ゴミ箱アプレットはパネルの中に住み着きます。ゴミ箱の中をのぞいたり、不要なものをドラッグ・アンド・ドロップしてゴミ箱に捨てることができます。"
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:466
msgid "Delete Immediately?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5edf0610..5d2cca44 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# Gustavo Noronha Silva <[email protected]>, 2003
# Henrique P. Machado <[email protected]>, 2008
# Krix Apolinário <[email protected]>, 2009
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014
# Marcus Vinícius Marques, 2014
# Marcus Vinícius Marques, 2014
# Matheus Macabu <[email protected]>, 2013
@@ -25,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Marcio Andre Padula <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr "Digite a URL"
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:290
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
-msgstr "Falha ao carregar o banco de dados XML de localizações. Por favor, relate isto como um erro."
+msgstr "Falha ao carregar o banco de dados XML de localizações. Relate isto como um erro."
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:824
msgid "Weather Preferences"