summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/stickynotes/docs/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/ca')
-rw-r--r--stickynotes/docs/ca/ca.po103
1 files changed, 87 insertions, 16 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/ca/ca.po b/stickynotes/docs/ca/ca.po
index fddd8557..33f060a5 100644
--- a/stickynotes/docs/ca/ca.po
+++ b/stickynotes/docs/ca/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Gil Forcada <[email protected]>, 2008.\n"
-"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018."
+"Gil Forcada <[email protected]>, 2008\n"
+"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:20
@@ -395,6 +395,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky "
"Notes</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mostra les notes "
+"adhesives</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:214
@@ -406,6 +409,12 @@ msgid ""
"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and "
"style."
msgstr ""
+"L'aplicació de tauler <application>notes adhesives</application> us permet "
+"crear, visualitzar i gestionar les notes adhesives a l'escriptori. Podeu "
+"editar el títol, el contingut, les dimensions i l'estil de les notes "
+"adhesives. Quan es reinicia el tauler, per exemple, quan tanqueu la sessió i"
+" torneu a iniciar-la, totes les notes adhesives es desen i es tornen a obrir"
+" a la mateixa posició amb les mateixes dimensions i estil."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:223
@@ -424,7 +433,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:230
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr "Fer clic dret al tauler."
+msgstr "Feu clic dret al tauler."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:235
@@ -452,6 +461,9 @@ msgid ""
"The layout of the <application>Sticky Notes</application> applet varies "
"depending on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"El disseny de la miniaplicació de <application>notes adhesives</application>"
+" varia segons la mida i el tipus de tauler en el qual resideix la "
+"miniaplicació."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:259
@@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Utilitzar les notes adhesives"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:262
msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
-msgstr "Mostrar i ocultar les notes adhesives"
+msgstr "Mostrar i ocultar notes adhesives"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:263
@@ -470,6 +482,9 @@ msgid ""
"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
"Notes</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Per ocultar totes les vostres notes, feu clic a l'escriptori o feu clic amb "
+"el botó dret a la icona de la miniaplicació de <application>notes "
+"adhesives</application> i trieu <guimenuitem>Oculta les notes</guimenuitem>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -477,6 +492,8 @@ msgid ""
"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
"applet."
msgstr ""
+"Per mostrar totes les vostres notes, feu clic a la icona de la miniaplicació"
+" de <application>notes adhesives</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:269
@@ -486,7 +503,7 @@ msgstr "Crear una nota adhesiva"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:271
msgid "creating a new sticky note"
-msgstr ""
+msgstr "creant una nota adhesiva nova"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -509,6 +526,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky "
"note</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creant una nota adhesiva"
+" nova</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -516,11 +536,14 @@ msgid ""
"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
msgstr ""
+"Podeu crear una nota adhesiva fent clic amb el botó dret a la icona de la "
+"nota adhesiva i seleccionant <guilabel>Nota nova</guilabel>, o fent doble "
+"clic a la miniaplicació."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:283
msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Crear una nota fa que es mostrin totes les notes ocultes."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:287
@@ -534,16 +557,20 @@ msgid ""
" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
"accidentally changing the contents of the note."
msgstr ""
+"Podeu bloquejar o desbloquejar totes les notes adhesives alhora, o podeu "
+"bloquejar o desbloquejar notes adhesives individuals. Bloquejar una nota "
+"adhesiva evita que canvieu accidentalment el contingut de la nota."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:293
msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>"
msgstr ""
+"<phrase>Com bloquejar o desbloquejar totes les notes adhesives</phrase>"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:296
msgid "Right Clicking on the Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Fer clic amb el botó dret a la icona"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -566,6 +593,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the "
"Icon</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Fer clic amb el botó "
+"dret a la icona</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:306
@@ -576,6 +606,12 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again "
"so that there is not a check mark next to it."
msgstr ""
+"Per bloquejar totes les notes adhesives perquè les notes no es puguin "
+"editar, trieu <guimenuitem>Bloqueja les notes</guimenuitem> al menú de clic "
+"dret de la icona, feu clic per tal que hi hagi una marca al seu costat. Per "
+"desbloquejar totes les notes adhesives, trieu una altra vegada "
+"<guimenuitem>Bloqueja les notes</guimenuitem> al menú de clic dret de la "
+"icona, feu clic per tal que no hi hagi cap marca al seu costat.."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:312
@@ -585,11 +621,16 @@ msgid ""
"of the panel application on the panel. Do not confuse this with the "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
msgstr ""
+"Tingueu en compte que totes les aplicacions de tauler tenen l'element "
+"<guimenuitem>Bloqueja al tauler</guimenuitem> al menú de clic dret, el qual "
+"bloqueja la posició de l'aplicació de tauler al tauler. No ho confongueu amb"
+" l'element <guimenuitem>Bloqueja les notes</guimenuitem>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:321
msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>"
msgstr ""
+"<phrase>Com bloquejar o desbloquejar notes adhesives individuals</phrase>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:322
@@ -597,10 +638,17 @@ msgid ""
"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose"
-" <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can "
+" <guimenuitem>Unlock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can "
"also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock "
"button in the top left corner of the sticky note."
msgstr ""
+"Per bloquejar una nota adhesiva individual, feu clic amb el botó dret al "
+"títol de la nota, després trieu <guimenuitem>Bloqueja la nota</guimenuitem> "
+"des del menú desplegable. Per desbloquejar una nota individual, feu clic amb"
+" el botó dret al títol de la nota, després trieu <guimenuitem>Desbloqueja la"
+" nota</guimenuitem> des del menú desplegable. També podeu canviar l'estat de"
+" bloqueig o desbloqueig d'una nota adhesiva fent clic al botó de bloqueig al"
+" cantó superior esquerre de la nota adhesiva."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:335
@@ -613,6 +661,8 @@ msgid ""
"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
"individual sticky notes."
msgstr ""
+"Podeu eliminar totes les notes adhesives al mateix temps o podeu eliminar "
+"notes adhesives individuals."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:340
@@ -626,6 +676,10 @@ msgid ""
"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion."
msgstr ""
+"Per eliminar totes les notes adhesives, seleccioneu <guimenuitem>Suprimeix "
+"les notes</guimenuitem> al menú de clic dret de la icona. Apareixerà un "
+"diàleg de confirmació; feu clic al botó <guibutton>Suprimeix-les "
+"totes</guibutton> per confirmar l'eliminació."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
@@ -640,6 +694,10 @@ msgid ""
"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in "
"the top right corner."
msgstr ""
+"Per eliminar una nota adhesiva individual, feu clic amb el botó dret al "
+"títol de la nota, després trieu <guimenuitem>Suprimeix la nota</guimenuitem>"
+" al menú emergent. També podeu eliminar una nota adhesiva fent clic al botó "
+"<guibutton>x</guibutton> al cantó superior esquerre."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
@@ -672,11 +730,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes "
"preferences</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mostra les preferències "
+"de les notes adhesives</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:375
msgid "Adjusting Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar la mida"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:376
@@ -748,7 +809,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505
msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Color de la nota</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
@@ -757,6 +818,10 @@ msgid ""
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default base color for sticky notes."
msgstr ""
+"Feu clic al botó del selector de color per mostrar el diàleg del selector de"
+" color. Al quadre de diàleg del selector de color, utilitzeu la roda del "
+"color o les caixes giratòries per triar el color base predeterminat per a "
+"les notes adhesives."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:421
@@ -790,7 +855,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:444
msgid "Customizing Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzar el comportament"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:445
@@ -823,7 +888,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:466
msgid "Customizing Individual Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Personalitzar notes individuals"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:468
@@ -851,6 +916,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's "
"preferences</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>les preferències d'una "
+"nota adhesiva</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:478
@@ -875,7 +943,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:491
msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Utilitza el color predeterminat</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:492
@@ -884,6 +952,9 @@ msgid ""
"information on setting the default base color, see <xref linkend"
"=\"stickynotes-color\"/>."
msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció per utilitzar el color base predeterminat per a "
+"aquesta nota adhesiva. Per obtenir més informació sobre com establir el "
+"color base predeterminat, consulteu <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:499