diff options
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/ca')
-rw-r--r-- | stickynotes/docs/ca/ca.po | 103 |
1 files changed, 87 insertions, 16 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/ca/ca.po b/stickynotes/docs/ca/ca.po index fddd8557..33f060a5 100644 --- a/stickynotes/docs/ca/ca.po +++ b/stickynotes/docs/ca/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Francesc Famadas <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Gil Forcada <[email protected]>, 2008.\n" -"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018." +"Gil Forcada <[email protected]>, 2008\n" +"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018, 2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -395,6 +395,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky " "Notes</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mostra les notes " +"adhesives</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:214 @@ -406,6 +409,12 @@ msgid "" "are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " "style." msgstr "" +"L'aplicació de tauler <application>notes adhesives</application> us permet " +"crear, visualitzar i gestionar les notes adhesives a l'escriptori. Podeu " +"editar el títol, el contingut, les dimensions i l'estil de les notes " +"adhesives. Quan es reinicia el tauler, per exemple, quan tanqueu la sessió i" +" torneu a iniciar-la, totes les notes adhesives es desen i es tornen a obrir" +" a la mateixa posició amb les mateixes dimensions i estil." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:223 @@ -424,7 +433,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:230 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "Fer clic dret al tauler." +msgstr "Feu clic dret al tauler." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:235 @@ -452,6 +461,9 @@ msgid "" "The layout of the <application>Sticky Notes</application> applet varies " "depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" +"El disseny de la miniaplicació de <application>notes adhesives</application>" +" varia segons la mida i el tipus de tauler en el qual resideix la " +"miniaplicació." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:259 @@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Utilitzar les notes adhesives" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:262 msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" -msgstr "Mostrar i ocultar les notes adhesives" +msgstr "Mostrar i ocultar notes adhesives" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:263 @@ -470,6 +482,9 @@ msgid "" "<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide " "Notes</guimenuitem>." msgstr "" +"Per ocultar totes les vostres notes, feu clic a l'escriptori o feu clic amb " +"el botó dret a la icona de la miniaplicació de <application>notes " +"adhesives</application> i trieu <guimenuitem>Oculta les notes</guimenuitem>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:265 @@ -477,6 +492,8 @@ msgid "" "To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> " "applet." msgstr "" +"Per mostrar totes les vostres notes, feu clic a la icona de la miniaplicació" +" de <application>notes adhesives</application>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:269 @@ -486,7 +503,7 @@ msgstr "Crear una nota adhesiva" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:271 msgid "creating a new sticky note" -msgstr "" +msgstr "creant una nota adhesiva nova" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -509,6 +526,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky " "note</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creant una nota adhesiva" +" nova</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:281 @@ -516,11 +536,14 @@ msgid "" "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " "selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet." msgstr "" +"Podeu crear una nota adhesiva fent clic amb el botó dret a la icona de la " +"nota adhesiva i seleccionant <guilabel>Nota nova</guilabel>, o fent doble " +"clic a la miniaplicació." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:283 msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." -msgstr "" +msgstr "Crear una nota fa que es mostrin totes les notes ocultes." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:287 @@ -534,16 +557,20 @@ msgid "" " unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " "accidentally changing the contents of the note." msgstr "" +"Podeu bloquejar o desbloquejar totes les notes adhesives alhora, o podeu " +"bloquejar o desbloquejar notes adhesives individuals. Bloquejar una nota " +"adhesiva evita que canvieu accidentalment el contingut de la nota." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:293 msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>" msgstr "" +"<phrase>Com bloquejar o desbloquejar totes les notes adhesives</phrase>" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:296 msgid "Right Clicking on the Icon" -msgstr "" +msgstr "Fer clic amb el botó dret a la icona" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -566,6 +593,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the " "Icon</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Fer clic amb el botó " +"dret a la icona</phrase></textobject>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:306 @@ -576,6 +606,12 @@ msgid "" "<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again " "so that there is not a check mark next to it." msgstr "" +"Per bloquejar totes les notes adhesives perquè les notes no es puguin " +"editar, trieu <guimenuitem>Bloqueja les notes</guimenuitem> al menú de clic " +"dret de la icona, feu clic per tal que hi hagi una marca al seu costat. Per " +"desbloquejar totes les notes adhesives, trieu una altra vegada " +"<guimenuitem>Bloqueja les notes</guimenuitem> al menú de clic dret de la " +"icona, feu clic per tal que no hi hagi cap marca al seu costat.." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:312 @@ -585,11 +621,16 @@ msgid "" "of the panel application on the panel. Do not confuse this with the " "<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item." msgstr "" +"Tingueu en compte que totes les aplicacions de tauler tenen l'element " +"<guimenuitem>Bloqueja al tauler</guimenuitem> al menú de clic dret, el qual " +"bloqueja la posició de l'aplicació de tauler al tauler. No ho confongueu amb" +" l'element <guimenuitem>Bloqueja les notes</guimenuitem>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:321 msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>" msgstr "" +"<phrase>Com bloquejar o desbloquejar notes adhesives individuals</phrase>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:322 @@ -597,10 +638,17 @@ msgid "" "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To " "unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose" -" <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can " +" <guimenuitem>Unlock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can " "also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock " "button in the top left corner of the sticky note." msgstr "" +"Per bloquejar una nota adhesiva individual, feu clic amb el botó dret al " +"títol de la nota, després trieu <guimenuitem>Bloqueja la nota</guimenuitem> " +"des del menú desplegable. Per desbloquejar una nota individual, feu clic amb" +" el botó dret al títol de la nota, després trieu <guimenuitem>Desbloqueja la" +" nota</guimenuitem> des del menú desplegable. També podeu canviar l'estat de" +" bloqueig o desbloqueig d'una nota adhesiva fent clic al botó de bloqueig al" +" cantó superior esquerre de la nota adhesiva." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:335 @@ -613,6 +661,8 @@ msgid "" "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " "individual sticky notes." msgstr "" +"Podeu eliminar totes les notes adhesives al mateix temps o podeu eliminar " +"notes adhesives individuals." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:340 @@ -626,6 +676,10 @@ msgid "" "from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " "the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion." msgstr "" +"Per eliminar totes les notes adhesives, seleccioneu <guimenuitem>Suprimeix " +"les notes</guimenuitem> al menú de clic dret de la icona. Apareixerà un " +"diàleg de confirmació; feu clic al botó <guibutton>Suprimeix-les " +"totes</guibutton> per confirmar l'eliminació." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:347 @@ -640,6 +694,10 @@ msgid "" "can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in " "the top right corner." msgstr "" +"Per eliminar una nota adhesiva individual, feu clic amb el botó dret al " +"títol de la nota, després trieu <guimenuitem>Suprimeix la nota</guimenuitem>" +" al menú emergent. També podeu eliminar una nota adhesiva fent clic al botó " +"<guibutton>x</guibutton> al cantó superior esquerre." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:360 @@ -672,11 +730,14 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes " "preferences</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Mostra les preferències " +"de les notes adhesives</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:375 msgid "Adjusting Size" -msgstr "" +msgstr "Ajustar la mida" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:376 @@ -748,7 +809,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505 msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Color de la nota</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 @@ -757,6 +818,10 @@ msgid "" "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default base color for sticky notes." msgstr "" +"Feu clic al botó del selector de color per mostrar el diàleg del selector de" +" color. Al quadre de diàleg del selector de color, utilitzeu la roda del " +"color o les caixes giratòries per triar el color base predeterminat per a " +"les notes adhesives." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -790,7 +855,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:444 msgid "Customizing Behavior" -msgstr "" +msgstr "Personalitzar el comportament" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:445 @@ -823,7 +888,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:466 msgid "Customizing Individual Notes" -msgstr "" +msgstr "Personalitzar notes individuals" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:468 @@ -851,6 +916,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's " "preferences</phrase></textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>les preferències d'una " +"nota adhesiva</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:478 @@ -875,7 +943,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:491 msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Utilitza el color predeterminat</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:492 @@ -884,6 +952,9 @@ msgid "" "information on setting the default base color, see <xref linkend" "=\"stickynotes-color\"/>." msgstr "" +"Seleccioneu aquesta opció per utilitzar el color base predeterminat per a " +"aquesta nota adhesiva. Per obtenir més informació sobre com establir el " +"color base predeterminat, consulteu <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:499 |