diff options
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/cs/cs.po')
-rw-r--r-- | stickynotes/docs/cs/cs.po | 1078 |
1 files changed, 568 insertions, 510 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/cs/cs.po b/stickynotes/docs/cs/cs.po index a567b660..d3b19632 100644 --- a/stickynotes/docs/cs/cs.po +++ b/stickynotes/docs/cs/cs.po @@ -1,150 +1,125 @@ -# Czech translation of stickynotes help. -# Copyright (C) 2009 the author(s) of mate-applets. -# This file is distributed under the same license as the stickynotes help. -# Marek Černocký <[email protected]>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets mate-2-26\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-21 22:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 21:09+0100\n" -"Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" +# Translators: +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# ToMáš Marný, 2018 +# Honza Lafek <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" +"Last-Translator: LiberteCzech <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:183(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " -"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282" +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; " -"md5=9825388e61bfe7ec2472dab5d9df8a58" - -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:222(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " -"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f" +"Stanislav Brabec <[email protected]>\n" +"Michal Bukovjan <[email protected]>\n" +"Miloslav Trmač <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Jakub Friedl <[email protected]>\n" +"Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" +"Adrian Guniš <[email protected]>\n" +"Roman Horník <[email protected]>\n" +"Jan Lafek <[email protected]>" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 +msgid "Sticky Notes Manual" msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; " -"md5=c57b8304f5feeff5ee6099ac3a2c69bf" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:247(None) +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 msgid "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " -"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e" +"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " +"desktop." msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; " -"md5=04bcd1336de69c7b98d2cfaa5cc40b07" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:314(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " -"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; " -"md5=d398f5fcaf0f860a3f8bb60ff772d2c6" -#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. -#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. -#: C/stickynotes_applet.xml:419(None) -msgid "" -"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " -"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" msgstr "" -"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; " -"md5=ba919d1276949f3b752dbe7bc7cf047e" - -#: C/stickynotes_applet.xml:20(title) -msgid "Sticky Notes Manual" -msgstr "Příručka k appletu Lepicí poznámky" -#: C/stickynotes_applet.xml:22(para) -msgid "" -"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " -"desktop." +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>" msgstr "" -"Lepicí poznámky vám dovolí vytvářet, prohlížet a spravovat lepicí poznámky " -"na vaší pracovní ploše." - -#: C/stickynotes_applet.xml:27(year) -msgid "2005" -msgstr "2005" - -#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:110(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:117(para) -msgid "Davyd Madeley" -msgstr "Davyd Madeley" - -#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year) -#: C/stickynotes_applet.xml:40(year) -msgid "2004" -msgstr "2004" - -#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder) -msgid "Shaun McCance" -msgstr "Shaun McCance" - -#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:124(para) -msgid "Angela Boyle" -msgstr "Angela Boyle" -#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year) -msgid "2003" -msgstr "2003" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder) -msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder) -msgid "Loban A Rahman" -msgstr "Loban A Rahman" +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:47 +msgid "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername) -#: C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) C/stickynotes_applet.xml:125(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:133(para) C/stickynotes_applet.xml:141(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:149(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:127 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Dokumentační projekt MATE" -#: C/stickynotes_applet.xml:2(para) +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157 +#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "Dokumentační projekt GNOME" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" -"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU " -"Free Documentation License, verze 1.1 nebo jakékoli další verze vydané " -"nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů předních " -"desek a bez textů zadních desek. Kopie této licence je zahrnuta v oddílu " -"jménem <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">GNU Free Documentation " -"License</ulink> nebo v souboru COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." +"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU" +" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze " +"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů " +"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod " +"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru " +"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou." -#: C/stickynotes_applet.xml:12(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " -"section 6 of the license." +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." msgstr "" -"Tato příručka je součástí kolekce příruček MATE, distribuovaných pod " -"licencí GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od kolekce, " -"musíte přiložit kopii licence dle popisu v sekci 6 dané licence." +"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence " +"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte " +"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence." -#: C/stickynotes_applet.xml:19(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " @@ -154,11 +129,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou " "ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a " -"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se " -"jedná o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " +"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná" +" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s " "velkým písmenem na začátku." -#: C/stickynotes_applet.xml:35(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " @@ -172,537 +148,608 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" -"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ „JAK JE“ BEZ ZÁRUKY V JAKÉKOLIV PODOBĚ, " +"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, " "NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ " -"VERZE, JE BEZCHYBNÝ NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO " -"NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ DOKUMENTU, " -"NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, LEŽÍ NA VÁS. POKUD KVŮLI TOMUTO DOKUMENTU, NEBO " -"JEHO UPRAVENÉ VERZI, NASTANE PROBLÉM, VY (NIKOLIV PŮVODNÍ AUTOR NEBO " -"JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE JAKÉKOLIV NÁKLADY ZA NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY " -"ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO " -"LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ, PODLE TÉTO DOHODY, POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI " -"ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" - -#: C/stickynotes_applet.xml:55(para) -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " -"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, " +"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ " +"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO" +" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR " +"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA " +"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE " +"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY " +"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " -"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " -"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ A ŽÁDNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPOKLADŮ, AŤ SE JEDNÁ O PŘEČIN " -"(VČETNĚ NEDBALOSTNÍCH), SMLOUVU NEBO JINÉ, NENÍ AUTOR, PŮVODNÍ PISATEL, " -"KTERÝKOLIV PŘISPĚVATEL NEBO KTERÝKOLIV DISTRIBUTOR TOHOTO DOKUMENTU NEBO " -"UPRAVENÉ VERZE DOKUMENTU NEBO KTERÝKOLIV DODAVATEL NĚKTERÉ Z TĚCHTO STRAN " -"ODPOVĚDNÝ NĚJAKÉ OSOBĚ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ " -"ŠKODY JAKÉHOKOLIV CHARAKTERU, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA POŠKOZENÍ ZE ZTRÁTY " -"DOBRÉHO JMÉNA, PŘERUŠENÍ PRÁCE, PORUCHY NEBO NESPRÁVNÉ FUNKCE POČÍTAČE NEBO " -"JINÉHO A VŠECH DALŠÍCH ŠKOD NEBO ZTRÁT VYVSTÁVAJÍCÍCH Z NEBO VZTAHUJÍCÍCH SE " -"K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DOKUMENTU NEBO UPRAVENÝCH VERZÍ DOKUMENTU, I KDYŽ BY " -"TAKOVÁTO STRANA BYLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKOVÉHOTO POŠKOZENÍ." - -#: C/stickynotes_applet.xml:28(para) +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<placeholder-1/>" +"<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU " -"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <placeholder-1/>" - -#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname) -msgid "Shaun" -msgstr "Shaun" - -#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname) -msgid "McCance" -msgstr "McCance" - -#: C/stickynotes_applet.xml:67(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" -#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname) -msgid "Angela" -msgstr "Angela" - -#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname) -msgid "Boyle" -msgstr "Boyle" - -#: C/stickynotes_applet.xml:74(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname) -msgid "Loban" -msgstr "Loban" - -#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname) -msgid "Rahman" -msgstr "Rahman" - -#: C/stickynotes_applet.xml:81(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" - -#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname) -msgid "Davyd" -msgstr "Davyd" - -#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname) -msgid "Madeley" -msgstr "Madeley" - -#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname) -msgid "MATE Project" -msgstr "Projekt MATE" - -#: C/stickynotes_applet.xml:88(email) -msgid "[email protected]" -msgstr "[email protected]" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "" +"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber) -msgid "Version 2.12" -msgstr "Verze 2.12" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:76 +msgid "" +"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:108(date) -msgid "September 2005" -msgstr "Září 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber) -msgid "Version 2.10" -msgstr "Verze 2.10" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:91 +msgid "" +"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:115(date) -msgid "March 2005" -msgstr "Březen 2005" +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:98 +msgid "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber) -msgid "Version 2.8" -msgstr "Verze 2.8" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:122(date) -msgid "September 2004" -msgstr "Září 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>July " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3" -msgstr "Příručka V2.3 k appletu Lepicí poznámky" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:130(date) -msgid "February 2004" -msgstr "Ünor 2004" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>September " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:132(para) C/stickynotes_applet.xml:140(para) -#: C/stickynotes_applet.xml:148(para) -msgid "Sun MATE Documentation Team" -msgstr "Dokumentační tým Sun MATE" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:137 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>March " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2" -msgstr "Příručka V2.2 k appletu Lepicí poznámky" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:148 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:138(date) -msgid "November 2003" -msgstr "Listopad 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1" -msgstr "Příručka V2.1 k appletu Lepicí poznámky" +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:146(date) -msgid "August 2003" -msgstr "Srpen 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber) -msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0" -msgstr "Příručka V2.0 k appletu Lepicí poznámky" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>November " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:154(date) -msgid "May 2003" -msgstr "Květen 2003" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:156(para) +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:180 msgid "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>" -msgstr "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes." -msgstr "Tato příručka popisuje Lepicí poznámky verze 2.12" +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "" +"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2003</date>" +" <_:revdescription-1/>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:166(title) +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:187 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:190 msgid "Feedback" msgstr "Ohlasy" -#: C/stickynotes_applet.xml:167(para) +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:191 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky " -"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the " -"<ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" -"ulink>." +"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the" +" <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" -"Pokud chcete oznámit chybu nebo navrhnout vylepšení vztahující se k appletu " -"<application>Lepicí poznámky</application> nebo této příručce, postupujte " -"dle instrukcí na stránce <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help" -"\">Stránka s ohlasy na MATE</ulink>." -#: C/stickynotes_applet.xml:173(primary) C/stickynotes_applet.xml:179(title) -msgid "Sticky Notes" -msgstr "Lepicí poznámky" +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:196 +msgid "<primary>Sticky Notes</primary>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:177(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:201 msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase) -msgid "Shows Sticky Notes" -msgstr "Zobrazuje Lepicí poznámky" +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:203 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Lepicí poznámky" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:207 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes_applet.png' " +"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:205 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky " +"Notes</phrase></textobject>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:190(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:214 msgid "" -"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to " -"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " +"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to" +" create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " "title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is " "restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes " "are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " "style." msgstr "" -"Applet <application>Lepicí poznámky</application> umožňuje vytvářet, " -"prohlížet a spravovat lepicí poznámky na vaší pracovní ploše. Můžete " -"upravovat název, obsah, rozměry a styl lepicí poznámky. Při každém restartu " -"panelu, například při vašem odhlášení a přihlášení, se všechny poznámky " -"uloží a opětovně otevřou na stejných místech a se stejnými rozměry a stylem." -#: C/stickynotes_applet.xml:198(para) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:223 +msgid "To Add Sticky Notes to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "" +"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, perform the " +"following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Right-click on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:235 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:240 +msgid "" +"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " +"dialog, then select <guilabel>Sticky Notes</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:251 msgid "" -"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on " -"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " -"<application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the " -"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +"The layout of the <application>Sticky Notes</application> applet varies " +"depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" -"Na panel <application>Lepicí poznámky</application> přidáte tak, že na něj " -"kliknete pravým tlačítkem a zvolíte <guimenuitem>Přidat na panel</" -"guimenuitem>. V dialogu <application>Přidat na panel</application> vyberete " -"<application>Lepicí poznámky</application> a kliknete na <guibutton>OK</" -"guibutton>." -#: C/stickynotes_applet.xml:206(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:259 msgid "Using Sticky Notes" -msgstr "Používání lepicích poznámek" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:209(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:262 msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" -msgstr "Zobrazení a skrytí lepicích poznámek" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:210(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:263 msgid "" "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the " "<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide " "Notes</guimenuitem>." msgstr "" -"Všechny poznámky skryjete tak, že jednoduše kliknete na applet " -"<application>Lepicí poznámky</application> nebo na něj kliknete pravým " -"tlačítkem a zvolíte <guimenuitem>Skrýt poznámky</guimenuitem>." -#: C/stickynotes_applet.xml:212(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:265 msgid "" "To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> " "applet." msgstr "" -"Pokud chcete všechny poznámky zobrazit, klikněte na applet " -"<application>Lepicí poznámky</application>." -#: C/stickynotes_applet.xml:216(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:269 msgid "Creating a Sticky Note" -msgstr "Vytváření lepicí poznámky" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:218(title) C/stickynotes_applet.xml:224(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:271 msgid "creating a new sticky note" -msgstr "Vytváření nové lepicí poznámky" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:275 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " +"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:228(para) +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:273 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky " +"note</phrase></textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:281 msgid "" "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " "selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet." msgstr "" -"Lepicí poznámku můžete vytvořit kliknutím pravým tlačítkem na applet a " -"volbou <guilabel>Nová poznámka</guilabel> nebo přímo dvojitým kliknutím na " -"applet." -#: C/stickynotes_applet.xml:230(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:283 msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." -msgstr "Při vytváření nové poznámky se ostatní skryté poznámky zobrazí." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:234(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:287 msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" -msgstr "Zamykání a odemykání lepicích poznámek" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:235(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:288 msgid "" -"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or " -"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " +"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or" +" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " "accidentally changing the contents of the note." msgstr "" -"Můžete uzamknout nebo odemknout všechny poznámky naráz a nebo si zamknout " -"nebo odemknout jednotlivé poznámky. Zamknutí lepicí poznámku chrání před " -"nechtěnými změnami obsahu." -#: C/stickynotes_applet.xml:240(phrase) -msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" -msgstr "Zamknutí nebo odemknutí všech lepicích poznámek" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:293 +msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:243(title) C/stickynotes_applet.xml:249(phrase) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:296 msgid "Right Clicking on the Icon" -msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem na ikonu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:300 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " +"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:298 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the " +"Icon</phrase></textobject>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:253(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 msgid "" "To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose " -"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that " -"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " +"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that" +" there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " "<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again " "so that there is not a check mark next to it." msgstr "" -"Pokud chcete zamknout všechny poznámky, aby nešly upravovat, zvolte " -"<guimenuitem>Zamknout poznámky</guimenuitem> v nabídce vyvolané kliknutím " -"pravým tlačítkem na appletu. Volba se označí zaškrtnutím. Pro odemknutí " -"zvolte v nabídce vyvolané pravým tlačítkem na appletu znovu " -"<guimenuitem>Zamknout poznámky</guimenuitem> a zaškrtnutí zmizí." -#: C/stickynotes_applet.xml:259(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 msgid "" -"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</" -"guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the " -"panel application on the panel. Do not confuse this with the " +"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to " +"Panel</guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position " +"of the panel application on the panel. Do not confuse this with the " "<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item." msgstr "" -"Všimněte si, že všechny aplikace na panelu mají v nabídce vyvolané kliknutím " -"pravým tlačítkem položku <guimenuitem>Zamknout v panelu</guimenuitem>. Ta " -"zabraňuje posouvání ikony po panelu a dávejte pozor, abyste si ji nepletli s " -"výše zmíněnou položkou <guimenuitem>Zamknout poznámky</guimenuitem>." -#: C/stickynotes_applet.xml:268(phrase) -msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" -msgstr "Zamknutí nebo odemknutí jednotlivé lepicí poznámky" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:321 +msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:269(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:322 msgid "" "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To " -"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose " -"<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also " -"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in " -"the top left corner of the sticky note." -msgstr "" -"Pokud chcete zamknout jednu samostatnou poznámku, tak klikněte pravým " -"tlačítkem na její popisek a z vyskakovací nabídky zvolte " -"<guimenuitem>Zamknout poznámku</guimenuitem>. Zpátky ji odemknete opětovnou " -"volbou <guimenuitem>Zamknout poznámku</guimenuitem> ve vyskakovací nabídce. " -"Zamknutí/odemknutí lepicí poznámky můžete přepínat i kliknutím na tlačítko " -"zámku v levém horním rohu oné lepicí poznámky." - -#: C/stickynotes_applet.xml:282(title) +"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose" +" <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can " +"also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock " +"button in the top left corner of the sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:335 msgid "Deleting Sticky Notes" -msgstr "Mazání lepicích poznámek" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:283(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:336 msgid "" "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " "individual sticky notes." -msgstr "Můžete smazat všechny poznámky naráz a nebo si je mazat po jedné." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:287(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:340 msgid "To Delete All Sticky Notes" -msgstr "Smazání všech lepicích poznámek" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:288(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 msgid "" "To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> " "from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " "the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion." msgstr "" -"Všechny lepicí poznámky smažete výběrem <guimenuitem>Smazat poznámky</" -"guimenuitem> v nabídce vyvolané pravým tlačítkem na appletu. Objeví se " -"potvrzovací dialog, kliknutím na tlačítko <guibutton>Smazat vše</guibutton> " -"smazání potvrdíte." -#: C/stickynotes_applet.xml:294(term) +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:347 msgid "To Delete Individual Sticky Notes" -msgstr "Smazání jedné lepicí poznámky" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:295(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:348 msgid "" "To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You " "can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in " "the top right corner." msgstr "" -"Pokud chcete smazat jednu samostatnou lepicí poznámku, tak klikněte pravým " -"tlačítkem na její popisek a ve vyskakovací nabídce zvolte " -"<guimenuitem>Smazat poznámku</guimenuitem>. Můžete také ke smazání použít " -"kliknutí na <guibutton>x</guibutton> v pravém horním rohu lepicí poznámky." -#: C/stickynotes_applet.xml:307(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:360 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: C/stickynotes_applet.xml:310(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:363 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "Předvolby lepicích poznámek" -#: C/stickynotes_applet.xml:316(phrase) -msgid "Shows Sticky Notes preferences" -msgstr "Zobrazuje Předvolby lepicích poznámek" +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:367 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " +"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:365 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes " +"preferences</phrase></textobject>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:322(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:375 msgid "Adjusting Size" -msgstr "Přizpůsobení velikosti" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:323(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:376 msgid "" "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " -"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup " -"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " +"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup" +" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " "displayed." msgstr "" -"K nastavení výchozích rozměrů všech lepicích poznámek se dostanete kliknutím " -"pravým tlačítkem na applet a výběrem <guimenu>Předvolby</guimenu> ve vyskakovací " -"nabídce. Objeví se dialog <application>Předvolby lepicích poznámek</application>." -#: C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel) -msgid "Width" -msgstr "Šířka" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "<guilabel>Width</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:329(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:382 msgid "" "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " "pixels." -msgstr "Použijte číselné pole k určení výchozí šířky nové poznámky v pixelech." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel) -msgid "Height" -msgstr "Výška" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:386 +msgid "<guilabel>Height</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:334(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:387 msgid "" "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " "pixels." -msgstr "Použijte číselné pole k určení výchozí výšky nové poznámky v pixelech." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:341(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:394 msgid "Changing Color and Font" -msgstr "Změna barvy a písma" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:342(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:395 msgid "" "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " "icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The " "<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed." msgstr "" -"Pokud chcete nastavit barvy a písmo pro všechny lepicí poznámky, klikněte " -"pravým tlačítkem na applet a vyberte ve vyskakovací nabídce <guimenu>Předvolby</" -"guimenu>. Objeví se dialog <application>Předvolby lepicích poznámek</" -"application>." -#: C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel) -#: C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel) -msgid "Font Color" -msgstr "Barva písma" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497 +msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:350(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:403 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default font color for stickynotes." msgstr "" -"Klikněte na tlačítko pro výběr barvy a objeví se dialog na výběr barvy. V " -"tomto dialogu nastavte výchozí barvu písma pro lepicí poznámky pomocí " -"barevného kruhu nebo přímo číselně v barevném modelu." -#: C/stickynotes_applet.xml:355(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:408 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " "then the current theme colors will be used and you will not be able to " "select new defaults." msgstr "" -"Pokud máte vybráno <guilabel>Používat barvu ze systémového motivu</" -"guilabel>, pak se použijí barvy současného motivu a nastavení výchozích " -"barev bude nepřístupné." -#: C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel) -#: C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel) -msgid "Note Color" -msgstr "Barva poznámky" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505 +msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:365(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:418 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default base color for sticky notes." msgstr "" -"Klikněte na tlačítko pro výběr barvy a objeví se dialog na výběr barvy. V " -"tomto dialogu nastavte výchozí základní barvu lepicích poznámek pomocí " -"barevného kruhu nebo přímo číselně v barevném modelu." -#: C/stickynotes_applet.xml:368(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:421 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " "then the current theme colors will be used and you will not able to select " "new defaults." msgstr "" -"Pokud máte vybráno <guilabel>Používat barvu ze systémového motivu</" -"guilabel>, pak se použijí barvy současného motivu a nastavení výchozích " -"barev bude nepřístupné." -#: C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel) -#: C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel) -msgid "Font" -msgstr "Písmo" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518 +msgid "<guilabel>Font</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:377(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:430 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " "sticky notes." msgstr "" -"Klikněte na tlačítko pro výběr písma a objeví se dialog na výběr písma. V " -"tomto dialogu použijte seznamy k výběru výchozího písma, které chcete pro " -"lepicí poznámky." -#: C/stickynotes_applet.xml:380(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:433 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, " "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " "you will not be able to select new defaults." msgstr "" -"Pokud máte vybráno <guilabel>Používat písmo ze systémového motivu</" -"guilabel>, pak se použije Písmo aplikací z voleb písma a nastavení výchozího " -"písma bude nepřístupné." -#: C/stickynotes_applet.xml:391(title) +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:444 msgid "Customizing Behavior" -msgstr "Přizpůsobení chování" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:392(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:445 msgid "" "To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-" -"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup " -"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " +"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup" +" menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is " "displayed." msgstr "" -"Pokud si chcete přizpůsobit chování <application>Lepicích poznámek</" -"application>, klikněte pravým tlačítkem na applet a vyberte ve vyskakovací " -"nabídce <guimenu>Předvolby</guimenu>. Objeví se dialog <application>Předvolby " -"lepicích poznámek</application>." -#: C/stickynotes_applet.xml:396(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:449 msgid "" "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " "select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the " @@ -710,117 +757,128 @@ msgid "" "multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all " "workspaces." msgstr "" -"Jestliže chcete, aby byly lepicí poznámky vidět na všech pracovních " -"plochách, pak v dialogu <guilabel>Předvolby lepicích poznámek</guilabel> vyberte " -"<guilabel>Umístit poznámky na všechny pracovní plochy</guilabel>. V případě, " -"že používáte více pracovních ploch, to způsobí zobrazení všech lepicích " -"poznámek na všech pracovních plochách." -#: C/stickynotes_applet.xml:402(para) +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:455 msgid "" -"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will " -"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " +"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will" +" force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " "specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see " "<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." msgstr "" -"Volba <guilabel>Používat vždy výchozí barvu a písmo u poznámek</guilabel> " -"vynutí u všech lepicích poznámek na vaší pracovní ploše použití stejné barvy " -"barvy a písma, zadaných ve <guilabel>Výchozí vlastnosti poznámky</guilabel>, " -"jak je uvedeno výše (<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." -#: C/stickynotes_applet.xml:413(title) +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:466 msgid "Customizing Individual Notes" -msgstr "Přizpůsobení jednotlivých poznámek" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:415(title) +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:468 msgid "Sticky Note Preferences" -msgstr "Předvolby lepicí poznámky" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:472 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " +"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:421(phrase) -msgid "a Sticky Note's preferences" -msgstr "Předvolby lepicí poznámky" +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:470 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's " +"preferences</phrase></textobject>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:425(para) +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:478 msgid "" "You can customize the look of each individual sticky note. This can be " "useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " "configure the settings for an individual sticky note, right-click on the " -"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. " -"The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed." +"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu." +" The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed." msgstr "" -"Můžete si přizpůsobit vzhled u každé poznámky zvlášť. To je výhodné na " -"rychlé vizuální odlišení různých typů poznámek. Nastavení jednotlivé lepicí " -"poznámky se vyvolá kliknutím pravým tlačítkem na popisku poznámky a " -"následným výběrem <guimenu>Vlastnosti</guimenu> ve vyskakovací nabídce. " -"Zobrazí se dialog <application>Vlastnosti lepicí poznámky</application>." -#: C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel) -msgid "Title" -msgstr "Název" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:486 +msgid "<guilabel>Title</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:434(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:487 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." -msgstr "Do tohoto textového pole zadejte popisek lepící poznámky." +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel) -msgid "Use default color" -msgstr "Používat výchozí barvu" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:491 +msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:439(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:492 msgid "" "Select this option to use the default base color for this sticky note. For " -"information on setting the default base color, see <xref linkend=" -"\"stickynotes-color\"/>." +"information on setting the default base color, see <xref linkend" +"=\"stickynotes-color\"/>." msgstr "" -"Vyberte si tuto volbu, pokud chcete pro poznámku použít výchozí základní " -"barvu. Informace o tom, jak nastavit výchozí barvu, podává <xref linkend=" -"\"stickynotes-color\"/>." -#: C/stickynotes_applet.xml:446(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:499 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "font color for this sticky note." msgstr "" -"Klikněte na tlačítko pro výběr barvy a objeví se dialog na výběr barvy. V " -"tomto dialogu nastavte barvu písma pro lepicí poznámku pomocí barevného " -"kruhu nebo přímo číselně v barevném modelu." -#: C/stickynotes_applet.xml:453(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "base color for this sticky note." msgstr "" -"Klikněte na tlačítko pro výběr barvy a objeví se dialog na výběr barvy. V " -"tomto dialogu nastavte barvu lepicí poznámky pomocí barevného kruhu nebo " -"přímo číselně v barevném modelu." -#: C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel) -msgid "Use default font" -msgstr "Používat výchozí písmo" +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:512 +msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>" +msgstr "" -#: C/stickynotes_applet.xml:460(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:513 msgid "" "Select this option to use the default font for this sticky note. For " "information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-" "color\"/>." msgstr "" -"Vyberte si tuto volbu, pokud chcete pro poznámku použít výchozí písmo. " -"Informace o tom, jak nastavit výchozí písmo, podává <xref linkend=" -"\"stickynotes-color\"/>." -#: C/stickynotes_applet.xml:466(para) +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:519 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " "sticky note." msgstr "" -"Klikněte na tlačítko pro výběr písma a objeví se dialog na výběr písma. V " -"tomto dialogu použijte seznamy k výběru písma, které chcete pro tuto lepicí " -"poznámku." -#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: C/stickynotes_applet.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "Marek Černocký <[email protected]>, 2009." +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "odkaz" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " +"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" +" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " +"with this manual." +msgstr "" |