summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/stickynotes/docs/fr/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/fr/fr.po')
-rw-r--r--stickynotes/docs/fr/fr.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/fr/fr.po b/stickynotes/docs/fr/fr.po
index 6a9591d2..b05b18cb 100644
--- a/stickynotes/docs/fr/fr.po
+++ b/stickynotes/docs/fr/fr.po
@@ -1,29 +1,30 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
-# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
-# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2020
-# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
-# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020
-# Tubuntu, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Tubuntu, 2021
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2021
+# Laurent Napias, 2021
+# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2021
+# Laurent Napias <[email protected]>, 2021
# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# Jérôme JACQUIN <[email protected]>, 2021
+# Jerom Turible <[email protected]>, 2021
+# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n"
-"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -92,14 +93,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:59 C/index.docbook:126
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Le projet de documentation MATE"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:62 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:68
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Introduction"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:202
msgid "Sticky Notes"
-msgstr "Pense-bêtes"
+msgstr "Applet pense-bêtes"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Préférences"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Sticky Notes Preferences"
-msgstr "Préférences des pense-bêtes"
+msgstr "Préférences de pense-bêtes"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -843,8 +844,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
-"information on setting the default base color, see <xref linkend"
-"=\"stickynotes-color\"/>."
+"information on setting the default base color, see <xref "
+"linkend=\"stickynotes-color\"/>."
msgstr ""
"Cochez cette option pour que ce pense-bête utilise la couleur par défaut. "
"Pour plus d'informations sur le réglage de la couleur par défaut, consultez "
@@ -932,8 +933,8 @@ msgid ""
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un "
"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
"celle-ci."