summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/stickynotes/docs/hu/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/hu/hu.po')
-rw-r--r--stickynotes/docs/hu/hu.po515
1 files changed, 267 insertions, 248 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/hu/hu.po b/stickynotes/docs/hu/hu.po
index ec5dfc84..95432b9d 100644
--- a/stickynotes/docs/hu/hu.po
+++ b/stickynotes/docs/hu/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:20
+#: C/index.docbook:19
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Ragadós cetlik kézikönyv"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:22
+#: C/index.docbook:21
msgid ""
"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
"desktop."
@@ -49,161 +49,50 @@ msgstr ""
"kezelését az asztali felületen."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:26
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:30
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
msgstr "1"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:34
+#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>"
msgstr "<year>2004</year><holder>Shaun McCance</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:38
+#: C/index.docbook:37
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
msgstr "<year>2004</year><holder>Angela Boyle</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:42
+#: C/index.docbook:41
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "1"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:47
+#: C/index.docbook:46
msgid "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>"
msgstr "<year>2003</year><holder>Loban A Rahman</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:60 C/index.docbook:127
+#: C/index.docbook:59 C/index.docbook:126
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentációs projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:63 C/index.docbook:149 C/index.docbook:157
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173
+#: C/index.docbook:62 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156
+#: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
-"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az "
-"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-"
-"DOCS fájlban."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
-"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
-"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
-"megfelelően."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
-" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
-"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
-"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
-"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
-"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
-"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
-"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
-"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
-"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
-"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
-"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
-"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
-"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
-"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
-"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
-"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
-"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
-"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
-"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
-"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
-"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
-"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
-"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
-" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
-"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
-"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:69
+#: C/index.docbook:68
msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
@@ -213,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Desktop</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:76
+#: C/index.docbook:75
msgid ""
"<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
@@ -224,7 +113,7 @@ msgstr ""
"</orgname><address><email>[email protected] </email></address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:83
msgid ""
"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
@@ -234,7 +123,7 @@ msgstr ""
"[email protected] </email></address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:91
+#: C/index.docbook:90
msgid ""
"<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
@@ -244,7 +133,7 @@ msgstr ""
"[email protected]</email></address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:98
+#: C/index.docbook:97
msgid ""
"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
@@ -252,24 +141,24 @@ msgid ""
msgstr "1"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:125
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "MATE dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:122
+#: C/index.docbook:121
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>July "
"2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr "1"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141
+#: C/index.docbook:133 C/index.docbook:140
msgid "Davyd Madeley"
msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:129
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>September "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -278,7 +167,7 @@ msgstr ""
"verzió</revnumber><date> 2005 szeptember</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:137
+#: C/index.docbook:136
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>March "
"2005</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -287,12 +176,12 @@ msgstr ""
"<date>2005 március</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:147
msgid "Angela Boyle"
msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:143
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -301,12 +190,12 @@ msgstr ""
"</revnumber><date>2004 szeptember</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172
+#: C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 C/index.docbook:171
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:151
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -315,7 +204,7 @@ msgstr ""
"<date>2004 február</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:160
+#: C/index.docbook:159
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>November "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -324,7 +213,7 @@ msgstr ""
"verzió</revnumber><date> 2003 november</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:167
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
@@ -333,12 +222,12 @@ msgstr ""
"<date>2003 augusztus</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:180
+#: C/index.docbook:179
msgid "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>"
msgstr "Loban A Rahman<email> [email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:176
+#: C/index.docbook:175
msgid ""
"<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2003</date>"
" <_:revdescription-1/>"
@@ -347,19 +236,19 @@ msgstr ""
"</revnumber><date>2003 május</date><_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:187
+#: C/index.docbook:186
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes."
msgstr ""
"Ez a kézikönyv, a ragadós cetlik 1.10.2-es verziójának a leírását "
"tartalmazza."
#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:190
+#: C/index.docbook:189
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:191
+#: C/index.docbook:190
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the"
@@ -371,17 +260,17 @@ msgstr ""
" internetes oldalának utasításait."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:195
msgid "<primary>Sticky Notes</primary>"
msgstr "<primary>Ragadós cetlik</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:200
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:203
+#: C/index.docbook:202
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Ragadós cetlik"
@@ -390,7 +279,7 @@ msgstr "Ragadós cetlik"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:207
+#: C/index.docbook:206
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynotes_applet.png' "
@@ -400,7 +289,7 @@ msgstr ""
"md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:204
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky "
@@ -411,7 +300,7 @@ msgstr ""
"megjelenítése</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:214
+#: C/index.docbook:213
msgid ""
"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to"
" create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
@@ -426,12 +315,12 @@ msgstr ""
"stílusát."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:223
+#: C/index.docbook:222
msgid "To Add Sticky Notes to a Panel"
msgstr "Cetli létrehozása a panelen"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:223
msgid ""
"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
@@ -440,46 +329,46 @@ msgstr ""
"lépéseket:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:229
msgid "Right-click on the panel."
msgstr "Jobb klikk a panelen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:235
+#: C/index.docbook:234
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:240
+#: C/index.docbook:239
msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Sticky Notes</guilabel>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:245
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:251
+#: C/index.docbook:250
msgid ""
"The layout of the <application>Sticky Notes</application> applet varies "
"depending on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:259
+#: C/index.docbook:258
msgid "Using Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós cetlik használata"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:262
+#: C/index.docbook:261
msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós cetlik megjelenítése és elrejtése"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:263
+#: C/index.docbook:262
msgid ""
"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
@@ -487,99 +376,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:265
+#: C/index.docbook:264
msgid ""
"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
"applet."
msgstr ""
+"Az összes cetli megjelenítéséhez kattintson a<application>Ragadós "
+"cetlik</application>kisalkalmazásra."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:269
+#: C/index.docbook:268
msgid "Creating a Sticky Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós cetli létrehozása"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:270
msgid "creating a new sticky note"
-msgstr ""
+msgstr "Új ragadós cetli létrehozása"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:274
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' "
+"md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:273
+#: C/index.docbook:272
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky "
"note</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Új ragadós cetli "
+"létrehozása</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:281
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:282
msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Jegyzet létrehozásakor az összes rejtett jegyzet megjelenítődik."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:286
msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós cetlik zárolása és feloldása"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:288
+#: C/index.docbook:287
msgid ""
"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or"
" unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
"accidentally changing the contents of the note."
msgstr ""
+"Egy időben zárolhatja vagy feloldhatja az összes ragadós cetlit vagy ezt "
+"megteheti egyenként is a ragadós cetlikkel. Egy öntapadó jegyzet lezárása "
+"megakadályozza, hogy véletlenül megváltoztassa a jegyzet tartalmát."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:293
+#: C/index.docbook:292
msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes ragadós cetli zárolása vagy feloldása"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:296
+#: C/index.docbook:295
msgid "Right Clicking on the Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson az egér jobb gombjával az ikonra."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:299
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' "
+"md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:297
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the "
"Icon</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Kattintson az egér jobb "
+"gombjával az ikonra.</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:305
msgid ""
"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that"
@@ -589,7 +493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:311
msgid ""
"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to "
"Panel</guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position "
@@ -598,12 +502,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:321
+#: C/index.docbook:320
msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "Az egyedi ragadós cetlik zárolása vagy feloldása"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
@@ -614,24 +518,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:334
msgid "Deleting Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós cetlik törlése"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:335
msgid ""
"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
"individual sticky notes."
msgstr ""
+"Törölheti az összes ragdós cetlit egyszerre, vagy külön-külön egyenként."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:340
+#: C/index.docbook:339
msgid "To Delete All Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes ragadós cetli törlése"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:340
msgid ""
"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
@@ -639,12 +544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:346
msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Törölje egyenként a ragadós cetliket"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:348
+#: C/index.docbook:347
msgid ""
"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
@@ -653,12 +558,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:360
+#: C/index.docbook:359
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:362
msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr "Ragadós cetlik beállításai"
@@ -667,28 +572,33 @@ msgstr "Ragadós cetlik beállításai"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:366
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes-prefs.png' "
+"md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:365
+#: C/index.docbook:364
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes "
"preferences</phrase></textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" "
+"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Mutassa a ragadós cetlik "
+"preferenciáit</phrase></textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:374
msgid "Adjusting Size"
-msgstr ""
+msgstr "Állítsa be a méretet"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:376
+#: C/index.docbook:375
msgid ""
"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup"
@@ -697,36 +607,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:381
+#: C/index.docbook:380
msgid "<guilabel>Width</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Szélesség</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
+"Ebben a léptető dobozban megadhatja az új ragadós cetlik alapértelmezett "
+"szélességét pixelben."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:385
msgid "<guilabel>Height</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Magasság</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:386
msgid ""
"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
+"Ebben a léptető dobozban megadhatja az új ragadós cetlik alapértelmezett "
+"magasságát pixelben."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:394
+#: C/index.docbook:393
msgid "Changing Color and Font"
-msgstr ""
+msgstr "A szín és a betűtípus változtatása"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:395
+#: C/index.docbook:394
msgid ""
"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
@@ -734,12 +648,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:401 C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:400 C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Betűtípus színe</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:403
+#: C/index.docbook:402
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -747,7 +661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:408
+#: C/index.docbook:407
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
@@ -755,20 +669,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:416 C/index.docbook:505
+#: C/index.docbook:415 C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Jegyzet színe</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:417
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default base color for sticky notes."
msgstr ""
+"Kattintson a színválasztó gombra, a színválasztó párbeszédablak "
+"megjelenítéséhez. A színválasztó párbeszédablakban használja a színkereket "
+"vagy a léptető dobozokat a ragadós cetlik alapértelmezett alapszínének "
+"kiválasztásához."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
@@ -776,20 +694,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:428 C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:427 C/index.docbook:517
msgid "<guilabel>Font</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Betűtípus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:430
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
"sticky notes."
msgstr ""
+"A betűtípus választó párbeszédpanel megjelenítéséhez kattintson a betűtípus "
+"választó gombra. A betűtípusválasztó párbeszédablakban használja a lista "
+"dobozokat a ragadós cetlik alapértelmezett betűtípusának kiválasztásához."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:433
+#: C/index.docbook:432
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
@@ -797,12 +718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:443
msgid "Customizing Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Viselkedés testreszabása"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:445
+#: C/index.docbook:444
msgid ""
"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup"
@@ -811,7 +732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:449
+#: C/index.docbook:448
msgid ""
"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
@@ -821,7 +742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:454
msgid ""
"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will"
" force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
@@ -830,29 +751,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:466
+#: C/index.docbook:465
msgid "Customizing Individual Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Egyenként testre szabhatja a jegyzeteket"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:468
+#: C/index.docbook:467
msgid "Sticky Note Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ragadós cetli preferenciák"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:471
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
msgstr ""
+"external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' "
+"md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:469
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's "
@@ -860,7 +783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:478
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
@@ -870,22 +793,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:486
+#: C/index.docbook:485
msgid "<guilabel>Title</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cím</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:487
+#: C/index.docbook:486
msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:491
+#: C/index.docbook:490
msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Használja az alapértelmezett színt</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:491
msgid ""
"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
"information on setting the default base color, see <xref linkend"
@@ -893,7 +816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:499
+#: C/index.docbook:498
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -901,7 +824,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:506
+#: C/index.docbook:505
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
@@ -909,12 +832,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:512
+#: C/index.docbook:511
msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Használja az alapértelmezett betűtípust</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:512
msgid ""
"Select this option to use the default font for this sticky note. For "
"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
@@ -922,12 +845,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:518
msgid ""
"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
"sticky note."
msgstr ""
+"A betűtípus választó párbeszédpanel megjelenítéséhez kattintson a "
+"betűtípusválasztó gombra. A betűtípus választó párbeszédablakban használja a"
+" lista dobozokat a ragadós cetli betűtípusának kiválasztásához."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -950,3 +876,96 @@ msgstr ""
"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
+"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
+"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
+"megfelelően."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
+" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
+"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
+"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
+"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
+"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
+"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
+"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
+"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
+"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
+"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
+"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
+"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
+"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
+"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
+"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
+"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
+"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
+"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
+"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
+"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
+"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
+"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
+"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
+" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
+"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
+"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
+"<_:orderedlist-1/>"