diff options
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/ja')
-rw-r--r-- | stickynotes/docs/ja/ja.po | 148 |
1 files changed, 106 insertions, 42 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/ja/ja.po b/stickynotes/docs/ja/ja.po index e82d6f73..0c4febfc 100644 --- a/stickynotes/docs/ja/ja.po +++ b/stickynotes/docs/ja/ja.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Green <[email protected]>, 2021 +# Green <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -557,13 +557,77 @@ msgstr "" "個々の付箋を削除するには、付箋の見出しを右クリックし、ポップアップ・メニューから<guimenuitem>付箋の削除</guimenuitem>を選択します。付箋を削除するのは、右上角の" " <guibutton>x</guibutton> をクリックすることもできます。" +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Keyboard navigation" +msgstr "キーボード操作" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "Basic keyboard navigation is supported." +msgstr "基本的なキーボード操作をサポートしています。" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:361 +msgid "Creating Sticky notes with the keyboard" +msgstr "キーボードを操作して付箋を作成する" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"Use <shortcut><keycombo><keysym>Ctrl-Alt-Tab</keysym></keycombo></shortcut> " +"to access the MATE panel, then use <shortcut><keysym>Tab</keysym></shortcut>" +" or the <shortcut><keycombo><keysym>Arrow</keysym></keycombo></shortcut> " +"keys to access the Sticky notes applet. Then open its context menu through " +"either <shortcut><keycombo><keysym>Shift-F10</keysym></keycombo></shortcut> " +"or the <shortcut><keysym>Menu</keysym></shortcut> key, and select " +"<guimenuitem><guilabel>New Note</guilabel></guimenuitem>." +msgstr "" +"<shortcut><keycombo><keysym>Ctrl-Alt-Tab</keysym></keycombo></shortcut> で " +"MATE パネルにアクセスし、次に <shortcut><keysym>Tab</keysym></shortcut> " +"キーまたは<shortcut><keycombo><keysym>矢印</keysym></keycombo></shortcut>キーで付箋アプレットにアクセスします。<shortcut><keycombo><keysym>Shift-F10</keysym></keycombo></shortcut>" +" " +"または<shortcut><keysym>メニュー</keysym></shortcut>キーでコンテキストメニューを開いて、<guimenuitem><guilabel>新しい付箋</guilabel></guimenuitem>を選択します。" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:372 +msgid "Accessing Sticky notes with the keyboard" +msgstr "キーボードを使って付箋にアクセスするには" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:373 +msgid "" +"Use <shortcut><keycombo><keysym>Ctrl-Alt-Tab</keysym></keycombo></shortcut> " +"several times to switch between your panels and your existing sticky notes. " +"When a sticky note is focused, you can navigate between the text area and " +"the title bar (where the " +"<guimenuitem><guilabel>Lock</guilabel></guimenuitem> and the " +"<guimenuitem><guilabel>Delete</guilabel></guimenuitem> buttons are located) " +"with the <shortcut><keysym>F6</keysym></shortcut> key." +msgstr "" +"パネルと既存の付箋を切り替えるには、<shortcut><keycombo><keysym>Ctrl-Alt-" +"Tab</keysym></keycombo></shortcut> " +"を数回使います。付箋がフォーカスされているときは、<shortcut><keysym>F6</keysym></shortcut> " +"キーでテキスト領域とタイトルバー(<guimenuitem><guilabel>ロック</guilabel></guimenuitem>と<guimenuitem><guilabel>削除</guilabel></guimenuitem>のボタンのある場所)の間を移動できます。" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:380 +msgid "" +"Once in the title bar, use <shortcut><keysym>F10</keysym></shortcut>, " +"<shortcut><keycombo><keysym>Shift-F10</keysym></keycombo></shortcut> or the " +"<shortcut><keysym>Menu</keysym></shortcut> key to open the context menu, " +"which allows to access the individual note’s " +"<guimenuitem><guilabel>Properties</guilabel></guimenuitem> dialog." +msgstr "" +"タイトルバーで、<shortcut><keysym>F10</keysym></shortcut>、<shortcut><keycombo><keysym>Shift-F10</keysym></keycombo></shortcut>、または<shortcut><keysym>メニュー</keysym></shortcut>キーを使ってコンテキストメニューを開くと、各ノートの<guimenuitem><guilabel>プロパティ</guilabel></guimenuitem>ダイアログにアクセスできます。" + #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:392 msgid "Preferences" msgstr "設定" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:395 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "付箋の設定" @@ -572,7 +636,7 @@ msgstr "付箋の設定" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:399 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " @@ -582,7 +646,7 @@ msgstr "" "md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:397 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes " @@ -593,12 +657,12 @@ msgstr "" "<textobject><phrase>付箋の設定を表示</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:407 msgid "Adjusting Size" msgstr "大きさを調節する" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:408 msgid "" "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " "sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup" @@ -608,36 +672,36 @@ msgstr "" "すべての付箋の標準サイズを構成するには、付箋アイコンを右クリックし、ポップアップ・メニューから<guimenu>設定</guimenu>を選択します。<application>付箋の設定</application>ダイアログが表示されます。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:380 +#: C/index.docbook:413 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" msgstr "<guilabel>幅</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " "pixels." msgstr "このスピンボックスを使用して、新しい付箋の標準の幅をピクセル単位で指定します。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:385 +#: C/index.docbook:418 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" msgstr "<guilabel>高さ</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " "pixels." msgstr "このスピンボックスを使用して、新しい付箋の標準の高さをピクセル単位で指定します。" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:426 msgid "Changing Color and Font" msgstr "色とフォントを変更する" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:394 +#: C/index.docbook:427 msgid "" "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " "icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The " @@ -646,12 +710,12 @@ msgstr "" "すべての付箋の色とフォントを設定するには、アイコンを右クリックし、ポップアップ・メニューから<guimenu>設定</guimenu>を選択します。<application>付箋の設定</application>ダイアログが表示されます。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:400 C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:433 C/index.docbook:529 msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>" msgstr "<guilabel>フォントの色</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:402 +#: C/index.docbook:435 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -660,7 +724,7 @@ msgstr "" "「付箋の色」ボタンをクリックして、色の選択ダイアログを表示します。このダイアログで、色相環またはスピンボックスを使用して、付箋の標準のフォント色を選択します。" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:440 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " "then the current theme colors will be used and you will not be able to " @@ -669,12 +733,12 @@ msgstr "" "もし<guilabel>システムのテーマの色を使用する</guilabel>を選択した場合は、現在のテーマの色が使用され、新しい既定値は選択できません。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:415 C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:448 C/index.docbook:537 msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>" msgstr "<guilabel>付箋の色</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:450 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -683,7 +747,7 @@ msgstr "" "色の選択ボタンをクリックして、色の選択ダイアログボックスを表示します。このダイアログボックスで、色相環またはスピンボックスを使用して、付箋の標準にするの基本色を選択します。" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:420 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " "then the current theme colors will be used and you will not able to select " @@ -692,12 +756,12 @@ msgstr "" "<guilabel>システムのテーマの色を使用する</guilabel>を選択した場合は、現在のテーマの色が使用され、新しい標準の色を設定することはできません。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:427 C/index.docbook:517 +#: C/index.docbook:460 C/index.docbook:550 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "<guilabel>フォント</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:429 +#: C/index.docbook:462 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " @@ -706,7 +770,7 @@ msgstr "" "フォント選択ボタンをクリックして、フォント選択ダイアログを表示します。フォントの選択ダイアログで、リストボックスを使用して標準のフォントを選択します。" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:432 +#: C/index.docbook:465 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, " "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " @@ -715,12 +779,12 @@ msgstr "" "もし<guilabel>システムのフォントを使用する</guilabel>を選択した場合は、現在のアプリケーションのの色が使用され、新しい既定値は設定できません。" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:443 +#: C/index.docbook:476 msgid "Customizing Behavior" msgstr "振る舞いをカスタマイズする" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:477 msgid "" "To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-" "click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup" @@ -730,7 +794,7 @@ msgstr "" "<application>付箋</application>の振る舞いをカスタマイズするには、アイコンを右クリックし、ポップアップ・メニューから<guimenu>設定</guimenu>を選択します。<application>付箋の設定</application>ダイアログが表示されます。" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:481 msgid "" "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " "select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the " @@ -741,7 +805,7 @@ msgstr "" "デスクトップ上のすべてのワークスペースで付箋を表示するように指定するには、<guilabel>付箋の設定</guilabel>ダイアログで<guilabel>付箋をすべてのワークスペースに貼り付ける</guilabel>を選択します。複数のワークスペースを使用している場合には、すべてのワークスペースで表示されます。" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:454 +#: C/index.docbook:487 msgid "" "The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will" " force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " @@ -752,12 +816,12 @@ msgstr "" " linkend=\"stickynotes-color\"/>参照)。" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:498 msgid "Customizing Individual Notes" msgstr "各々の付箋ごとにカスタマイズする" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:500 msgid "Sticky Note Preferences" msgstr "付箋の設定" @@ -766,7 +830,7 @@ msgstr "付箋の設定" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:471 +#: C/index.docbook:504 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " @@ -776,7 +840,7 @@ msgstr "" "md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:469 +#: C/index.docbook:502 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's " @@ -787,7 +851,7 @@ msgstr "" "<textobject><phrase>付箋の設定</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:477 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "You can customize the look of each individual sticky note. This can be " "useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " @@ -798,22 +862,22 @@ msgstr "" "個々の付箋の外観をカスタマイズできます。これは、様々なタイプの付箋を視覚的に速く識別する場合に便利です。付箋を個別に設定を構成するには、見出しを右クリックし、ポップアップ・メニューから<guimenu>設定</guimenu>を選択します。<application>付箋の設定</application>ダイアログ・ボックスが表示されます。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:485 +#: C/index.docbook:518 msgid "<guilabel>Title</guilabel>" msgstr "<guilabel>見出し</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:486 +#: C/index.docbook:519 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." msgstr "このテキストボックスを使用して、付箋の見出しを付けます。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:490 +#: C/index.docbook:523 msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>" msgstr "<guilabel>システムのテーマの色を使用する</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:524 msgid "" "Select this option to use the default base color for this sticky note. For " "information on setting the default base color, see <xref " @@ -823,7 +887,7 @@ msgstr "" "color\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:498 +#: C/index.docbook:531 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -832,7 +896,7 @@ msgstr "" "色の選択ボタンをクリックして、色の選択ダイアログボックスを表示します。色の選択ダイアログボックスで、色相環またはスピンボックスを使用して、この付箋のフォントの色を選択します。" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:505 +#: C/index.docbook:538 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -841,12 +905,12 @@ msgstr "" "色の選択ボタンをクリックして、色の選択ダイアログボックスを表示します。色の選択ダイアログボックスで、色相環またはスピンボックスを使用して、この付箋の基本色を選択します。" #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:544 msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>" msgstr "<guilabel>システムのフォントを使う</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 +#: C/index.docbook:545 msgid "" "Select this option to use the default font for this sticky note. For " "information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-" @@ -856,7 +920,7 @@ msgstr "" "linkend=\"stickynotes-color\"/>を参照してください。" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " |