diff options
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/eu')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/eu/eu.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/eu/eu.po b/trashapplet/docs/eu/eu.po index 1fd39922..c868b455 100644 --- a/trashapplet/docs/eu/eu.po +++ b/trashapplet/docs/eu/eu.po @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Michiel Sikkes" msgstr "Michiel Sikkes" #: C/trashapplet.xml:3(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren (GFDL) 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren (GFDL) 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu." #: C/trashapplet.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license." @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "Ohar-bidaltzea" #: C/trashapplet.xml:102(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "Paneleko Zakarrontziaren miniaplikazioari edo eskuliburu honi buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATEra oharrak bidaltzeko orrian</ulink> aurkituko dituzu argibideak." +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "Paneleko Zakarrontziaren miniaplikazioari edo eskuliburu honi buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATEra oharrak bidaltzeko orrian</ulink> aurkituko dituzu argibideak." #: C/trashapplet.xml:107(primary) msgid "Trash" @@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "Sakatu <guibutton>Gehitu</guibutton>." #: C/trashapplet.xml:144(para) -msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." -msgstr "Panelarekin lan egiteko informazio gehiago lortzeko, ikus <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Mahaigaineko erabiltzailearen gida</ulink>." +msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." +msgstr "Panelarekin lan egiteko informazio gehiago lortzeko, ikus <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Mahaigaineko erabiltzailearen gida</ulink>." #: C/trashapplet.xml:150(title) msgid "Usage" |