diff options
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/lt')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/lt/lt.po | 273 |
1 files changed, 128 insertions, 145 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/lt/lt.po b/trashapplet/docs/lt/lt.po index 8fced324..52cd1f93 100644 --- a/trashapplet/docs/lt/lt.po +++ b/trashapplet/docs/lt/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-20 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" "Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" @@ -33,153 +33,49 @@ msgstr "" "Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>" #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:15 +#: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" msgstr "Skydelio Šiukšlinės žinynas" #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:17 +#: C/index.docbook:16 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." msgstr "Skydelio Šiukšlinė leidžia valdyti šiukšlinę iš skydelio." #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:19 +#: C/index.docbook:18 msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:23 +#: C/index.docbook:22 msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" msgstr "<year>2006</year> <holder>GNOME dokumentacijos projektas</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:27 +#: C/index.docbook:26 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:31 +#: C/index.docbook:30 msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" msgstr "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:103 +#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:99 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE dokumentacijos projektas" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:111 C/index.docbook:119 +#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:115 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME dokumentacijos projektas" -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:2 -msgid "" -"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" -" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " -"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "" -"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą " -"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), versiją 1.1 arba bet " -"kurią kitą vėlesnę, publikuotą Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF), " -"be invariantinių skyrių, priekinių ir galinių viršelių tekstų. Galite " -"perskaityti GFDL <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">šiame " -"puslapyje</ulink> arba COPYING-DOCS faile, pridėtame prie šio žinyno." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 -msgid "" -"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " -"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" -" section 6 of the license." -msgstr "" -"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" -" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " -"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 -msgid "" -"Many of the names used by companies to distinguish their products and " -"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " -"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " -"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " -"capital letters." -msgstr "" -"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." -" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " -"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " -"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 -msgid "" -"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " -"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " -"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " -"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " -"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " -"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " -"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " -"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " -"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" -msgstr "" -"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " -"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " -"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" -" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " -"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " -"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " -"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " -"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " -"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " -"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" - -#. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 -msgid "" -"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" -" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " -"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " -"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " -"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " -"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" -" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " -"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" -" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." -msgstr "" -"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " -"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " -"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " -"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" -" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " -"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " -"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " -"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" -" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." - -#. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 -msgid "" -"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " -"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " -"<_:orderedlist-1/>" -msgstr "" -"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " -"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " -"<_:orderedlist-1/>" - #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:59 +#: C/index.docbook:55 msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" @@ -188,7 +84,7 @@ msgstr "" "<orgname>MATE darbalaukis</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:66 +#: C/index.docbook:62 msgid "" "<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " @@ -199,7 +95,7 @@ msgstr "" "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:74 +#: C/index.docbook:70 msgid "" "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Project</orgname> " @@ -210,12 +106,12 @@ msgstr "" "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:102 +#: C/index.docbook:98 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE dokumentacijos komanda" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:98 +#: C/index.docbook:94 msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" @@ -224,12 +120,12 @@ msgstr "" "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:110 +#: C/index.docbook:106 msgid "Davyd Madeley" msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:106 +#: C/index.docbook:102 msgid "" "<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" @@ -238,12 +134,12 @@ msgstr "" "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para -#: C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" msgstr "Michiel Sikkes" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:114 +#: C/index.docbook:110 msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" @@ -252,17 +148,17 @@ msgstr "" "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:123 +#: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:122 msgid "Feedback" msgstr "Atsiliepimai" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:127 +#: C/index.docbook:123 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or " "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" @@ -270,77 +166,77 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm -#: C/index.docbook:131 +#: C/index.docbook:127 msgid "<primary>Trash</primary>" msgstr "<primary>Šiukšlinė</primary>" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:132 msgid "Introduction" msgstr "Įžanga" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:133 msgid "" "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:140 +#: C/index.docbook:136 msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:145 +#: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:146 +#: C/index.docbook:142 msgid "" "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:154 +#: C/index.docbook:150 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:155 msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:164 +#: C/index.docbook:160 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:165 msgid "" "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\"" " url=\"help:mate-user-guide/panels\">Desktop User Guide</ulink>." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:175 +#: C/index.docbook:171 msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:173 msgid "Panel Trash" msgstr "" @@ -349,7 +245,7 @@ msgstr "" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:182 +#: C/index.docbook:178 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " @@ -359,24 +255,24 @@ msgstr "" "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:189 +#: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:190 +#: C/index.docbook:186 msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "<application>Panel Trash</application> applet." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:194 +#: C/index.docbook:190 msgid "Emptying Trash" msgstr "Išvaloma šiukšlinė" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:195 +#: C/index.docbook:191 msgid "" "To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet," " then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> " @@ -384,12 +280,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:203 +#: C/index.docbook:199 msgid "Opening Trash" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:204 +#: C/index.docbook:200 msgid "" "To open Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice> " "<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens " @@ -411,3 +307,90 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:12 +msgid "" +"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " +"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " +"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" +" section 6 of the license." +msgstr "" +"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu" +" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti " +"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:19 +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " +"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " +"capital letters." +msgstr "" +"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais." +" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE " +"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai " +"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:35 +msgid "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, " +"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA " +"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM" +" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, " +"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR " +"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO " +"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. " +"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, " +"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/legal.xml:55 +msgid "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI " +"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO " +"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS " +"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS" +" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS " +"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS " +"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO " +"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA" +" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ." + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:28 +msgid "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" +msgstr "" +"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS " +"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: " +"<_:orderedlist-1/>" |