summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trashapplet/docs/nl/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/nl/nl.po')
-rw-r--r--trashapplet/docs/nl/nl.po326
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po
new file mode 100644
index 00000000..1fcfb73f
--- /dev/null
+++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po
@@ -0,0 +1,326 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-21 18:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Myckel Habets <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:134(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/trash-applet.png'; md5=f514805d0769a415b13e3d8894301774"
+msgstr ""
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:15(title)
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr "Prullenbak Applet Handleiding"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:17(para)
+msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel."
+msgstr "Prullenbak Applet laat u uw prullenbak vanaf het paneel beheren."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:20(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:21(holder)
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:81(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:24(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:25(holder)
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:88(para)
+msgid "Michiel Sikkes"
+msgstr "Michiel Sikkes"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:39(publishername)
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:52(orgname)
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:89(para)
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE Documentatie Project"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:3(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the document, as described "
+"in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:18(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Veel van de namen gebruikt door bedrijven om onderscheid te maken tussen hun "
+"producten en diensten zijn geclaimde handelsmerken. Waar die namen ergens in "
+"de MATE documentatie verschijnen, en de leden van het MATE Documentatie "
+"Project zijn gewezen op die handelsmerken, dan zullen de namen in "
+"hoofdletters geschreven zijn of beginnen met een hoofdletter."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT \"ZOALS GELEVERD\" BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE VOOR ZOVER MOGELIJK "
+"BINNEN DE GELDENDE WETGEVING, HETZIJ EXPLICIET, HETZIJ IMPLICIET, INCLUSIEF "
+"MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT VRIJ IS VAN DEFECTEN, GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL OF GEEN "
+"INBREUK MAAKT. HET RISICO AANGAANDE DE KWALITEIT, CORRECTHEID EN "
+"BRUIKBAARHEID VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT LIGT "
+"VOLLEDIG BIJ U. MOCHT HET DOCUMENT NIET VRIJ ZIJN VAN DEFECTEN, DAN DIENT U "
+"(NIET DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER OF EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN "
+"HEBBEN GELEVERD) DE KOSTEN TE DRAGEN VAN ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE. "
+"DIT DEEL IS EEN ESSENTIEEL DEEL VAN DE LICENTIE. GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF "
+"BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT IS SLECHTS TOEGESTAAN VOLGENS DE TERMEN VAN "
+"DIT DEEL; EN"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN ENKELE JURIDISCHE THEORIE, "
+"ZAL DE ORIGINELE AUTEUR, SCHRIJVER, EEN VAN DE MENSEN DIE BIJDRAGEN HEBBEN "
+"GELEVERD OF EEN VAN DE VERSPREIDERS VAN HET DOCUMENT OF BEWERKTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT, OF ENIGE LEVERANCIER VAN EERDERGENOEMDE PARTIJEN, "
+"AANSPRAKELIJK ZIJN TEGENOVER IEMAND VOOR DIRECTE OF INDIRECTE, SPECIALE, "
+"INCIDENTELE, OF CONCEQUENTIËLE SCHADE VAN ENIG TYPE INCLUSIEF, MAAR NIET "
+"BEPERKT TOT SCHADE GELEDEN AAN GOODWILL, VERLOREN WERKTIJD, SCHADE AAN "
+"COMPUTERS, OF EEN VAN DE ANDERE TYPEN SCHADE OF VERLIEZEN VOORTKOMEND UIT OF "
+"GERELATEERD AAN GEBRUIK VAN HET DOCUMENT OF EEN BEWERKTE VERSIE VAN HET "
+"DOCUMENT, OOK AL IS ZO'N PARTIJ GEÏNFORMEERD VAN ZULKE SCHADE."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"DOCUMENT EN BEWERKTE VERSIE VAN HET DOCUMENT WORDEN GELEVERD ONDER DE "
+"BEPALINGEN VAN DE GNU PUBLIEKE DOCUMENTATIELICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:49(firstname)
+msgid "Michiel"
+msgstr "Michiel"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:50(surname)
+msgid "Sikkes"
+msgstr "Sikkes"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:53(email)
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:57(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:59(orgname)
+msgid "MATE Project"
+msgstr "MATE Project"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:60(email)
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:78(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr "Versie 2.10"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:79(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr "Maart 2005"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:85(revnumber)
+msgid "2.8 Applet Manual V2.10"
+msgstr "2.8 Applet Handleiding V2.10"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:86(date)
+msgid "July 2004"
+msgstr "Juli 2004"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:93(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.10 of the Panel Trash applet."
+msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 2.10 van de Prullenbak Applet."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:96(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:97(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback"
+"\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"Om een bug te rapporteren of een suggestie te doen over de Prullenbak Applet "
+"of deze handleiding, volg de beschrijvingen in de <ulink url=\"ghelp:mate-"
+"feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:102(primary)
+msgid "Trash"
+msgstr "Prullenbak"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:106(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:107(para)
+msgid ""
+"The <application>Panel Trash</application> lets you manage your Trash from "
+"the panel."
+msgstr ""
+"De <application>Prullenbak Applet</application> laat u uw prullenbak vanaf "
+"het paneel beheren."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:110(para)
+msgid ""
+"The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, "
+"however it is useful because your panels are always visible."
+msgstr ""
+"De prullenbak op uw paneel gedraagt zich precies hetzelfde als de prullenbak "
+"op uw desktop, maar is handiger in gebruik, omdat uw panelen altijd "
+"zichtbaar zijn."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:115(title)
+msgid "To Add Panel Trash to a Panel"
+msgstr "Prullenbak aan een paneel toevoegen"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:116(para)
+msgid ""
+"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, right-"
+"click on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</"
+"guimenu><guimenuitem>Trash</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Om <application>Prullenbak Applet</application> aan een paneel toe te "
+"voegen, rechts-klik op het paneel, kies dan <menuchoice><guimenu>Toevoegen "
+"aan paneel...</guimenu><guimenuitem>Prullenbak</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:127(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:129(title)
+msgid "Panel Trash"
+msgstr "Prullenbak Applet"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:141(title)
+msgid "Moving files to Trash"
+msgstr "Bestanden naar de Prullenbak aan het verplaatsen"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:142(para)
+msgid ""
+"Select one or more files or folders in the file manager and drag them onto "
+"the picture of the trashbin."
+msgstr ""
+"Selecteer een of meerdere bestanden of directories in de bestandsbeheerder "
+"en sleep ze naar het pictogram van de prullenbak."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:146(title)
+msgid "Emptying Trash"
+msgstr "Prullenbak wordt geleegd"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:147(para)
+msgid ""
+"To empty Trash, right-click on the applet, then choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"Om de prullenbak te legen, rechts-klik op het pictogram van de prullenbak, "
+"kies dan <menuchoice><guimenuitem>Leeg Prullenbak</guimenuitem></menuchoice>"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:155(title)
+msgid "Opening Trash"
+msgstr "Bezig met openen van Prullenbak"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:156(para)
+msgid ""
+"To open Trash, right-clik on the applet, then choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Open Trash folder</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"Om de prullenbak te openen, rechts-klik op de pictogram van de prullenbak, "
+"kies dan <menuchoice><menuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-trash.HEAD/C/trashapplet.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Myckel Habets\n"
+"\n"
+"Kijk voor meer informatie over\n"
+" de vertaling op http://nl.mate.org/"
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Het is toegestaan om dit document te verspreiden en/of wijzigen onder de "
+"bepalingen van de GNU Vrije Documentatie Licentie (GFDL), zoals uitgegeven "
+"door de Free Software Foundation; ofwel versie 1.1 van de Licentie,of (naar "
+"vrije keuze) een latere versie zonder invariante secties, zonder "
+"voorbladtekst en zonder achterbladtekst. U kunt <ulink type=\"help\" url="
+"\"ghelp:fdl\">hier</ulink> een kopie van de GFDL vinden, of in het bestand "
+"COPYING-DOCS, meegeleverd met deze handleiding."
+
+#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-mateweather.HEAD/C/mateweather.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Deze handleiding is onderdeel van een collectie van MATE handleidingen "
+"uitgegeven onder de GFDL. Als u deze handleiding onafhankelijk van de "
+"collectie wilt distributeren, kunt u dit doen door een kopie van de licentie "
+"aan de handleiding toe te voegen, zoals beschreven in sectie 6 van de "
+"licentie."