diff options
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/ru')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/ru/ru.po | 68 |
1 files changed, 43 insertions, 25 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/ru/ru.po b/trashapplet/docs/ru/ru.po index 8142c8b4..12f8cc7a 100644 --- a/trashapplet/docs/ru/ru.po +++ b/trashapplet/docs/ru/ru.po @@ -1,20 +1,19 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 -# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 -# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# AlexL <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Alex Putz, 2020 +# Артур Мальцев <[email protected]>, 2020 # Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,6 +50,7 @@ msgstr "" "Константин Гусев <[email protected]>\n" "Леонид Кантер <[email protected]>\n" "Макс Валянский <[email protected]>\n" +"Олеся Герасименко <[email protected]>\n" "Павел Жовнер <[email protected]>\n" "Сергей Колосов <[email protected]>\n" "Сергей Панов <[email protected]>\n" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "" +msgstr "Руководство по апплету панели «Корзина»" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:16 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." -msgstr "" +msgstr "Апплет «Корзина» позволяет управлять корзиной из панели." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирова #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <holder>Проект документирования GNOME</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." -msgstr "" +msgstr "Это руководство описывает версию 1.10.2 апплета панели «Корзина»." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 @@ -193,6 +193,8 @@ msgid "" "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" +"Апплет <application>Корзина</application> позволяет управлять корзиной из " +"панели." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:136 @@ -200,11 +202,13 @@ msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" +"Корзина на панели работает точно так же, как корзина на вашем рабочем столе," +" но её преимущество в том, что панель видна всегда." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Добавление Корзины на панель" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:142 @@ -212,16 +216,19 @@ msgid "" "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Чтобы добавить апплет <application>Корзина</application> на панель, " +"выполните следующие действия:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" +"Щёлкните правой кнопкой на панели в том месте, куда хотите добавить апплет." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Выберите <guimenuitem>Добавить на панель</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:155 @@ -229,11 +236,13 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." msgstr "" +"Прокрутите вниз список элементов в диалоговом окне <guilabel>Добавить на " +"панель</guilabel> и выберите <guilabel>Корзина</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "Нажмите <guibutton>Добавить</guibutton>." +msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 @@ -263,11 +272,13 @@ msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" msgstr "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" -msgstr "" +msgstr "Перемещение объектов в Корзину" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:186 @@ -275,6 +286,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "<application>Panel Trash</application> applet." msgstr "" +"Чтобы поместить объекты в Корзину, перетащите их из файлового менеджера в " +"апплет панели <application>Корзина</application>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:190 @@ -288,11 +301,14 @@ msgid "" " then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Чтобы безвозвратно удалить все объекты из корзины, щёлкните правой кнопкой " +"на апплете и выберите <menuchoice> <guimenuitem>Очистить " +"корзину</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 msgid "Opening Trash" -msgstr "" +msgstr "Открытие корзины" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 @@ -301,6 +317,9 @@ msgid "" "<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens " "in <application>Caja</application> file manager." msgstr "" +"Чтобы открыть корзину, щёлкните правой кнопкой на апплете и выберите " +"<menuchoice> <guimenuitem>Открыть корзину</guimenuitem> </menuchoice>. Окно " +"корзины откроется в файловом менеджере <application>Caja</application>." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -375,8 +394,8 @@ msgstr "" "ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " "ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " "ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ." -" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " +"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ " +"ЛИЦЕНЗИИ.НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " "ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" #. (itstool) path: listitem/para @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "" "СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ " "РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, " "СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, " -"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " +"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ РЕПУТАЦИИ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ " "ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ " "СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " "ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." @@ -409,6 +428,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО " -"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: " -"<_:orderedlist-1/>" +"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ " +"БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ, ЧТО: <_:orderedlist-1/>" |