diff options
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/zh_HK/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/zh_HK/zh_HK.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/zh_HK/zh_HK.po b/trashapplet/docs/zh_HK/zh_HK.po index d0888265..cdc4e15f 100644 --- a/trashapplet/docs/zh_HK/zh_HK.po +++ b/trashapplet/docs/zh_HK/zh_HK.po @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "Michiel Sikkes" msgstr "Michiel Sikkes" #: C/trashapplet.xml:3(para) -msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." -msgstr "根據自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 所發佈 的 GNU 自由文件授權 (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (含) 以後版本, 使用者可以複製、散佈,或修改本文件,但不得增刪章節,不得加上封面文字, 亦不得加上封底文字。 如要取得 GFDL 的副本,請參閱此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">連結</ulink>,或是參閱與本手冊一同隨附的 COPYING-DOCS 檔案。" +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "根據自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 所發佈 的 GNU 自由文件授權 (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (含) 以後版本, 使用者可以複製、散佈,或修改本文件,但不得增刪章節,不得加上封面文字, 亦不得加上封底文字。 如要取得 GFDL 的副本,請參閱此<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">連結</ulink>,或是參閱與本手冊一同隨附的 COPYING-DOCS 檔案。" #: C/trashapplet.xml:12(para) msgid "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license." @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Feedback" msgstr "回饋" #: C/trashapplet.xml:102(para) -msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." -msgstr "要回報 Panel Trash 面板程式或這本手冊的錯誤或給予建議,請根據 <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE 回饋頁面</ulink> 中的指示。" +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "要回報 Panel Trash 面板程式或這本手冊的錯誤或給予建議,請根據 <ulink url=\"help:user-guide?feedback\" type=\"help\">MATE 回饋頁面</ulink> 中的指示。" #: C/trashapplet.xml:107(primary) msgid "Trash" @@ -174,8 +174,8 @@ msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." msgstr "按下 <guibutton>加入</guibutton>。" #: C/trashapplet.xml:144(para) -msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." -msgstr "需要更多使用面板的資訊,請參閱 <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?panels\">桌面使用者指南</ulink>。" +msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." +msgstr "需要更多使用面板的資訊,請參閱 <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">桌面使用者指南</ulink>。" #: C/trashapplet.xml:150(title) msgid "Usage" |