diff options
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/fr/fr.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/he/he.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/hy/hy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/id/id.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/ja/ja.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/kab/kab.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/nb/nb.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/nl/nl.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/oc/oc.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/sr/sr.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/sv/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/uz/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 |
13 files changed, 190 insertions, 44 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/fr/fr.po b/trashapplet/docs/fr/fr.po index 2432e7cd..ccf02aaf 100644 --- a/trashapplet/docs/fr/fr.po +++ b/trashapplet/docs/fr/fr.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible <[email protected]>, 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -325,13 +325,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink " +"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 diff --git a/trashapplet/docs/he/he.po b/trashapplet/docs/he/he.po index 7c8ccd2a..e516ea0b 100644 --- a/trashapplet/docs/he/he.po +++ b/trashapplet/docs/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 -# Omer, 2020 +# Omer I.S. <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "בחירת ב<guimenuitem>הוספה ללוח</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:155 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "לחיצה על <guibutton>הוספה</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 diff --git a/trashapplet/docs/hy/hy.po b/trashapplet/docs/hy/hy.po index e3613754..7ff16e16 100644 --- a/trashapplet/docs/hy/hy.po +++ b/trashapplet/docs/hy/hy.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 diff --git a/trashapplet/docs/id/id.po b/trashapplet/docs/id/id.po index e11858a4..cc9bbff8 100644 --- a/trashapplet/docs/id/id.po +++ b/trashapplet/docs/id/id.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "" +msgstr "Panduan Tong Sampah Panel" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:16 @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <holder>Proyek Dokumentasi GNOME</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Tim Dokumentasi MATE </firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -85,6 +87,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -93,6 +98,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 @@ -105,11 +113,13 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.12</revnumber> <date>Juli 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:102 @@ -117,11 +127,13 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.10</revnumber> <date>Maret 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "" +msgstr "Michiel Sikkes" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -129,11 +141,13 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.8</revnumber> <date>Juli 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." -msgstr "" +msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari aplet Tong Sampah Panel." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 @@ -147,11 +161,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Tong Sampah Panel " +"atau manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Umpan Balik Mate</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:127 msgid "<primary>Trash</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Tong Sampah</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:132 @@ -164,6 +181,8 @@ msgid "" "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" +"Aplet <application>Tong Sampah Panel</application> memungkinkan Anda " +"mengelola Tong Sampah Anda dari panel." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:136 @@ -171,11 +190,13 @@ msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" +"Tong sampah pada panel Anda bertindak secara identik dengan tong sampah pada" +" desktop Anda, namun itu berguna karena panel Anda selalu tampak." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Menambahkan Tong Sampah Panel ke suatu Panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:142 @@ -183,6 +204,8 @@ msgid "" "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Untuk menambahkan aplet <application>Tong Sampah Panel</application> ke " +"suatu panel, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:145 @@ -221,7 +244,7 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:173 msgid "Panel Trash" -msgstr "" +msgstr "Tong Sampah Panel" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -234,11 +257,13 @@ msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" msgstr "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" -msgstr "" +msgstr "Memindah Butir ke Tong Sampah" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:186 @@ -263,7 +288,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 msgid "Opening Trash" -msgstr "" +msgstr "Membuka Tong Sampah" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 diff --git a/trashapplet/docs/ja/ja.po b/trashapplet/docs/ja/ja.po index eb910da8..59024e22 100644 --- a/trashapplet/docs/ja/ja.po +++ b/trashapplet/docs/ja/ja.po @@ -4,14 +4,14 @@ # ABE Tsunehiko, 2018 # あわしろいくや <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019 +# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 diff --git a/trashapplet/docs/kab/kab.po b/trashapplet/docs/kab/kab.po index f1ab4b80..f26c6819 100644 --- a/trashapplet/docs/kab/kab.po +++ b/trashapplet/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/trashapplet/docs/nb/nb.po b/trashapplet/docs/nb/nb.po index 2fbd6f2a..abf8cfcb 100644 --- a/trashapplet/docs/nb/nb.po +++ b/trashapplet/docs/nb/nb.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 # Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018 # Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019 +# Jan Sherdahl, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klikk <guibutton>Legg til</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 diff --git a/trashapplet/docs/nl/nl.po b/trashapplet/docs/nl/nl.po index 7ccc3192..4dbcbb29 100644 --- a/trashapplet/docs/nl/nl.po +++ b/trashapplet/docs/nl/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Pjotr <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 -# René Devers <[email protected]>, 2018 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE Documentatie Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 @@ -316,6 +317,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -332,6 +338,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -355,3 +373,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/oc/oc.po b/trashapplet/docs/oc/oc.po index 3b909761..54074aa0 100644 --- a/trashapplet/docs/oc/oc.po +++ b/trashapplet/docs/oc/oc.po @@ -300,6 +300,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -309,6 +316,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -319,6 +331,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -335,6 +352,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -350,6 +380,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -359,4 +399,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/sr/sr.po b/trashapplet/docs/sr/sr.po index 7961b2b9..1886bea3 100644 --- a/trashapplet/docs/sr/sr.po +++ b/trashapplet/docs/sr/sr.po @@ -154,6 +154,9 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Да пријавите грешку или учините предлог у вези програма Панелне корпе или " +"овог упутства, пратите упутства са <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">странице за примедбе о Мејту</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:127 @@ -201,6 +204,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." msgstr "" +"Кликните десним тастером на панел на месту на коме желите да додате " +"програмче." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 @@ -213,6 +218,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." msgstr "" +"Премакните на доле списак ставки у прозорчету <guilabel>Додај на " +"Панел</guilabel>, затим изаберите <guilabel>Корпу</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 @@ -225,6 +232,8 @@ msgid "" "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\"" " url=\"help:mate-user-guide/panels\">Desktop User Guide</ulink>." msgstr "" +"За више података о раду са панелом, видите <ulink type=\"help\" url=\"help" +":mate-user-guide/panels\">Кориснички водич за радну површину</ulink>." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:171 @@ -261,6 +270,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "<application>Panel Trash</application> applet." msgstr "" +"Да преместите ставку у смеће, превуците га из управника датотека у програмче" +" <application>Панелне корпе</application>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:190 @@ -274,6 +285,9 @@ msgid "" " then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Да трајно обришете све ставке из смећа, кликните десним тастером на " +"програмче, затим изаберите <menuchoice> <guimenuitem>Избаци " +"смеће</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 @@ -287,6 +301,9 @@ msgid "" "<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens " "in <application>Caja</application> file manager." msgstr "" +"Да отворите смеће, кликните десним тастером на програмче, затим изаберите " +"<menuchoice> <guimenuitem>Отвори смеће</guimenuitem> </menuchoice>. Прозор " +"смећа ће се отворити у управнику датотека <application>Цаја</application>." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -303,6 +320,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -312,6 +335,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -322,6 +349,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -338,6 +370,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -353,6 +397,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -361,3 +414,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/trashapplet/docs/sv/sv.po b/trashapplet/docs/sv/sv.po index ed1b74f2..2d1e9d63 100644 --- a/trashapplet/docs/sv/sv.po +++ b/trashapplet/docs/sv/sv.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "" +msgstr "Michiel Sikkes" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -231,6 +231,8 @@ msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" msgstr "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 diff --git a/trashapplet/docs/uz/uz.po b/trashapplet/docs/uz/uz.po index d92c8b0d..73ff6728 100644 --- a/trashapplet/docs/uz/uz.po +++ b/trashapplet/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018 +# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po index 65a521a8..006a20e1 100644 --- a/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 -# 邢家朋 <[email protected]>, 2020 +# OkayPJ <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |