summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-30 18:59:39 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-30 18:59:39 -0300
commite59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79 (patch)
treefc459bc643fa6f0c7ee37a234370bff28e08b200 /po/cy.po
downloadmate-backgrounds-e59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79.tar.bz2
mate-backgrounds-e59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/Mate-Desktop-Environment
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
new file mode 100644
index 0000000..72a1126
--- /dev/null
+++ b/po/cy.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# MATE Backgrounds in Welsh.
+# This file is distributed under the same license as MATE Backgrounds.
+# Dafydd Harries <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 13:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:07+0100\n"
+"Last-Translator: Telsa Gwynne <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1
+msgid "Flow"
+msgstr "Llif"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+# Fyddai 'chwysigod' yn well?
+msgid "Gulp"
+msgstr "Tonnau a swigog"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
+msgid "Silk"
+msgstr "Sidan"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
+msgid "Spring"
+msgstr "Sbring"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
+msgid "Waves"
+msgstr "Tonnau"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1
+msgid "Aqua"
+msgstr "Diferyn dŵr"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2
+msgid "Blinds"
+msgstr "Llen werdd"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
+msgid "Dune"
+msgstr "Twyn"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
+msgid "Fresh Flower"
+msgstr "Blodyn ffres"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
+msgid "Garden"
+msgstr "Gardd"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
+msgid "Green Meadow"
+msgstr "Gweirglodd werdd"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
+msgid "Lady Bird"
+msgstr "Buwch goch gota"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
+msgid "Rain Drops"
+msgstr "Diferion glaw"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
+msgid "Storm"
+msgstr "Storom"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Two Wings"
+msgstr "Dant y llew"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Wood"
+msgstr "Pren"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Yellow Flower"
+msgstr "Blodyn melyn"
+
+#~ msgid "MATE Curves"
+#~ msgstr "Cromliniau MATE"
+
+#~ msgid "Boats Pattern"
+#~ msgstr "Patrwm Cychod"
+
+#~ msgid "Clouds Pattern"
+#~ msgstr "Patrwm Cymylau"
+
+#~ msgid "Stars Pattern"
+#~ msgstr "Patrwm Sêr"
+
+#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
+#~ msgstr "Elipsau (Lled Dryloyw)"
+
+#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
+#~ msgstr "Tentaclau (Lled Dryloyw)"
+
+#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Troed Aqua (Brand MATE)"
+
+#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Ynys Fraser (Brand MATE)"
+
+#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Coch Cymylog (Brand MATE)"
+
+#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Lliwiau Coch ac Oren (Brand MATE)"
+
+#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Eitem Estron (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
+
+#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Sbotiau Buwch (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
+
+#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Teil Deiamwnt (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
+
+#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
+#~ msgstr "Petryalau (Hanner-Tryloyw)"
+
+#~ msgid "Due (Abstract)"
+#~ msgstr "Dyledus (Haniaethol)"
+
+#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
+#~ msgstr "Dyledus Eiledol (Haniaethol)"
+
+#~ msgid "Scie (Abstract)"
+#~ msgstr "Scie (Haniaethol)"
+
+#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
+#~ msgstr "Scie Eiledol (Haniaethol)"
+
+#~ msgid "Hills (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Bryniau (Brand MATE)"
+
+#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
+#~ msgstr "Patrwm Greche (Teilsen)"
+
+#~ msgid "Leather (Tile)"
+#~ msgstr "Lledr (Teilsen)"
+
+#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
+#~ msgstr "Patrwm Wal Garreg (Teilsen)"
+
+#~ msgid "Grid (Translucent)"
+#~ msgstr "Grid (Hanner-Tryloyw)"
+
+#~ msgid "Masle (Translucent)"
+#~ msgstr "Masle (Hanner-Tryloyw)"
+
+#~ msgid "Waves (Translucent)"
+#~ msgstr "Tonnau (Hanner-Tryloyw)"