summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-30 18:59:39 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-30 18:59:39 -0300
commite59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79 (patch)
treefc459bc643fa6f0c7ee37a234370bff28e08b200 /po/en_GB.po
downloadmate-backgrounds-e59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79.tar.bz2
mate-backgrounds-e59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/Mate-Desktop-Environment
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..c7725a0
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# British translation for mate-backgrounds
+# Copyright (C) 2004 The MATE Foundation
+# This file is distributed under the same license as the mate-background package.
+# David Lodge <[email protected]>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-07 00:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-10 10:08-0000\n"
+"Last-Translator: David Lodge <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English/GB <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1
+msgid "Flow"
+msgstr "Flow"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+msgid "Gulp"
+msgstr "Gulp"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
+msgid "Silk"
+msgstr "Silk"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
+msgid "Spring"
+msgstr "Spring"
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
+msgid "Waves"
+msgstr "Waves"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1
+msgid "Aqua"
+msgstr "Aqua"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2
+msgid "Blinds"
+msgstr "Blinds"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
+msgid "Dune"
+msgstr "Dune"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
+msgid "Fresh Flower"
+msgstr "Fresh Flower"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
+msgid "Garden"
+msgstr "Garden"
+
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
+msgid "Green Meadow"
+msgstr "Green Meadow"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
+msgid "Lady Bird"
+msgstr "Ladybird"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
+msgid "Rain Drops"
+msgstr "Rain Drops"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
+msgid "Storm"
+msgstr "Storm"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Two Wings"
+msgstr "Two Wings"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Wood"
+msgstr "Wood"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Yellow Flower"
+msgstr "Yellow Flower"
+
+#~ msgid "MATE Curves"
+#~ msgstr "MATE Curves"
+
+#~ msgid "Boats Pattern"
+#~ msgstr "Boats Pattern"
+
+#~ msgid "Clouds Pattern"
+#~ msgstr "Clouds Pattern"
+
+#~ msgid "Stars Pattern"
+#~ msgstr "Stars Pattern"
+
+#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
+#~ msgstr "Ellipses (Translucent)"
+
+#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
+#~ msgstr "Tentacles (Translucent)"
+
+#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Aqua Foot (MATE Branded)"
+
+#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Fraser Island (MATE Branded)"
+
+#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Red Blurred (MATE Branded)"
+
+#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)"
+#~ msgstr "Weird Colours (MATE Branded)"
+
+#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Alien Artifact (Translucent Tile)"
+
+#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Cow Spots (Translucent Tile)"
+
+#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
+#~ msgstr "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
+
+#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
+#~ msgstr "Rectangles (Translucent)"