summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-07 12:06:45 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-07 12:06:45 +0200
commit339b946d4712126f526a25be891308e37d207197 (patch)
treeb25280e5e6cd67b64c82acdd09ba1d809e9e4c6c /po/zh_TW.po
parent423c23a48de6888b1f344c17880f5ad7812b8fbc (diff)
downloadmate-backgrounds-339b946d4712126f526a25be891308e37d207197.tar.bz2
mate-backgrounds-339b946d4712126f526a25be891308e37d207197.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po149
1 files changed, 64 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 75257a2..9f45496 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,131 +1,110 @@
-# Chinese (Taiwan) translation of mate-background.
-# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc.
-# Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008.
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-background 2.27.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:28+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1
+#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+msgid "Arc"
+msgstr ""
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Flow"
msgstr "流動"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Gulp"
msgstr "茫"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Silk"
msgstr "絲綢"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6
msgid "Spring"
msgstr "春天"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7
msgid "Waves"
msgstr "波浪"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "液體"
+#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "窗簾"
+#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2
+msgid "Green Traditional"
+msgstr ""
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "沙丘"
+#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3
+msgid "Stripes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
+#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Fresh Flower"
msgstr "艷麗鮮花"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "花園"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
+#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Green Meadow"
msgstr "青草地"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
-msgid "Lady Bird"
-msgstr "安然"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
+msgid "Aqua"
+msgstr "液體"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "雨滴"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8
+msgid "Dune"
+msgstr "沙丘"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9
msgid "Storm"
msgstr "暴風"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
msgid "Two Wings"
msgstr "雙翼"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "木頭"
-
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "黃花"
-
-#~ msgid "MATE Curves"
-#~ msgstr "MATE 曲線"
-
-#~ msgid "Boats Pattern"
-#~ msgstr "船狀"
-
-#~ msgid "Clouds Pattern"
-#~ msgstr "雲狀"
-
-#~ msgid "Stars Pattern"
-#~ msgstr "星狀"
-
-#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
-#~ msgstr "橢圓(半透明)"
-
-#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
-#~ msgstr "觸鬚(半透明)"
-
-#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)"
-#~ msgstr "Aqua Foot(MATE 標誌)"
-
-#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)"
-#~ msgstr "芬瑟島(MATE 標誌)"
-
-#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)"
-#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
+msgid "Lady Bird"
+msgstr "安然"
-#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)"
-#~ msgstr "斜紋(MATE 標誌)"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
+msgid "Blinds"
+msgstr "窗簾"
-#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
+msgid "Rain Drops"
+msgstr "雨滴"
-#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
+msgid "Yellow Flower"
+msgstr "黃花"
-#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
-#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
+msgid "Garden"
+msgstr "花園"
-#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
-#~ msgstr "正方型(半透明)"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
+msgid "Wood"
+msgstr "木頭"