diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 67 |
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
@@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Любомир Василев, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-23 15:27+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-06 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" @@ -22,120 +21,120 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6 msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15 msgid "Flow" msgstr "Гълъбов поток" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25 msgid "Gulp" msgstr "Син поток" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34 msgid "Silk" msgstr "Портокалова коприна" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43 msgid "Spring" msgstr "Зелена пролет" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52 msgid "Waves" msgstr "Сини вълни" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5 msgid "No Desktop Background" msgstr "Без фон на работния плот" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13 msgid "Float into MATE" msgstr "Плаващ MATE" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19 msgid "Green Traditional" msgstr "Зелен традиционен" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25 msgid "Stripes" msgstr "Вертикални райета" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34 msgid "MATE Stripes Dark" msgstr "Тъмни райета на MATE" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43 msgid "MATE Stripes Light" msgstr "Светли райета на MATE" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52 msgid "Ubuntu MATE Cold" msgstr "Ubuntu MATE – студ" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58 msgid "Ubuntu MATE Dark" msgstr "Ubuntu MATE – тъмнина" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64 msgid "Ubuntu MATE Radioactive" msgstr "Ubuntu MATE – радиоактивност" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70 msgid "Ubuntu MATE Warm" msgstr "Ubuntu MATE – топлина" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:7 msgid "Fresh Flower" msgstr "Оранжево цвете" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:15 msgid "Green Meadow" msgstr "Зелена морава" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:21 msgid "Aqua" msgstr "Сивкава вода" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:27 msgid "Dune" msgstr "Дюна с осили" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:33 msgid "Storm" msgstr "Оловна буря" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:39 msgid "Two Wings" msgstr "Бели пухчета" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:45 msgid "Lady Bird" msgstr "Калинка със синчец" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:51 msgid "Blinds" msgstr "Зелен параван" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:57 msgid "Rain Drops" msgstr "Зеленикава роса" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:63 msgid "Yellow Flower" msgstr "Жълто цвете" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:69 msgid "Garden" msgstr "Керемидено цвете" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:75 msgid "Wood" msgstr "Избеляла дървесина" |