diff options
Diffstat (limited to 'po/cmn.po')
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po new file mode 100644 index 0000000..19cc5bc --- /dev/null +++ b/po/cmn.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008 +# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012-2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-21 07:04+0000\n" +"Last-Translator: Wei-Lun Chao <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cmn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cmn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Arc" +msgstr "弧" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Flow" +msgstr "流動" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Gulp" +msgstr "茫" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Silk" +msgstr "絲綢" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 +msgid "Spring" +msgstr "春天" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 +msgid "Waves" +msgstr "波浪" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 +msgid "No Desktop Background" +msgstr "沒有桌面背景" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Green Traditional" +msgstr "傳統綠色" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Stripes" +msgstr "線條" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an +#. orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "艷麗鮮花" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a +#. green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "青草地" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Aqua" +msgstr "液體" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 +msgid "Dune" +msgstr "沙丘" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Storm" +msgstr "暴風" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Two Wings" +msgstr "雙翼" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "安然" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Blinds" +msgstr "窗簾" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Rain Drops" +msgstr "雨滴" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "黃花" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Garden" +msgstr "花園" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Wood" +msgstr "木頭" |