diff options
Diffstat (limited to 'po/cmn.po')
-rw-r--r-- | po/cmn.po | 67 |
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
@@ -1,17 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-23 15:27+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-06 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n" "Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n" @@ -22,120 +21,120 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6 msgid "Arc" msgstr "弧" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15 msgid "Flow" msgstr "流動" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25 msgid "Gulp" msgstr "茫" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34 msgid "Silk" msgstr "絲綢" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43 msgid "Spring" msgstr "春天" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52 msgid "Waves" msgstr "波浪" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5 msgid "No Desktop Background" msgstr "無桌面背景" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13 msgid "Float into MATE" msgstr "" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19 msgid "Green Traditional" msgstr "傳統綠色" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25 msgid "Stripes" msgstr "線條" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34 msgid "MATE Stripes Dark" msgstr "" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43 msgid "MATE Stripes Light" msgstr "" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52 msgid "Ubuntu MATE Cold" msgstr "" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58 msgid "Ubuntu MATE Dark" msgstr "" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64 msgid "Ubuntu MATE Radioactive" msgstr "" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70 msgid "Ubuntu MATE Warm" msgstr "" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:7 msgid "Fresh Flower" msgstr "艷麗鮮花" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:15 msgid "Green Meadow" msgstr "青草地" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:21 msgid "Aqua" msgstr "液體" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:27 msgid "Dune" msgstr "沙丘" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:33 msgid "Storm" msgstr "暴風" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:39 msgid "Two Wings" msgstr "雙翼" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:45 msgid "Lady Bird" msgstr "安然" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:51 msgid "Blinds" msgstr "窗簾" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:57 msgid "Rain Drops" msgstr "雨滴" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:63 msgid "Yellow Flower" msgstr "黃花" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:69 msgid "Garden" msgstr "花園" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +#: nature/mate-nature.xml.in.in:75 msgid "Wood" msgstr "木頭" |