diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..8aa88ee --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.gu.po to Gujarati +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Ankit Patel <[email protected]>, 2005. +# Ankit Patel <[email protected]>, 2006. +# Sweta Kothari <[email protected]>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 12:11+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari <[email protected]>\n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "પ્રવાહ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ઘૂંટ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "રેશમ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "વસંતઋતુ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "મોજાંઓ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "પાની" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "આંધળાઓ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "રેતીનો ટેંકરો" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "તાજું ફૂલ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "બગીચો" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "ગ્રીન મીડો" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "લાલ કાળા ચિટીંયો વાળુ જીવડું" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "વરસાદનાં ટીપાંઓ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "વાવાઝોડું" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "બે પાંખો" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "લાકડુ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "પીળા ફૂલ" + |