summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po85
1 files changed, 42 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f01525d..758f383 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
+# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-23 15:27+0100\n"
+"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.23.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-06 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,120 +22,120 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
+#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15
msgid "Flow"
msgstr "Протицање"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
+#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25
msgid "Gulp"
msgstr "Залогај"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
+#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34
msgid "Silk"
msgstr "Свила"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6
+#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43
msgid "Spring"
msgstr "Пролеће"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7
+#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52
msgid "Waves"
msgstr "Смирај дана"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Без позадине"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13
msgid "Float into MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Лебди у Мејту"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19
msgid "Green Traditional"
msgstr "Традиционално зелено"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25
msgid "Stripes"
msgstr "Пругасте шаре"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34
msgid "MATE Stripes Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Мејтове тамне пруге"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43
msgid "MATE Stripes Light"
-msgstr ""
+msgstr "Мејтове светле пруге"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52
msgid "Ubuntu MATE Cold"
-msgstr ""
+msgstr "Убунту Мејтова хладна"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58
msgid "Ubuntu MATE Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Убунту Мејтова тамна"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
-msgstr ""
+msgstr "Убунту Мејтова радиоактивна"
-#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10
+#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70
msgid "Ubuntu MATE Warm"
-msgstr ""
+msgstr "Убунту Мејтова топла"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Младо цвеће"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:15
msgid "Green Meadow"
msgstr "Зелена ливада"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:21
msgid "Aqua"
msgstr "Вода"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:27
msgid "Dune"
msgstr "Дине"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:33
msgid "Storm"
msgstr "Олуја"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:39
msgid "Two Wings"
msgstr "Два крила"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:45
msgid "Lady Bird"
msgstr "Бубамара"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:51
msgid "Blinds"
msgstr "Застор"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:57
msgid "Rain Drops"
msgstr "Кишне капи"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:63
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Жути цвет"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:69
msgid "Garden"
msgstr "Башта"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
+#: nature/mate-nature.xml.in.in:75
msgid "Wood"
msgstr "Дрво"