diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 100 |
1 files changed, 61 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b566dcd..d2e6c1e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,88 +1,110 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Funda Wang <[email protected]>, 2004. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-30 06:37+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n" -"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" msgstr "谜" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" msgstr "茫" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" msgstr "丝" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" msgstr "涌" -#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" msgstr "影" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 -msgid "Aqua" -msgstr "激起" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 +msgid "No Desktop Background" +msgstr "" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 -msgid "Blinds" -msgstr "絮语" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Green Traditional" +msgstr "" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 -msgid "Dune" -msgstr "盼望" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Stripes" +msgstr "" -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an +#. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" msgstr "鲜花" -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 -msgid "Garden" -msgstr "绽放" - -#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a +#. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language -#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" msgstr "生机" +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Aqua" +msgstr "激起" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 +msgid "Dune" +msgstr "盼望" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Storm" +msgstr "阴天" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Two Wings" +msgstr "远方" + #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" msgstr "安然" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 -msgid "Rain Drops" -msgstr "晨露" +msgid "Blinds" +msgstr "絮语" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 -msgid "Storm" -msgstr "阴天" +msgid "Rain Drops" +msgstr "晨露" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 -msgid "Two Wings" -msgstr "远方" +msgid "Yellow Flower" +msgstr "黄花" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 -msgid "Wood" -msgstr "木理" +msgid "Garden" +msgstr "绽放" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 -msgid "Yellow Flower" -msgstr "黄花" +msgid "Wood" +msgstr "木理" |