diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/am.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 79 |
30 files changed, 1261 insertions, 487 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# samson <[email protected]>, 2013-2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 15:12+0000\n" -"Last-Translator: samson <[email protected]>\n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ሐር " #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "ፅጸደ" +msgstr "ፀጸደ" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" @@ -45,16 +45,44 @@ msgstr "ማዕበል " #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "ምንም የዴስክቶፕ መደብ የለም " +msgstr "ምንም የ ዴስክቶፕ መደብ የለም " #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "ተንሳፋፊ ሜት" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "አረንጓዴ ባሕላዊ " -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "መስመር " +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "ሜት ባለ ጥቁር መስመር" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "ሜት ባለ ቀላል መስመር" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "ኡቡንቱ ሜት" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "ኡቡንቱ ሜት ጥቁር" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "ኡቡንቱ ሜት ራዲዮ አክቲቭ" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "ኡቡንቱ ሜት" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -95,7 +123,7 @@ msgstr "መሸፈኛ" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" -msgstr "የዝናብ ጠብታዎች " +msgstr "የ ዝናብ ጠብታዎች " #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Alexander Shopov <[email protected]>, 2004, 2006, 2008 -# sahwar <[email protected]>, 2012 -# Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: sahwar <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Любомир Василев, 2017\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -47,16 +45,44 @@ msgstr "Сини вълни" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Без фон за работния плот" +msgstr "Без фон на работния плот" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Плаващ MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Зелен традиционен" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Вертикални райета" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Тъмни райета на MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Светли райета на MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE – студ" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE – тъмнина" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE – радиоактивност" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE – топлина" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Gil Forcada <[email protected]>, 2008 -# Jesús Corrius <[email protected]>, 2005 -# Pere O. <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Pere O. <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -50,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Sense fons d'escriptori" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Deixa flotar a MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Tradicional verd" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Ratlles" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Ratlles fosques de MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Ratlles clares de MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Fred d'Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Fosc d'Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Radioactiu d'Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Càlid d'Ubuntu MATE" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 4e3619b..8d02a6a 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Gil Forcada <[email protected]>, 2008 -# Jesús Corrius <[email protected]>, 2005 -# Pilar Embid Giner <[email protected]>, 2016 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -50,19 +48,47 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Sense fons d'escriptori" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Verd tradicional" +msgid "Float into MATE" +msgstr "Deixa flotant a MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Tradicional verd" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Ratlles" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr " Ratlles fosques de MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Ratlles clares de MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Fred d'Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Fosc d'Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Radioactiu d' Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr " Càlid d'Ubuntu MATE" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "lliurexFlor fresca" +msgstr "Flor fresca" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. @@ -1,25 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Kamil Páral <[email protected]>, 2008 -# Lukas Novotny <[email protected]>, 2006 -# Michal Procházka <[email protected]>, 2012 -# Miloslav Trmač <[email protected]>, 2004, 2005 -# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2012 -# Pavel Šefránek <[email protected]>, 2008 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Kučera <[email protected]>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: LiberteCzech <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" @@ -31,7 +25,7 @@ msgstr "Oblouk" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Téci, plynout" +msgstr "Plynout" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" @@ -51,22 +45,50 @@ msgstr "Vlny" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Žádné pozadí plochy" +msgstr "Žádné pozadí pracovní plochy" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Zelené tradiční" +msgid "Float into MATE" +msgstr "Plovoucí logo MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Tradiční zelená" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Pruhy" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Tmavé pruhy MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Světlé pruhy MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Chladné" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Tmavé" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioaktivní" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Teplé" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Rozkvět" +msgstr "Čerstvé květiny" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. @@ -97,7 +119,7 @@ msgstr "Slunéčko sedmitečné" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Zástěna" +msgstr "Žaluzie" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" @@ -109,7 +131,7 @@ msgstr "Žlutá květina" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" -msgstr "Na zahradě" +msgstr "Zahrada" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" @@ -1,22 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Joe Hansen <[email protected]>, 2012 -# Martin Willemoes Hansen <[email protected]>, 2004, 2005 -# M.P. Rommedahl <[email protected]>, 2008 -# Ole Laursen <[email protected]>, 2006 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -28,7 +25,7 @@ msgstr "Bue" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Strømme" +msgstr "Strøm" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" @@ -51,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivebordsbaggrund" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Flyd ind i MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Grøn traditionel" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Striber" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Mørke MATE-striber" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Lyse MATE-striber" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Kold Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Mørk Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Radioaktiv Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Varm Ubuntu MATE" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,23 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Christian <[email protected]>, 2008 -# Hendrik Brandt <[email protected]>, 2004 -# Hendrik Richter <[email protected]>, 2006 -# crazyd <[email protected]>, 2012 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: nautilusx, 2018\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -29,65 +25,93 @@ msgstr "Bogen" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Blasen" +msgstr "Fluß" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Schleier" +msgstr "Schluck" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" -msgstr "Orange Wellen" +msgstr "Seide" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "Frühjahr" +msgstr "Frühling" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" -msgstr "Blaue Wellen" +msgstr "Wellen" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" msgstr "Kein Schreibtischhintergrund" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Traditionelles Grün" +msgid "Float into MATE" +msgstr "" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Traditionell grün" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Streifen" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Ubuntu-MATE dunkel" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Ubuntu-MATE hell" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu-MATE kalt" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu-MATE dunkel" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu-MATE radioaktiv" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu-MATE warm" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Spätsommer" +msgstr "Frische Blume" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "Grüner Mikrokosmos" +msgstr "Grüne Au" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Wasserkranz" +msgstr "Wasser" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" -msgstr "Dünenland" +msgstr "Düne" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" -msgstr "Sturmfront" +msgstr "Sturm" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "Nachzügler" +msgstr "Zwei Flügel" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" @@ -99,16 +123,16 @@ msgstr "Grüner Fächer" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" -msgstr "Regenzeit" +msgstr "Regentropfen" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" -msgstr "Frühling" +msgstr "Gelbe Blume" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" -msgstr "Hochsommer" +msgstr "Garten" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" -msgstr "Holzfasern" +msgstr "Holz" @@ -1,22 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Elias Makris <[email protected]>, 2008 -# geost <[email protected]>, 2012 -# Kostas Papadimas<[email protected]>, 2004, 2006 -# Kostas Papad <[email protected]>, 2004 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -48,16 +45,44 @@ msgstr "Κύματα" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Χωρίς εικόνα παρασκηνίου" +msgstr "Χωρίς παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Ελεύθερα μετακινούμενο προς MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Παραδοσειακό πράσινο" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Ρίγες" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Stripes Dark" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Stripes Light" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Cold" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Dark" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioactive" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Warm" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,23 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004 -# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2005 -# Jorge González <[email protected]>, 2008 -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012 -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2017\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -33,7 +29,7 @@ msgstr "Flujo" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Gulp" +msgstr "Bocanada" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" @@ -41,23 +37,51 @@ msgstr "Seda" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "Elástico" +msgstr "Primavera" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" -msgstr "Ondas" +msgstr "Olas" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "No hay fondo en el escritorio" +msgstr "Ningún fondo de escritorio" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Flotar en MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Verde tradicional" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" -msgstr "Bandas" +msgstr "Franjas" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Franjas de MATE, oscuro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Franjas de MATE, claro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE, frío" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE, oscuro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE, radioactivo" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE, cálido" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. @@ -95,7 +119,7 @@ msgstr "Mariquita" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Cortinas" +msgstr "Persianas" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2005-2006,2008,2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -48,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Töölaual puudub taust" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Hõljuv MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Traditsiooniline roheline" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Triibud" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE tumedate triipudega" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE heledate triipudega" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Külm Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Tume Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Radioaktiivne Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Soe Ubuntu MATE" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -71,7 +99,7 @@ msgstr "Roheline aas" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Akvaarium" +msgstr "Vesi" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -103,7 +131,7 @@ msgstr "Kollane lill" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" -msgstr "Peenar" +msgstr "Aiamaa" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" @@ -1,23 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Benoît Dejean <[email protected]>, 2005 -# mauron, 2012 -# Robert-André Mauchin <[email protected]>, 2008 -# Stéphane Raimbault <[email protected]>, 2006 -# Thierry Moisan <[email protected]>, 2005 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Nicolas Dobigeon <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -52,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Aucun arrière-plan de bureau" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Flotter dans MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Vert traditionnel" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Bandes" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Rayures Sombres" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Rayures Claires" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Froid" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Sombre" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioactive" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Chaleureux" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -45,33 +45,61 @@ msgstr "גלים" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "אין רקע לשולחן העבודה" +msgstr "אין תמונת רקע לשולחן העבודה" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "ירוק מסורתי" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "רצועות" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "פרח אדום" +msgstr "פרח רענן" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "שדה מרעה ירוק" +msgstr "אחו ירוק" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "מיים" +msgstr "מים" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2013 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>\n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -45,22 +45,50 @@ msgstr "Valovi" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Bez pozadine na radnoj površini" +msgstr "Bez pozadine radne površine" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Uobičajeno zeleno" +msgid "Float into MATE" +msgstr "Plutajući MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Zeleno tradicionalno" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Pruge" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE tamne pruge" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE svijetle pruge" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE hladno" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE tamno" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE radikoaktivno" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE toplo" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Svježi cvijet" +msgstr "Svježe cvijeće" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Gabor Kelemen <[email protected]>, 2005, 2008 -# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006 -# Rezső Páder <[email protected]>, 2013 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: István Szőllősi <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -47,16 +45,44 @@ msgstr "Hullámok" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Nincs asztal háttér" +msgstr "Nincs asztalháttér" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Belebegés a MATE-be" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Hagyományos zöld" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Vonalak" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE sötét vonalak" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE világos vonalak" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE hideg" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE sötét" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE radioaktív " + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE meleg" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# ahmad riza h nst <[email protected]>, 2005 -# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012 -# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2016 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Herdiansyah <[email protected]>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -23,7 +21,7 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "Arc" +msgstr "Busur" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" @@ -31,7 +29,7 @@ msgstr "Aliran" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Tegukan" +msgstr "Gulp" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" @@ -43,19 +41,47 @@ msgstr "Musim Semi" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" -msgstr "Gelombang" +msgstr "Ombak" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" msgstr "Tanpa Latar Belakang Desktop" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Mengapung menuju MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Hijau Tradisional" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" -msgstr "Stripes" +msgstr "Bergaris" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Bergaris Gelap" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Bergaris Terang" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Dingin" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Gelap" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioaktif" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Hangat" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. @@ -73,7 +99,7 @@ msgstr "Padang Hijau" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Air" +msgstr "Aqua" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -85,7 +111,7 @@ msgstr "Badai" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "Dua Sayap" +msgstr "Sepasang Sayap" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" @@ -1,22 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Deindre <[email protected]>, 2008 -# talorno <[email protected]>, 2012 -# Ida Gasparretti <[email protected]>, 2007 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -24,90 +21,118 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "Arco" +msgstr "Arc" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Gocce" +msgstr "" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Gulp" +msgstr "" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" -msgstr "Seta" +msgstr "" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "Primavera" +msgstr "" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" -msgstr "Onde" +msgstr "" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Nessuno sfondo" +msgstr "Nessun sfondo desktop" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Verde tradizionale" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Strisce" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE strisce scure" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE strisce chiare" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Fiore fresco" +msgstr "" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "Prato verde" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Aqua" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" -msgstr "Dune" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" -msgstr "Tempesta" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "Bocca di leone" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" -msgstr "Coccinella" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Solchi" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" -msgstr "Pioggia" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" -msgstr "Fiore giallo" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" -msgstr "Giardino" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" -msgstr "Legno" +msgstr "" @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho <[email protected]>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -21,40 +21,68 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "호 곡선" +msgstr "아크" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "흐름" +msgstr "플로우" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "억누름" +msgstr "걸프" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" -msgstr "비단결" +msgstr "실크" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "비틀림" +msgstr "스프링" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" -msgstr "물결" +msgstr "웨이브" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "데스크톱 배경 없음" +msgstr "배경화면 없음" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "전통의 푸른색" +msgid "Float into MATE" +msgstr "마테에 띄우기" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "마테 전통 녹색" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "줄무늬" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "마테 줄무늬 어둔 색" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "마테 줄무늬 밝은 색" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "우분투 무테 콜드" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "우분투 마테 어둔 색" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "우분투 마테 방사선형" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "우분투 마테 따뜻한 색" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -67,11 +95,11 @@ msgstr "상큼한 꽃" #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "잔디밭" +msgstr "녹색 초원" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "물" +msgstr "아쿠아" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -99,7 +127,7 @@ msgstr "빗방울" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" -msgstr "노란 꽃" +msgstr "노랑꽃" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" @@ -107,4 +135,4 @@ msgstr "정원" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" -msgstr "나무결" +msgstr "나뭇결" @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014 -# brennus <[email protected]>, 2014 -# Moo, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Moo\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Moo, 2017\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -50,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Be darbalaukio fono" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Įprasta žalia" +msgid "Float into MATE" +msgstr "Plūduriavimas į MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Tradicinė žalia" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Juostos" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE tamsūs dryžiai" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE šviesūs dryžiai" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE šaltas" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE tamsus" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE radioaktyvus" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE šiltas" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# abuyop <[email protected]>, 2013 -# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <[email protected]>, 2010 -# Puretech <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -47,16 +45,44 @@ msgstr "Gelombang" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Tiada latar belakang desktop" +msgstr "Tiada Latar Belakang Desktop" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "MATE terapung" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Hijau Tradisional" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Jalur" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Berjalur Gelap" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Berjalur Cerah" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Sejuk" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Gelap" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioaktif" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Hangat" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -93,7 +119,7 @@ msgstr "Kumbang Kura-kura" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Buta" +msgstr "Bidai" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Håvard Havdal <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Håvard Havdal <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -45,16 +45,44 @@ msgstr "Bølger" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Skrivebordsbakgrunn mangler" +msgstr "Ingen skrivebordsbakgrunn" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Flyt inn i MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Tradisjonell grønn" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Striper" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE mørke striper" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE lyse striper" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE kald" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE mørk" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE radioaktiv" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE varm" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -75,7 +103,7 @@ msgstr "Vann" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" -msgstr "Sanddyne" +msgstr "Dyne" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" @@ -1,23 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012 -# Pjotr <[email protected]>, 2017 -# Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2008 -# Tino Meinen <[email protected]>, 2004 -# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2008 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Michael Steenbeek <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -29,11 +25,11 @@ msgstr "Boog" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Stroming" +msgstr "Drijvend" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Blub" +msgstr "Teug" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" @@ -41,7 +37,7 @@ msgstr "Zijde" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "Spiraal" +msgstr "Lente" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" @@ -52,26 +48,54 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Geen bureaubladachtergrond" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Groen traditioneel" +msgid "Float into MATE" +msgstr "Zweef in MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Traditioneel groen" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Strepen" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE donkere strepen" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE lichte strepen" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Koud" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Donker" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioactief" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Warm" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Oranje bloem" +msgstr "Frisse bloem" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "Groen grasveld" +msgstr "Groen weiland" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" @@ -87,7 +111,7 @@ msgstr "Storm" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "Dubbele vleugels" +msgstr "Twee vleugels" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" @@ -95,7 +119,7 @@ msgstr "Lieveheersbeestje" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Jaloezieën" +msgstr "Jaloeziën" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" @@ -107,7 +131,7 @@ msgstr "Gele bloem" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" -msgstr "Rode bloem" +msgstr "Tuin" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" @@ -1,22 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Bogusław B. <[email protected]>, 2012 -# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017 -# Piotr Zaryk <[email protected]>, 2008 -# Robert Strojec <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -28,11 +25,11 @@ msgstr "Łuk" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Przypływ" +msgstr "" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Łyk" +msgstr "" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" @@ -48,29 +45,57 @@ msgstr "Fale" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Brak tła pulpitu" +msgstr "Bez tła" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Tradycyjna zieleń" +msgid "Float into MATE" +msgstr "" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Zielony" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" -msgstr "Paski" +msgstr "Pasy" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE ciemne pasy" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE jasne pasy" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE zimny" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE ciemny" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE promieniotwórczy" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE gorący" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Kwiat" +msgstr "Świeży kwiat" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "Zielona łąka" +msgstr "Łąka" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" @@ -86,15 +111,15 @@ msgstr "Burza" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "Dmuchawce" +msgstr "Dwa skrzydła" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" -msgstr "Biedronka" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Żaluzje" +msgstr "" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" @@ -110,4 +135,4 @@ msgstr "Ogród" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" -msgstr "Drewno" +msgstr "" @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Carlos Moreira, 2014 -# Duarte Loreto <[email protected]>, 2004, 2006, 2008 -# Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Moreira\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -31,7 +29,7 @@ msgstr "Fluxo" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Bolha" +msgstr "Gulp" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" @@ -47,15 +45,43 @@ msgstr "Ondas" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Sem fundo no ambiente de trabalho" +msgstr "Sem Fundo de Área de Trabalho" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "Verde tradicional" +msgid "Float into MATE" +msgstr "Futuar para o MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "Verde Tradicional" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" -msgstr "Riscas" +msgstr "Listas" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Listas MATE, escuro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Listas MATE, claro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE, Frio" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE, Escuro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE, Radioactivo" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE, Quente" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. @@ -69,11 +95,11 @@ msgstr "Flor fresca" #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "Planície" +msgstr "Prado Verde" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Água" +msgstr "Aqua" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -85,7 +111,7 @@ msgstr "Tempestade" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "Duas asas" +msgstr "Duas Asas" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" @@ -93,15 +119,15 @@ msgstr "Joaninha" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "Persianas" +msgstr "Cegos" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" -msgstr "Gotas de chuva" +msgstr "Pingos de Chuva" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" -msgstr "Flor amarela" +msgstr "Flor Amarela" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0b368f6..8a02fd2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,26 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2006 -# Evandro Fernandes Giovanini <[email protected]>, 2006 -# Fabrizzio Alphonsus Soares <[email protected]>, 2012 -# Marcus Vinícius Marques, 2014 -# Og Maciel <[email protected]>, 2008 -# Raphael Higino <[email protected]>, 2005 -# Roger Araújo <[email protected]>, 2016 -# vitorgatti <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Roger Araújo <[email protected]>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Roger Araújo <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -28,7 +21,7 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "Arcos" +msgstr "Arco" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" @@ -52,16 +45,44 @@ msgstr "Ondas" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Sem plano de fundo na área de trabalho" +msgstr "Nenhum plano de fundo" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Flutuar no MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Verde tradicional" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Listras" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Listras MATE - Escuro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Listras MATE - Claro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE - Frio" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE - Escuro" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE - Radioativo" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE - Quente" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -78,7 +99,7 @@ msgstr "Campo verde" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Aqua" +msgstr "Água" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -1,21 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Alexander Sigachov <[email protected]>, 2006 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012 -# Leonid Kanter <[email protected]>, 2005 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" @@ -35,7 +33,7 @@ msgstr "Глоток" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" -msgstr "Шелк" +msgstr "Шёлк" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" @@ -50,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Без фона рабочего стола" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Плавающий MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Традиционный зелёный" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Полосы" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE тёмный с полосами" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE светлый с полосами" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE холодный" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE тёмный" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE радиоактивный" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE тёплый" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -1,20 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013 -# Marcel Telka <[email protected]>, 2004, 2008, 2010 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" @@ -46,22 +45,50 @@ msgstr "Vlny" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "Žiadne pozadie plochy" +msgstr "Bez pozadia plochy" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Lietajúce MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Tradičné zelené" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Pruhy" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "Tmavé pruhy MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "Svetlé pruhy MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Chladné Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Tmavé Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Rádioaktívne Ubuntu MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Teplé Ubuntu MATE" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Červený kvet" +msgstr "Čerstvý kvet" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. @@ -1,22 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Christian Rose <[email protected]>, 2004 -# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2008 -# Erik, 2014 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -24,7 +21,7 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "Arc" +msgstr "Båge" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" @@ -40,7 +37,7 @@ msgstr "Silke" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "Vårgrönt" +msgstr "Vår" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" @@ -51,19 +48,47 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivbordsbakgrund" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "Flyt in i MATE" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Grön traditionell" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Ränder" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Ränder Mörkt" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Ränder Ljust" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Kall" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Mörk" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioaktiv" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Varm" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "Röd blomma" +msgstr "Friskblomma" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. @@ -74,7 +99,7 @@ msgstr "Grön äng" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "Vattendroppe" +msgstr "Vätska" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" @@ -1,20 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Baris Cicek <[email protected]>, 2006, 2008 -# mauron, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: mauron, 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -22,15 +21,15 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "Kavis" +msgstr "Ark" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "Akım" +msgstr "Akış" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "Lokma" +msgstr "Yudum" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" @@ -49,13 +48,41 @@ msgid "No Desktop Background" msgstr "Masaüstü Arkaplanı Yok" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 +msgid "Float into MATE" +msgstr "MATE içine dal" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "Geleneksel Yeşil" -#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "Şeritler" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Koyu Şeritler" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Hafif Şeritler" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Soğuk" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Koyu" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radyoaktif" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Ilık" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bac4566..66867fb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,20 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ma Xiaojun <[email protected]>, 2012 -# Funda Wang <[email protected]>, 2004 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Ma Xiaojun <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -46,16 +45,44 @@ msgstr "影" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" -msgstr "没有桌面背景" +msgstr "无桌面背景" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "绿色传统" +msgid "Float into MATE" +msgstr "浮入 MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "经典绿" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "条纹" +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "暗色 MATE 条纹" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "淡色 MATE 条纹" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE 冷色" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE 暗色" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE 辐射" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE 暖色" + #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language @@ -80,7 +107,7 @@ msgstr "盼望" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" -msgstr "阴天" +msgstr "阴郁" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" @@ -108,4 +135,4 @@ msgstr "绽放" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" -msgstr "木理" +msgstr "木纹" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f2a8253..6d81bdb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,20 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2008 -# 趙惟倫 <[email protected]>, 2012 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n" -"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2017\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -22,77 +21,105 @@ msgstr "" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" -msgstr "弧" +msgstr "Arc" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" -msgstr "流動" +msgstr "Flow" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" -msgstr "茫" +msgstr "Gulp" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" -msgstr "絲綢" +msgstr "Silk" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" -msgstr "春天" +msgstr "Spring" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" -msgstr "波浪" +msgstr "Waves" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" msgstr "沒有桌面背景" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 -msgid "Green Traditional" -msgstr "傳統綠色" +msgid "Float into MATE" +msgstr "浮入 MATE" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 +msgid "Green Traditional" +msgstr "傳統綠" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" -msgstr "線條" +msgstr "Stripes" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 +msgid "MATE Stripes Dark" +msgstr "MATE Stripes Dark" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 +msgid "MATE Stripes Light" +msgstr "MATE Stripes Light" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 +msgid "Ubuntu MATE Cold" +msgstr "Ubuntu MATE Cold" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 +msgid "Ubuntu MATE Dark" +msgstr "Ubuntu MATE Dark" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 +msgid "Ubuntu MATE Radioactive" +msgstr "Ubuntu MATE Radioactive" + +#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 +msgid "Ubuntu MATE Warm" +msgstr "Ubuntu MATE Warm" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" -msgstr "艷麗鮮花" +msgstr "新鮮花朵" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" -msgstr "青草地" +msgstr "綠色草地" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" -msgstr "液體" +msgstr "Aqua" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" -msgstr "沙丘" +msgstr "Dune" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" -msgstr "暴風" +msgstr "Storm" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" -msgstr "雙翼" +msgstr "Two Wings" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" -msgstr "安然" +msgstr "Lady Bird" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" -msgstr "窗簾" +msgstr "Blinds" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" |