blob: 72a112681cdb8d5b34ae59e978fccb7d8b25fba1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
|
# MATE Backgrounds in Welsh.
# This file is distributed under the same license as MATE Backgrounds.
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-14 13:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Telsa Gwynne <mate@aloss.ukuu.org.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <mate-cy@lists.linux.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1
msgid "Flow"
msgstr "Llif"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
# Fyddai 'chwysigod' yn well?
msgid "Gulp"
msgstr "Tonnau a swigog"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Silk"
msgstr "Sidan"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Spring"
msgstr "Sbring"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Waves"
msgstr "Tonnau"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1
msgid "Aqua"
msgstr "Diferyn dŵr"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2
msgid "Blinds"
msgstr "Llen werdd"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Dune"
msgstr "Twyn"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Blodyn ffres"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Garden"
msgstr "Gardd"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
msgid "Green Meadow"
msgstr "Gweirglodd werdd"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Lady Bird"
msgstr "Buwch goch gota"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
msgid "Rain Drops"
msgstr "Diferion glaw"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
msgid "Storm"
msgstr "Storom"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
msgid "Two Wings"
msgstr "Dant y llew"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
msgid "Wood"
msgstr "Pren"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Blodyn melyn"
#~ msgid "MATE Curves"
#~ msgstr "Cromliniau MATE"
#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Patrwm Cychod"
#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Patrwm Cymylau"
#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Patrwm Sêr"
#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "Elipsau (Lled Dryloyw)"
#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Tentaclau (Lled Dryloyw)"
#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)"
#~ msgstr "Troed Aqua (Brand MATE)"
#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)"
#~ msgstr "Ynys Fraser (Brand MATE)"
#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)"
#~ msgstr "Coch Cymylog (Brand MATE)"
#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)"
#~ msgstr "Lliwiau Coch ac Oren (Brand MATE)"
#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Eitem Estron (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Sbotiau Buwch (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)"
#~ msgstr "Teil Deiamwnt (Teilsen Hanner-Tryloyw)"
#~ msgid "Rectangles (Translucent)"
#~ msgstr "Petryalau (Hanner-Tryloyw)"
#~ msgid "Due (Abstract)"
#~ msgstr "Dyledus (Haniaethol)"
#~ msgid "Due Alternate (Abstract)"
#~ msgstr "Dyledus Eiledol (Haniaethol)"
#~ msgid "Scie (Abstract)"
#~ msgstr "Scie (Haniaethol)"
#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)"
#~ msgstr "Scie Eiledol (Haniaethol)"
#~ msgid "Hills (MATE Branded)"
#~ msgstr "Bryniau (Brand MATE)"
#~ msgid "Greche Pattern (Tile)"
#~ msgstr "Patrwm Greche (Teilsen)"
#~ msgid "Leather (Tile)"
#~ msgstr "Lledr (Teilsen)"
#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)"
#~ msgstr "Patrwm Wal Garreg (Teilsen)"
#~ msgid "Grid (Translucent)"
#~ msgstr "Grid (Hanner-Tryloyw)"
#~ msgid "Masle (Translucent)"
#~ msgstr "Masle (Hanner-Tryloyw)"
#~ msgid "Waves (Translucent)"
#~ msgstr "Tonnau (Hanner-Tryloyw)"
|