blob: 76d4c04abdd60b60a31c041a6b137428592be934 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# Nicolas Dobigeon <dobigeon@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Dobigeon <dobigeon@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Flow"
msgstr "Souffle"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Gulp"
msgstr "Voile"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Silk"
msgstr "Soie"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6
msgid "Spring"
msgstr "Printemps"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7
msgid "Waves"
msgstr "Vagues"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Aucun arrière-plan de bureau"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2
msgid "Float into MATE"
msgstr "Flotter dans MATE"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3
msgid "Green Traditional"
msgstr "Vert traditionnel"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4
msgid "Stripes"
msgstr "Bandes"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE Rayures Sombres"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE Rayures Claires"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE Froid"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE Sombre"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE Radioactive"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE Chaleureux"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Fleur rayonnante"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Green Meadow"
msgstr "Verte prairie"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Aqua"
msgstr "Eau"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8
msgid "Dune"
msgstr "Dune"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9
msgid "Storm"
msgstr "Tempête"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
msgid "Two Wings"
msgstr "Deux ailes"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Lady Bird"
msgstr "Coccinelle"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
msgid "Blinds"
msgstr "Stores"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
msgid "Rain Drops"
msgstr "Gouttes de pluie"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Fleur jaune"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
msgid "Garden"
msgstr "Jardin"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
msgid "Wood"
msgstr "Bois"
|