blob: d33d2a33b645baf87a74036d0238ec0494360faf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
msgid "Arc"
msgstr "Arco"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Flow"
msgstr "Fluxo"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Gulp"
msgstr "Gulp"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Silk"
msgstr "Seda"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sen fondo"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2
msgid "Float into MATE"
msgstr "Flotar en MATE"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3
msgid "Green Traditional"
msgstr "Verde tradicional"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4
msgid "Stripes"
msgstr "Raias"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE franxas escuras"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE franxas claras"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE frío"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE escuro"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE radioactivo"
#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE cálido"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Flor fresca"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Green Meadow"
msgstr "Prado verde"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Aqua"
msgstr "Auga"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8
msgid "Dune"
msgstr "Duna"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9
msgid "Storm"
msgstr "Tormenta"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
msgid "Two Wings"
msgstr "Dúas ás"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Lady Bird"
msgstr "Xoaniña"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
msgid "Blinds"
msgstr "Persianas"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
msgid "Rain Drops"
msgstr "Pingas de choiva"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Flor amarela"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
msgid "Garden"
msgstr "Xardín"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
msgid "Wood"
msgstr "Madeira"
|