blob: 4914a787ce0ab4bb954711f241d37b0e79537c28 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Tobias Lekare <lekare@linux.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Lekare <lekare@linux.com>, 2018\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6
msgid "Arc"
msgstr "Båge"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15
msgid "Flow"
msgstr "Flöde"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25
msgid "Gulp"
msgstr "Bubblor"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34
msgid "Silk"
msgstr "Silke"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43
msgid "Spring"
msgstr "Vår"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:61 abstract/mate-abstract.xml.in.in:70
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:79
msgid "Something slowly gets clear"
msgstr ""
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ingen skrivbordsbakgrund"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13
msgid "Float into MATE"
msgstr "Flyt in i MATE"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19
msgid "Green Traditional"
msgstr "Grön traditionell"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25
msgid "Stripes"
msgstr "Ränder"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE Ränder Mörkt"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE Ränder Ljust"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE Kall"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE Mörk"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE Radioaktiv"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE Varm"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Friskblomma"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:15
msgid "Green Meadow"
msgstr "Grön äng"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:21
msgid "Aqua"
msgstr "Vätska"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:27
msgid "Dune"
msgstr "Dyn"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:33
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:39
msgid "Two Wings"
msgstr "Två vingar"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:45
msgid "Lady Bird"
msgstr "Nyckelpiga"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:51
msgid "Blinds"
msgstr "Persienner"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:57
msgid "Rain Drops"
msgstr "Regndroppar"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:63
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Gul blomma"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:69
msgid "Garden"
msgstr "Trädgård"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:75
msgid "Wood"
msgstr "Trä"
|