blob: c87e91a30d50411bb24450d0827abe19edfddd71 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# mauron, 2018
# Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6
msgid "Arc"
msgstr "Ark"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15
msgid "Flow"
msgstr "Akış"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25
msgid "Gulp"
msgstr "Yudum"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34
msgid "Silk"
msgstr "İpek"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43
msgid "Spring"
msgstr "Bahar"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:61 abstract/mate-abstract.xml.in.in:70
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:79
msgid "Something slowly gets clear"
msgstr "Bir şeyler yavaş yavaş netleşir"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Masaüstü Arkaplanı Yok"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13
msgid "Float into MATE"
msgstr "MATE içine dal"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19
msgid "Green Traditional"
msgstr "Geleneksel Yeşil"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25
msgid "Stripes"
msgstr "Şeritler"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE Koyu Şeritler"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE Hafif Şeritler"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE Soğuk"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE Koyu"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE Radyoaktif"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE Ilık"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Yeni Açmış Çiçek"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:15
msgid "Green Meadow"
msgstr "Yeşil Manzara"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:21
msgid "Aqua"
msgstr "Su"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:27
msgid "Dune"
msgstr "Kum Tepesi"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:33
msgid "Storm"
msgstr "Fırtına"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:39
msgid "Two Wings"
msgstr "İki Kanat"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:45
msgid "Lady Bird"
msgstr "Uğur Böceği"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:51
msgid "Blinds"
msgstr "Panjur"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:57
msgid "Rain Drops"
msgstr "Yağmur Damlaları"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:63
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Sarı Çiçek"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:69
msgid "Garden"
msgstr "Bahçe"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:75
msgid "Wood"
msgstr "Ahşap"
|