summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/en_GB
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2024-02-14 16:18:58 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2024-02-14 16:18:58 +0100
commitdf0f91248a99786414d83fe905b168024da7a8da (patch)
treeba39b9e185e0a8808d0bbfa0840f7dddb30c209b /help/en_GB
parent304c8591b17285de09f358c0d425ad023c621583 (diff)
downloadmate-calc-df0f91248a99786414d83fe905b168024da7a8da.tar.bz2
mate-calc-df0f91248a99786414d83fe905b168024da7a8da.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/en_GB')
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po496
1 files changed, 334 insertions, 162 deletions
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index b952f51..74bfc73 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 15:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,12 +20,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
#. (itstool) path: page/title
#: C/absolute.page:9
msgid "Absolute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Absolute Values"
#. (itstool) path: page/p
#: C/absolute.page:11
@@ -33,21 +35,23 @@ msgid ""
"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link "
"xref=\"function\">function</link>."
msgstr ""
+"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link "
+"xref=\"function\">function</link>."
#. (itstool) path: example/p
#: C/absolute.page:15
msgid "|−1|"
-msgstr ""
+msgstr "|−1|"
#. (itstool) path: example/p
#: C/absolute.page:18
msgid "abs (−1)"
-msgstr ""
+msgstr "abs (−1)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/base.page:9 C/conv-base.page:9
msgid "Number Bases"
-msgstr ""
+msgstr "Number Bases"
#. (itstool) path: page/p
#: C/base.page:11
@@ -56,26 +60,29 @@ msgid ""
"xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. The following numbers are "
"equivalent."
msgstr ""
+"To enter numbers in a particular number base use <link "
+"xref=\"superscript\">subscript numbers</link>. The following numbers are "
+"equivalent."
#. (itstool) path: example/p
#: C/base.page:16
msgid "1001011₂"
-msgstr ""
+msgstr "1001011₂"
#. (itstool) path: example/p
#: C/base.page:19
msgid "113₈"
-msgstr ""
+msgstr "113₈"
#. (itstool) path: example/p
#: C/base.page:22
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#. (itstool) path: example/p
#: C/base.page:25
msgid "4B₁₆"
-msgstr ""
+msgstr "4B₁₆"
#. (itstool) path: page/p
#: C/base.page:29
@@ -85,6 +92,10 @@ msgid ""
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal "
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
msgstr ""
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for "
+"binary (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
#. (itstool) path: page/p
#: C/base.page:32
@@ -92,6 +103,8 @@ msgid ""
"To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-"
"display\">result format</link>."
msgstr ""
+"To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-"
+"display\">result format</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/base.page:35
@@ -99,21 +112,24 @@ msgid ""
"To change the base of the current result use a base button or "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
msgstr ""
+"To change the base of the current result use a base button or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
#. (itstool) path: page/title
#: C/boolean.page:9
msgid "Boolean Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean Algebra"
#. (itstool) path: page/p
#: C/boolean.page:11
msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
msgstr ""
+"Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
#. (itstool) path: example/p
#: C/boolean.page:15
msgid "010011₂ AND 110101₂"
-msgstr ""
+msgstr "010011₂ AND 110101₂"
#. (itstool) path: page/p
#: C/boolean.page:19
@@ -121,6 +137,8 @@ msgid ""
"Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming "
"mode</link>."
msgstr ""
+"Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming "
+"mode</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/boolean.page:22
@@ -129,16 +147,19 @@ msgid ""
"number. The word size is set from the "
"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
msgstr ""
+"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
+"number. The word size is set from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
#. (itstool) path: example/p
#: C/boolean.page:27
msgid "NOT 010011₂"
-msgstr ""
+msgstr "NOT 010011₂"
#. (itstool) path: page/title
#: C/complex.page:9
msgid "Complex Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Complex Numbers"
#. (itstool) path: page/p
#: C/complex.page:11
@@ -146,66 +167,68 @@ msgid ""
"<app>MATE Calculator</app> supports complex numbers, as well as the "
"following functions while in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
msgstr ""
+"<app>MATE Calculator</app> supports complex numbers, as well as the "
+"following functions while in <link xref=\"mouse\">Advanced mode</link>."
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:18
msgid "Re"
-msgstr ""
+msgstr "Re"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:19
msgid "Returns the real part of a complex number. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Returns the real part of a complex number. For example:"
#. (itstool) path: example/p
#: C/complex.page:21
msgid "Re (2-5i) = 2"
-msgstr ""
+msgstr "Re (2-5i) = 2"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:29
msgid "Im"
-msgstr ""
+msgstr "Im"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:30
msgid "Returns the imaginary part of a complex number. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Returns the imaginary part of a complex number. For example:"
#. (itstool) path: example/p
#: C/complex.page:32
msgid "Im (2-5i) = -5"
-msgstr ""
+msgstr "Im (2-5i) = -5"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:40
msgid "conj"
-msgstr ""
+msgstr "conj"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:41
msgid "Returns the conjugate of a complex number. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Returns the conjugate of a complex number. For example:"
#. (itstool) path: example/p
#: C/complex.page:43
msgid "conj (2-5i) = 2+5i"
-msgstr ""
+msgstr "conj (2-5i) = 2+5i"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:51
msgid "Arg"
-msgstr ""
+msgstr "Arg"
#. (itstool) path: td/p
#: C/complex.page:52
msgid "Returns the argument of a complex number. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Returns the argument of a complex number. For example:"
#. (itstool) path: example/p
#: C/complex.page:54
msgid "Arg (2-5i) = -68.1986"
-msgstr ""
+msgstr "Arg (2-5i) = -68.1986"
#. (itstool) path: page/p
#: C/conv-base.page:11
@@ -214,11 +237,14 @@ msgid ""
"change the <link xref=\"number-display\">result format</link> from the "
"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
msgstr ""
+"To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and "
+"change the <link xref=\"number-display\">result format</link> from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
#. (itstool) path: page/title
#: C/conv-character.page:9
msgid "Character Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Character Codes"
#. (itstool) path: page/p
#: C/conv-character.page:11
@@ -226,11 +252,13 @@ msgid ""
"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>á</gui> button"
" opens a dialog to convert characters to character codes."
msgstr ""
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>á</gui> button"
+" opens a dialogue to convert characters to character codes."
#. (itstool) path: note/p
#: C/conv-character.page:15
msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Characters cannot be converted using the keyboard."
#. (itstool) path: page/title
#: C/conv-currency.page:9
@@ -243,6 +271,8 @@ msgid ""
"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial "
"mode</link>, and use the currency controls."
msgstr ""
+"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial "
+"mode</link>, and use the currency controls."
#. (itstool) path: page/p
#: C/conv-currency.page:14
@@ -250,11 +280,13 @@ msgid ""
"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
"operator."
msgstr ""
+"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
+"operator."
#. (itstool) path: example/p
#: C/conv-currency.page:18
msgid "13.65 USD in GBP"
-msgstr ""
+msgstr "13.65 USD in GBP"
#. (itstool) path: note/p
#: C/conv-currency.page:23
@@ -262,11 +294,13 @@ msgid ""
"Currency information is approximate and should not be used for making "
"financial decisions."
msgstr ""
+"Currency information is approximate and should not be used for making "
+"financial decisions."
#. (itstool) path: page/title
#: C/conv-length.page:9
msgid "Length/Area/Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Length/Area/Volume"
#. (itstool) path: page/p
#: C/conv-length.page:11
@@ -274,26 +308,28 @@ msgid ""
"To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> "
"operator."
msgstr ""
+"To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> "
+"operator."
#. (itstool) path: example/p
#: C/conv-length.page:15
msgid "6 meters in inches"
-msgstr ""
+msgstr "6 metres in inches"
#. (itstool) path: example/p
#: C/conv-length.page:18
msgid "1 acre in cm²"
-msgstr ""
+msgstr "1 acre in cm²"
#. (itstool) path: example/p
#: C/conv-length.page:21
msgid "1 pint in mL"
-msgstr ""
+msgstr "1 pint in mL"
#. (itstool) path: note/p
#: C/conv-length.page:26
msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
#. (itstool) path: page/title
#: C/conv-time.page:9
@@ -303,37 +339,37 @@ msgstr "Time"
#. (itstool) path: page/p
#: C/conv-time.page:11
msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator."
-msgstr ""
+msgstr "To convert between time use the <em>in</em> operator."
#. (itstool) path: example/p
#: C/conv-time.page:15
msgid "3 years in hours"
-msgstr ""
+msgstr "3 years in hours"
#. (itstool) path: note/p
#: C/conv-time.page:20
msgid "Time conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Time conversions must be performed using the keyboard."
#. (itstool) path: page/title
#: C/conv-weight.page:9
msgid "Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Mass"
#. (itstool) path: page/p
#: C/conv-weight.page:11
msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
-msgstr ""
+msgstr "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
#. (itstool) path: example/p
#: C/conv-weight.page:15
msgid "1kg in pounds"
-msgstr ""
+msgstr "1kg in pounds"
#. (itstool) path: note/p
#: C/conv-weight.page:20
msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Mass conversions must be performed using the keyboard."
#. (itstool) path: info/title
#: C/equation.page:7
@@ -344,7 +380,7 @@ msgstr "0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/equation.page:11
msgid "Basic Equations"
-msgstr ""
+msgstr "Basic Equations"
#. (itstool) path: page/p
#: C/equation.page:13
@@ -352,11 +388,13 @@ msgid ""
"Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 "
"and 2 enter the following:"
msgstr ""
+"Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 "
+"and 2 enter the following:"
#. (itstool) path: example/p
#: C/equation.page:18
msgid "7+2"
-msgstr ""
+msgstr "7+2"
#. (itstool) path: page/p
#: C/equation.page:22
@@ -364,6 +402,8 @@ msgid ""
"To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the "
"<key>Enter</key> key on your keyboard."
msgstr ""
+"To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the "
+"<key>Enter</key> key on your keyboard."
#. (itstool) path: page/p
#: C/equation.page:25
@@ -372,11 +412,14 @@ msgid ""
"division are performed before addition and subtraction. The following "
"equation solves to 1 (3×2 = 6, 7−6 = 1)."
msgstr ""
+"Calculations are performed in mathematical order - multiplication and "
+"division are performed before addition and subtraction. The following "
+"equation solves to 1 (3×2 = 6, 7−6 = 1)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/equation.page:30
msgid "7−3×2"
-msgstr ""
+msgstr "7−3×2"
#. (itstool) path: page/p
#: C/equation.page:34
@@ -384,22 +427,25 @@ msgid ""
"To change the order of calculation use parenthesis. The following equation "
"solves to 8 (7−3 = 4, 4×2 = 8)."
msgstr ""
+"To change the order of calculation use parenthesis. The following equation "
+"solves to 8 (7−3 = 4, 4×2 = 8)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/equation.page:39
msgid "(7−3)×2"
-msgstr ""
+msgstr "(7−3)×2"
#. (itstool) path: page/p
#: C/equation.page:43
msgid ""
"To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
msgstr ""
+"To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
#. (itstool) path: page/title
#: C/factorial.page:9
msgid "Factorials"
-msgstr ""
+msgstr "Factorials"
#. (itstool) path: page/p
#: C/factorial.page:11
@@ -407,16 +453,18 @@ msgid ""
"Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 "
"enter the following."
msgstr ""
+"Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 "
+"enter the following."
#. (itstool) path: example/p
#: C/factorial.page:16
msgid "6!"
-msgstr ""
+msgstr "6!"
#. (itstool) path: page/title
#: C/factorize.page:9
msgid "Factorization"
-msgstr ""
+msgstr "Factorisation"
#. (itstool) path: page/p
#: C/factorize.page:11
@@ -426,6 +474,10 @@ msgid ""
"<gui>fact</gui> button. This button is visible in <link "
"xref=\"mouse\">programming mode</link>."
msgstr ""
+"You can factorise the number currently displayed by pressing "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or by pressing the "
+"<gui>fact</gui> button. This button is visible in <link "
+"xref=\"mouse\">programming mode</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/factorize.page:15
@@ -433,16 +485,18 @@ msgid ""
"To factorize integers bigger than 2^64 the Miller-Rabin primality test and "
"Pollard's rho algorithm are used."
msgstr ""
+"To factorise integers bigger than 2^64 the Miller-Rabin primality test and "
+"Pollard's rho algorithm are used."
#. (itstool) path: page/title
#: C/financial.page:9
msgid "Financial Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Financial Functions"
#. (itstool) path: page/p
#: C/financial.page:10
msgid "When in financial mode the following buttons are available."
-msgstr ""
+msgstr "When in financial mode the following buttons are available."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:15
@@ -456,6 +510,9 @@ msgid ""
"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
"compounding period."
msgstr ""
+"Calculate the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:19
@@ -468,6 +525,8 @@ msgid ""
"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
+"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:23
@@ -481,6 +540,9 @@ msgid ""
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
"the term."
msgstr ""
+"Calculate the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:27
@@ -493,6 +555,8 @@ msgid ""
"Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the "
"wanted gross profit margin."
msgstr ""
+"Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:31
@@ -505,6 +569,8 @@ msgid ""
"Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
"made at the end of each payment period."
msgstr ""
+"Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:35
@@ -518,6 +584,9 @@ msgid ""
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
"periods in the term."
msgstr ""
+"Calculate the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:39
@@ -530,6 +599,8 @@ msgid ""
"Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a "
"future value, over the number of compounding periods."
msgstr ""
+"Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:43
@@ -544,6 +615,10 @@ msgid ""
"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
"typically years, over which an asset is depreciated."
msgstr ""
+"Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:47
@@ -559,6 +634,11 @@ msgid ""
"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
msgstr ""
+"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
#. (itstool) path: td/p
#: C/financial.page:51
@@ -572,11 +652,14 @@ msgid ""
"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
" rate."
msgstr ""
+"Calculate the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
#. (itstool) path: note/p
#: C/financial.page:56
msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
#. (itstool) path: page/title
#: C/functions.page:9
@@ -590,31 +673,34 @@ msgid ""
"function argument. If the argument is not a number or <link "
"xref=\"variable\">variable</link> then use parenthesis around the argument."
msgstr ""
+"Functions can be used by inserting the name of the function followed by the "
+"function argument. If the argument is not a number or <link "
+"xref=\"variable\">variable</link> then use parenthesis around the argument."
#. (itstool) path: example/p
#: C/functions.page:16
msgid "sin 30"
-msgstr ""
+msgstr "sin 30"
#. (itstool) path: example/p
#: C/functions.page:19
msgid "abs (5−9)"
-msgstr ""
+msgstr "abs (5−9)"
#. (itstool) path: page/p
#: C/functions.page:23
msgid "The following functions are defined."
-msgstr ""
+msgstr "The following functions are defined."
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:28
msgid "abs"
-msgstr ""
+msgstr "abs"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:29
msgid "<link xref=\"absolute\">Absolute Value</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"absolute\">Absolute Value</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:32
@@ -624,32 +710,32 @@ msgstr "cos"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:33
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Cosine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Cosine</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:36
msgid "cosh"
-msgstr ""
+msgstr "cosh"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:37
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Cosine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Cosine</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:40
msgid "erf"
-msgstr ""
+msgstr "erf"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:41
msgid "Gauss Error function"
-msgstr ""
+msgstr "Gauss Error function"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:44
msgid "frac"
-msgstr ""
+msgstr "frac"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:45
@@ -659,7 +745,7 @@ msgstr "Fractional Component"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:48
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:49
@@ -674,7 +760,7 @@ msgstr "ln"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:53
msgid "<link xref=\"logarithm\">Natural Logarithm</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">Natural Logarithm</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:56
@@ -684,27 +770,27 @@ msgstr "log"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:57
msgid "<link xref=\"logarithm\">Logarithm</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">Logarithm</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:60
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "not"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:61
msgid "<link xref=\"boolean\">Boolean NOT</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"boolean\">Boolean NOT</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:64
msgid "ones"
-msgstr ""
+msgstr "ones"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:65
msgid "Ones complement"
-msgstr ""
+msgstr "Ones complement"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:68
@@ -714,17 +800,17 @@ msgstr "sin"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:69
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Sine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Sine</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:72
msgid "sinh"
-msgstr ""
+msgstr "sinh"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:73
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Sine</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Sine</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:76
@@ -734,7 +820,7 @@ msgstr "sqrt"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:77
msgid "<link xref=\"power\">Square Root</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"power\">Square Root</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:80
@@ -744,52 +830,52 @@ msgstr "tan"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:81
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Tangent</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Tangent</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:84
msgid "tanh"
-msgstr ""
+msgstr "tanh"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:85
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Tangent</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Tangent</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:88
msgid "twos"
-msgstr ""
+msgstr "twos"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:89
msgid "Twos complement"
-msgstr ""
+msgstr "Twos complement"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:92
msgid "zeta"
-msgstr ""
+msgstr "zeta"
#. (itstool) path: td/p
#: C/functions.page:93
msgid "Riemann zeta function"
-msgstr ""
+msgstr "Riemann zeta function"
#. (itstool) path: page/p
#: C/functions.page:96
msgid "<app>MATE Calculator</app> does not support user-defined functions."
-msgstr ""
+msgstr "<app>MATE Calculator</app> does not support user-defined functions."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:7
msgid "Robert Ancell"
-msgstr ""
+msgstr "Robert Ancell"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:13
msgid "MATE Calculator Help"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Calculator Help"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:16
@@ -799,7 +885,7 @@ msgstr "User Interface"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:20
msgid "Equations"
-msgstr ""
+msgstr "Equations"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:24
@@ -809,22 +895,22 @@ msgstr "Numbers"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:28
msgid "Conversions"
-msgstr ""
+msgstr "Conversions"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:32
msgid "Financial Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Financial Calculations"
#. (itstool) path: page/title
#: C/keyboard.page:9
msgid "Using the Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Using the Keyboard"
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:11
msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:14
@@ -832,56 +918,58 @@ msgid ""
"The following key combinations can be used to enter keys that may not be "
"available on your keyboard."
msgstr ""
+"The following key combinations can be used to enter keys that may not be "
+"available on your keyboard."
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:19
msgid "×"
-msgstr ""
+msgstr "×"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:20
msgid "<key>*</key>"
-msgstr ""
+msgstr "<key>*</key>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:23
msgid "÷"
-msgstr ""
+msgstr "÷"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:24
msgid "<key>/</key>"
-msgstr ""
+msgstr "<key>/</key>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:27
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:28
msgid "<key>*</key> twice"
-msgstr ""
+msgstr "<key>*</key> twice"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:31
msgid "√"
-msgstr ""
+msgstr "√"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:32
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:35 C/variables.page:48
msgid "π"
-msgstr ""
+msgstr "π"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:36
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:39
@@ -890,6 +978,9 @@ msgid ""
"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use "
"<keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>."
msgstr ""
+"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
+"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use "
+"<keyseq><key>Alt</key>number</keyseq>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:42
@@ -897,6 +988,8 @@ msgid ""
"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>, to cycle between base "
"digits use:"
msgstr ""
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link>, to cycle between base "
+"digits use:"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:47 C/number-display.page:28
@@ -906,7 +999,7 @@ msgstr "Binary"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:48
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:51 C/number-display.page:32
@@ -916,7 +1009,7 @@ msgstr "Octal"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:52
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:55 C/number-display.page:16
@@ -926,7 +1019,7 @@ msgstr "Decimal"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:56
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:59 C/number-display.page:36
@@ -936,42 +1029,42 @@ msgstr "Hexadecimal"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:60
msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:63
msgid "To cycle between history entries you may use:"
-msgstr ""
+msgstr "To cycle between history entries you may use:"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:68
msgid "Previous Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Previous Entry"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:69
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Up</key></keyseq>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:72
msgid "Next Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Next Entry"
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard.page:73
msgid "<keyseq><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq>"
-msgstr ""
+msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Down</key></keyseq>"
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:4
msgid "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported Licence"
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
-msgstr ""
+msgstr "This work is licensed under a <_:link-1/>."
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:6
@@ -980,11 +1073,14 @@ msgid ""
"modify, and distribute the example code contained in this document under the"
" terms of your choosing, without restriction."
msgstr ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this document under the"
+" terms of your choosing, without restriction."
#. (itstool) path: page/title
#: C/logarithm.page:9
msgid "Logarithms"
-msgstr ""
+msgstr "Logarithms"
#. (itstool) path: page/p
#: C/logarithm.page:11
@@ -992,11 +1088,13 @@ msgid ""
"Logarithms can be calculated using the log <link "
"xref=\"function\">function</link>."
msgstr ""
+"Logarithms can be calculated using the log <link "
+"xref=\"function\">function</link>."
#. (itstool) path: example/p
#: C/logarithm.page:15
msgid "log 100"
-msgstr ""
+msgstr "log 100"
#. (itstool) path: page/p
#: C/logarithm.page:19
@@ -1004,21 +1102,23 @@ msgid ""
"To calculate a logarithm in a different base use a <link "
"xref=\"superscript\">subscript number</link> after the function."
msgstr ""
+"To calculate a logarithm in a different base use a <link "
+"xref=\"superscript\">subscript number</link> after the function."
#. (itstool) path: example/p
#: C/logarithm.page:23
msgid "log₂ 32"
-msgstr ""
+msgstr "log₂ 32"
#. (itstool) path: page/p
#: C/logarithm.page:27
msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function."
-msgstr ""
+msgstr "To calculate a natural logarithm use the ln function."
#. (itstool) path: example/p
#: C/logarithm.page:31
msgid "ln 1.32"
-msgstr ""
+msgstr "ln 1.32"
#. (itstool) path: page/p
#: C/logarithm.page:35
@@ -1026,31 +1126,33 @@ msgid ""
"Euler's number can be entered by using the <link "
"xref=\"variable\">variable</link> e."
msgstr ""
+"Euler's number can be entered by using the <link "
+"xref=\"variable\">variable</link> e."
#. (itstool) path: example/p
#: C/logarithm.page:39
msgid "e^1.32"
-msgstr ""
+msgstr "e^1.32"
#. (itstool) path: page/title
#: C/modulus.page:9
msgid "Modulus Division"
-msgstr ""
+msgstr "Modulus Division"
#. (itstool) path: page/p
#: C/modulus.page:11
msgid "Modulus division is performed using the mod operator."
-msgstr ""
+msgstr "Modulus division is performed using the mod operator."
#. (itstool) path: example/p
#: C/modulus.page:15
msgid "9 mod 5"
-msgstr ""
+msgstr "9 mod 5"
#. (itstool) path: page/title
#: C/mouse.page:9
msgid "Using the Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Using the Mouse"
#. (itstool) path: page/p
#: C/mouse.page:11
@@ -1058,6 +1160,8 @@ msgid ""
"All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there "
"are a number of modes that can be selected from the <gui>Mode</gui> menu."
msgstr ""
+"All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there "
+"are a number of modes that can be selected from the <gui>Mode</gui> menu."
#. (itstool) path: td/p
#: C/mouse.page:17
@@ -1069,6 +1173,7 @@ msgstr "Basic"
msgid ""
"Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
msgstr ""
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mouse.page:21
@@ -1081,11 +1186,13 @@ msgid ""
"Provides buttons suitable for advanced mathematics such as <link "
"xref=\"trigonometry\"/>"
msgstr ""
+"Provides buttons suitable for advanced mathematics such as <link "
+"xref=\"trigonometry\"/>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mouse.page:25
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Financial"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mouse.page:26
@@ -1093,6 +1200,8 @@ msgid ""
"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial "
"equations</link>"
msgstr ""
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial "
+"equations</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mouse.page:29
@@ -1102,12 +1211,12 @@ msgstr "Programming"
#. (itstool) path: td/p
#: C/mouse.page:30
msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
-msgstr ""
+msgstr "Provides buttons suitable for computer programmers"
#. (itstool) path: page/title
#: C/number-display.page:9
msgid "Result Format"
-msgstr ""
+msgstr "Result Format"
#. (itstool) path: page/p
#: C/number-display.page:11
@@ -1115,11 +1224,13 @@ msgid ""
"The format used to display results can be changed from the "
"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
msgstr ""
+"The format used to display results can be changed from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:17
msgid "Results are displayed as decimal numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Results are displayed as decimal numbers"
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:20
@@ -1132,6 +1243,8 @@ msgid ""
"Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific "
"notation</link>"
msgstr ""
+"Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific "
+"notation</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:24
@@ -1144,21 +1257,23 @@ msgid ""
"Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a"
" multiple of three"
msgstr ""
+"Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a"
+" multiple of three"
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:29
msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:33
msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/number-display.page:37
msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/number-display.page:40
@@ -1166,16 +1281,18 @@ msgid ""
"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators"
" are shown can also be configured."
msgstr ""
+"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators"
+" are shown can also be configured."
#. (itstool) path: page/title
#: C/percentage.page:9
msgid "Percentages"
-msgstr ""
+msgstr "Percentages"
#. (itstool) path: page/p
#: C/percentage.page:11
msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
-msgstr ""
+msgstr "Percentages are calculated using the % symbol."
#. (itstool) path: page/p
#: C/percentage.page:14
@@ -1184,11 +1301,14 @@ msgid ""
"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)×140)."
msgstr ""
+"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
+"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
+"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15÷100)×140)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/percentage.page:19
msgid "140+15%"
-msgstr ""
+msgstr "140+15%"
#. (itstool) path: page/p
#: C/percentage.page:23
@@ -1196,16 +1316,18 @@ msgid ""
"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)×80)."
msgstr ""
+"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
+"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25÷100)×80)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/percentage.page:28
msgid "25%×80"
-msgstr ""
+msgstr "25%×80"
#. (itstool) path: page/title
#: C/power.page:9
msgid "Powers and Roots"
-msgstr ""
+msgstr "Powers and Roots"
#. (itstool) path: page/p
#: C/power.page:11
@@ -1213,11 +1335,13 @@ msgid ""
"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript "
"number</link> after the value."
msgstr ""
+"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript "
+"number</link> after the value."
#. (itstool) path: example/p
#: C/power.page:15
msgid "5²"
-msgstr ""
+msgstr "5²"
#. (itstool) path: page/p
#: C/power.page:19
@@ -1225,11 +1349,13 @@ msgid ""
"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol ⁻¹ "
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
msgstr ""
+"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol ⁻¹ "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/power.page:23
msgid "3⁻¹"
-msgstr ""
+msgstr "3⁻¹"
#. (itstool) path: page/p
#: C/power.page:27
@@ -1237,11 +1363,13 @@ msgid ""
"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to "
"be an equation."
msgstr ""
+"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to "
+"be an equation."
#. (itstool) path: example/p
#: C/power.page:32
msgid "5^(6−2)"
-msgstr ""
+msgstr "5^(6−2)"
#. (itstool) path: page/p
#: C/power.page:36
@@ -1249,6 +1377,8 @@ msgid ""
"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> "
"twice."
msgstr ""
+"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> "
+"twice."
#. (itstool) path: page/p
#: C/power.page:39
@@ -1256,11 +1386,13 @@ msgid ""
"Square roots can be calculated using the symbol "
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)."
msgstr ""
+"Square roots can be calculated using the symbol "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)."
#. (itstool) path: example/p
#: C/power.page:43
msgid "√2"
-msgstr ""
+msgstr "√2"
#. (itstool) path: page/p
#: C/power.page:47
@@ -1268,16 +1400,18 @@ msgid ""
"n-th roots can be calculated by putting a <link "
"xref=\"superscript\">subscript number</link> before the root sign."
msgstr ""
+"n-th roots can be calculated by putting a <link "
+"xref=\"superscript\">subscript number</link> before the root sign."
#. (itstool) path: example/p
#: C/power.page:51
msgid "₃√2"
-msgstr ""
+msgstr "₃√2"
#. (itstool) path: page/title
#: C/scientific.page:9
msgid "Scientific Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Scientific Notation"
#. (itstool) path: page/p
#: C/scientific.page:11
@@ -1287,6 +1421,10 @@ msgid ""
"xref=\"superscript\">number mode</link> automatically changes to "
"superscript. To enter 2×10¹⁰⁰, start by entering the mantissa (2):"
msgstr ""
+"To enter numbers in scientific format use the <gui>×10x</gui> button "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link "
+"xref=\"superscript\">number mode</link> automatically changes to "
+"superscript. To enter 2×10¹⁰⁰, start by entering the mantissa (2):"
#. (itstool) path: example/p
#: C/scientific.page:17
@@ -1299,21 +1437,23 @@ msgid ""
"Then press the scientific notation button (or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>):"
msgstr ""
+"Then press the scientific notation button (or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>):"
#. (itstool) path: example/p
#: C/scientific.page:25
msgid "2×10"
-msgstr ""
+msgstr "2×10"
#. (itstool) path: page/p
#: C/scientific.page:29
msgid "Then enter the exponent (100):"
-msgstr ""
+msgstr "Then enter the exponent (100):"
#. (itstool) path: example/p
#: C/scientific.page:33
msgid "2×10¹⁰⁰"
-msgstr ""
+msgstr "2×10¹⁰⁰"
#. (itstool) path: page/p
#: C/scientific.page:37
@@ -1321,17 +1461,19 @@ msgid ""
"To show results in scientific form change the <link xref=\"number-"
"display\">result format</link>."
msgstr ""
+"To show results in scientific form change the <link xref=\"number-"
+"display\">result format</link>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/superscript.page:7
msgctxt "sort"
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
#. (itstool) path: page/title
#: C/superscript.page:11
msgid "Superscript and Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Superscript and Subscript"
#. (itstool) path: page/p
#: C/superscript.page:13
@@ -1339,6 +1481,8 @@ msgid ""
"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript"
" form. e.g."
msgstr ""
+"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript"
+" form. e.g."
#. (itstool) path: example/p
#: C/superscript.page:17
@@ -1347,6 +1491,9 @@ msgid ""
"<mo>+</mo> <mrow> <mn>2</mn> <msup> <mi>x</mi> <mn>2</mn> </msup> </mrow> "
"<mo>-</mo> <mn>5</mn> </mrow> </math>"
msgstr ""
+"<math alttext=\"x³+2x²−5\"> <mrow> <msup> <mi>x</mi> <mn>3</mn> </msup> "
+"<mo>+</mo> <mrow> <mn>2</mn> <msup> <mi>x</mi> <mn>2</mn> </msup> </mrow> "
+"<mo>-</mo> <mn>5</mn> </mrow> </math>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/superscript.page:38
@@ -1356,6 +1503,10 @@ msgid ""
"clicking the number buttons will enter numbers in superscript or subscript. "
"To return to normal number mode click the active button."
msgstr ""
+"To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the"
+" <gui>↑n</gui> and <gui>↓n</gui> buttons. When one of these modes is active "
+"clicking the number buttons will enter numbers in superscript or subscript. "
+"To return to normal number mode click the active button."
#. (itstool) path: page/p
#: C/superscript.page:43
@@ -1363,6 +1514,8 @@ msgid ""
"To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> "
"while entering the number. Hold <key>Alt</key> for subscript."
msgstr ""
+"To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> "
+"while entering the number. Hold <key>Alt</key> for subscript."
#. (itstool) path: page/p
#: C/superscript.page:47
@@ -1370,11 +1523,13 @@ msgid ""
"The number mode returns to normal when entering the next non-number "
"character (e.g. +)."
msgstr ""
+"The number mode returns to normal when entering the next non-number "
+"character (e.g. +)."
#. (itstool) path: page/title
#: C/trigonometry.page:9
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "Trigonometry"
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:11
@@ -1382,11 +1537,13 @@ msgid ""
"Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link "
"xref=\"function\">function</link>."
msgstr ""
+"Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link "
+"xref=\"function\">function</link>."
#. (itstool) path: example/p
#: C/trigonometry.page:15
msgid "sin 45"
-msgstr ""
+msgstr "sin 45"
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:19
@@ -1396,17 +1553,22 @@ msgid ""
"Trigonometry buttons are visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced "
"mode</link>."
msgstr ""
+"The angle units used can be changed from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. "
+"Trigonometry buttons are visible when in <link xref=\"mouse\">Advanced "
+"mode</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:23
msgid ""
"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
msgstr ""
+"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
#. (itstool) path: example/p
#: C/trigonometry.page:27
msgid "sinh 0.34"
-msgstr ""
+msgstr "sinh 0.34"
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:31
@@ -1415,16 +1577,19 @@ msgid ""
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the "
"function. The following two equations are equivalent."
msgstr ""
+"Inverse functions are entered either using the inverse symbol ⁻¹ "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the "
+"function. The following two equations are equivalent."
#. (itstool) path: example/p
#: C/trigonometry.page:36
msgid "sin⁻¹ 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "sin⁻¹ 0.5"
#. (itstool) path: example/p
#: C/trigonometry.page:39
msgid "asin 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "asin 0.5"
#. (itstool) path: page/p
#: C/trigonometry.page:43
@@ -1432,11 +1597,13 @@ msgid ""
"To enter <link xref=\"variable\">π</link> with the keyboard use "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
msgstr ""
+"To enter <link xref=\"variable\">π</link> with the keyboard use "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
#. (itstool) path: page/title
#: C/variables.page:9
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables"
#. (itstool) path: page/p
#: C/variables.page:11
@@ -1445,16 +1612,19 @@ msgid ""
"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
msgstr ""
+"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
+"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
+"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
#. (itstool) path: example/p
#: C/variables.page:16
msgid "x=5"
-msgstr ""
+msgstr "x=5"
#. (itstool) path: example/p
#: C/variables.page:19
msgid "value=82"
-msgstr ""
+msgstr "value=82"
#. (itstool) path: page/p
#: C/variables.page:23
@@ -1462,31 +1632,33 @@ msgid ""
"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned"
" value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
msgstr ""
+"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned"
+" value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
#. (itstool) path: example/p
#: C/variables.page:28
msgid "6x+3"
-msgstr ""
+msgstr "6x+3"
#. (itstool) path: example/p
#: C/variables.page:31
msgid "xy−3x+7y−21"
-msgstr ""
+msgstr "xy−3x+7y−21"
#. (itstool) path: page/p
#: C/variables.page:35
msgid "The following variables are always defined."
-msgstr ""
+msgstr "The following variables are always defined."
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:40
msgid "ans"
-msgstr ""
+msgstr "ans"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:41
msgid "Result of previous calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Result of previous calculation"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:44
@@ -1496,19 +1668,19 @@ msgstr "e"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:45
msgid "<link xref=\"logarithm\">Euler's Number</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">Euler's Number</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:49
msgid "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:52
msgid "rand"
-msgstr ""
+msgstr "rand"
#. (itstool) path: td/p
#: C/variables.page:53
msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
-msgstr ""
+msgstr "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"