diff options
author | Perberos <perberos@gmail.com> | 2011-11-08 14:30:53 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <perberos@gmail.com> | 2011-11-08 14:30:53 -0300 |
commit | b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531 (patch) | |
tree | 024aace2cf9b17cc8124544581c34b96bc530a26 /help/zh_CN | |
parent | 2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b (diff) | |
download | mate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.bz2 mate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.xz |
renaming from gcalctool to mate-conf
Diffstat (limited to 'help/zh_CN')
-rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 240 |
1 files changed, 120 insertions, 120 deletions
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 79b6016..2cbada7 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcalctool-help\n" +"Project-Id-Version: mate-calc-help\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-16 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:25+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "robert.ancell@gmail.com" msgstr "robert.ancell@gmail.com" #: C/index.page:13(title) -msgid "GCalctool Help" -msgstr "GCalctool 帮助" +msgid "mate-calc Help" +msgstr "mate-calc 帮助" #: C/index.page:16(title) msgid "User Interface" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Twos complement" msgstr "Twos complement" #: C/functions.page:88(p) -msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions." +msgid "<app>mate-calc</app> does not support user-defined functions." msgstr "<app>计算器</app>不支持用户自定义函数。" #: C/financial.page:9(title) @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Complex Numbers" msgstr "复数" #: C/complex.page:11(p) -msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>." +msgid "Complex numbers are not supported in <app>mate-calc</app>." msgstr "<app>计算器</app> 不支持复数。" #: C/boolean.page:9(title) @@ -1201,38 +1201,38 @@ msgstr "abs (−1)" msgid "translator-credits" msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" -#~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual V2.5" +#~ msgid "<application>mate-calc</application> Manual V2.5" #~ msgstr "<application>Calculator</application> 手册 V2.5" -#~ msgid "gcalctool Manual V2.5" -#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.5" +#~ msgid "mate-calc Manual V2.5" +#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.5" -#~ msgid "gcalctool Manual V2.4" -#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.4" +#~ msgid "mate-calc Manual V2.4" +#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.4" #~ msgid "June 2003" #~ msgstr "2003 年 6 月" -#~ msgid "gcalctool Manual V2.3" -#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.3" +#~ msgid "mate-calc Manual V2.3" +#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.3" #~ msgid "April 2003" #~ msgstr "2003 年 4 月" -#~ msgid "gcalctool Manual V2.2" -#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.2" +#~ msgid "mate-calc Manual V2.2" +#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.2" -#~ msgid "gcalctool Manual V2.1" -#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.1" +#~ msgid "mate-calc Manual V2.1" +#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.1" #~ msgid "March 2003" #~ msgstr "2003 年 3 月" -#~ msgid "gcalctool Manual V2.0" -#~ msgstr "gcalctool 手册 V2.0" +#~ msgid "mate-calc Manual V2.0" +#~ msgstr "mate-calc 手册 V2.0" #~ msgid "" -#~ "This manual describes version 4.2.100 of <application>gcalctool</" +#~ "This manual describes version 4.2.100 of <application>mate-calc</" #~ "application>." #~ msgstr "本手册介绍 <application>Calculator</application> 4.2.103 版。" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To report a bug or make a suggestion regarding the " -#~ "<application>gcalctool</application> application or this manual, follow " +#~ "<application>mate-calc</application> application or this manual, follow " #~ "the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help" #~ "\">MATE Feedback Page</ulink>." #~ msgstr "" @@ -1252,23 +1252,23 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #, fuzzy #~ msgid "Calculator" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "计算器\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "“计算器”" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "简介" #~ msgid "" -#~ "The <application>gcalctool</application> application is multifunctional " +#~ "The <application>mate-calc</application> application is multifunctional " #~ "and can handle different types of mathematical approaches." #~ msgstr "" #~ "<application>Calculator</application> 应用程序是一个多功能应用程序,可以处" #~ "理不同类型的数学方法。" #~ msgid "" -#~ "The <application>gcalctool</application> application has the following " +#~ "The <application>mate-calc</application> application has the following " #~ "modes:" #~ msgstr "<application>Calculator</application> 应用程序具有以下模式:" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "”时,您还可以存储自己的函数和常量。" #~ msgid "" -#~ "You can use <application>gcalctool</application> in the following " +#~ "You can use <application>mate-calc</application> in the following " #~ "numbering systems:" #~ msgstr "您可以在下列进位系统中使用 <application>Calculator</application>:" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "进制" #~ msgid "" -#~ "To start <application>gcalctool</application></application> from a " +#~ "To start <application>mate-calc</application></application> from a " #~ "command line, type the following command, then press <keycap>Return</" #~ "keycap>:" #~ msgstr "" @@ -1317,21 +1317,21 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "keycap>:" #~ msgid "" -#~ "When you start <application>gcalctool</application></application>, the " +#~ "When you start <application>mate-calc</application></application>, the " #~ "following window is displayed:" #~ msgstr "" #~ "When you start <application>Calculator</application></application>, the " #~ "following window is displayed:" -#~ msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window" +#~ msgid "<application>mate-calc</application> Basic Mode Window" #~ msgstr "<application>Calculator</application>“基本模式”窗口" -#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Basic Mode window." +#~ msgid "Shows <application>mate-calc</application> Basic Mode window." #~ msgstr "" #~ "显示 <application>Calculator</application>“基本模式”窗口。" #~ msgid "" -#~ "The <application>gcalctool</application></application> window contains " +#~ "The <application>mate-calc</application></application> window contains " #~ "the following elements:" #~ msgstr "" #~ "<application>Calculator</application></application> 窗口包含以下元素:" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to " -#~ "work with <application>gcalctool</application></application>." +#~ "work with <application>mate-calc</application></application>." #~ msgstr "" #~ "菜单栏上的菜单包含使用 <application>Calculator</application></" #~ "application> 时所需的全部命令。" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "显示弹出菜单符号。" #~ msgid "" -#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> " +#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>mate-calc</application> " #~ "button indicates that a popup menu is displayed when you click on that " #~ "button." #~ msgstr "" @@ -1393,22 +1393,22 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "要执行一项运算,请使用以下方法之一:" #~ msgid "" -#~ "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter " +#~ "Click on the <application>mate-calc</application> buttons to enter " #~ "numbers and functions." #~ msgstr "单击 <application>Calculator</application> 按钮,输入数字和函数。" #~ msgid "" -#~ "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use " +#~ "Give focus to the <application>mate-calc</application> window, then use " #~ "the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want " #~ "to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>." +#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>." #~ msgstr "" #~ "将焦点转到 <application>Calculator</application> 窗口,然后使用键盘或数字" #~ "键盘指定要执行的运算。有关键盘快捷键的完整列表,请参见 <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>。" +#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>。" #~ msgid "" -#~ "The <application>gcalctool</application> application automatically " +#~ "The <application>mate-calc</application> application automatically " #~ "displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as " #~ "exponential numbers. For example, the following table shows the value " #~ "that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy " @@ -1426,9 +1426,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "For information about how to enter a number in exponential format, see " -#~ "<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>." +#~ "<xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>." #~ msgstr "" -#~ "有关如何以指数格式输入数字的信息,请参见 <xref linkend=\"gcalctool-enter-" +#~ "有关如何以指数格式输入数字的信息,请参见 <xref linkend=\"mate-calc-enter-" #~ "exp\"/>。" #~ msgid "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "Basic Mode is displayed by default when you first start " -#~ "<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic Mode, " +#~ "<application>mate-calc</application>. To explicitly invoke Basic Mode, " #~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic Mode</" #~ "guimenuitem></menuchoice>." #~ msgstr "" @@ -1468,9 +1468,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要执行简单的运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/> 中" +#~ "要执行简单的运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/> 中" #~ "介绍的按钮。" #~ msgid "Performing Simple Calculations" @@ -1513,9 +1513,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #, fuzzy #~ msgid "Calculate a result" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "运算结果\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "计算结果" #~ msgid "Displays the result of the current calculation in the current base." @@ -1552,21 +1552,21 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>." +#~ "\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要擦除字符,请使用<xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>中介绍的按" +#~ "要擦除字符,请使用<xref linkend=\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>中介绍的按" #~ "钮。" #, fuzzy #~ msgid "Backspace" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Backspace(退格键)\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "退格\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "Backspace(退格键)\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "退格" #~ msgid "Removes the rightmost character from the display area." @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To perform arithmetic calculations, use the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-arith-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要执行算术运算,请使用<xref linkend=\"gcalctool-TBL-arith-calc\"/>中介绍的" +#~ "要执行算术运算,请使用<xref linkend=\"mate-calc-TBL-arith-calc\"/>中介绍的" #~ "按钮。" #~ msgid "Performing Arithmetic Calculations" @@ -1617,9 +1617,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #, fuzzy #~ msgid "Change the arithmetic sign" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "更改算术符号\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "更改算数符号" #~ msgid "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "使用计算器存储寄存器" #~ msgid "" -#~ "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</" +#~ "You can store values in any of the ten <application>mate-calc</" #~ "application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</" #~ "guilabel>. To display the memory registers, choose " #~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</" @@ -1666,10 +1666,10 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "menuchoice>。" #~ msgid "" -#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions " +#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions " #~ "that you can use." #~ msgstr "" -#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> 介绍了可以使用的存储功能。" +#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> 介绍了可以使用的存储功能。" #~ msgid "Memory Functions" #~ msgstr "存储功能" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "Sto”</guibutton>,然后从弹出菜单中选择一个存储寄存器。" #~ msgid "" -#~ "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> " +#~ "To clear a memory register during a <application>mate-calc</application> " #~ "session:" #~ msgstr "" #~ "在 <application>Calculator</application> 会话运行期间清除存储寄存器:" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #, fuzzy #~ msgid "where 22 is the value previously stored in memory register R2" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "其中,22 是以前存储于寄存器 R2 中的值\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "其中,22 是以前存储于存储寄存器 R2 中的值" #~ msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value" @@ -1808,18 +1808,18 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "更改为“财务模式”后,下列“财务模式”按钮将显示在" #~ "“基本模式”按钮的上方:" -#~ msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons" +#~ msgid "<application>mate-calc</application> Financial Mode Buttons" #~ msgstr "<application>Calculator</application>“财务模式”按钮" -#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Financial Mode buttons." +#~ msgid "Shows <application>mate-calc</application> Financial Mode buttons." #~ msgstr "" #~ "显示 <application>Calculator</application>“财务模式”按钮。" #~ msgid "" #~ "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要执行财务运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/> 中" +#~ "要执行财务运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/> 中" #~ "介绍的按钮。" #~ msgid "Performing Financial Calculations" @@ -1877,11 +1877,11 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of " #~ "its life" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "<replaceable>残值</replaceable>,资产在生命周期结束时的值\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "<replaceable>残值</replaceable>,资产在生命周期末的值\n" -#~ "#-#-#-#-# zh_CN-gcalctool.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +#~ "#-#-#-#-# zh_CN-mate-calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" #~ "<replaceable>残值</replaceable>,资产在生命周期末的值" #~ msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset" @@ -2092,10 +2092,10 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "更改为“科学模式”后,下列“科学模式”按钮将显示在" #~ "“基本模式”按钮的上方:" -#~ msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons" +#~ msgid "<application>mate-calc</application> Scientific Mode Buttons" #~ msgstr "<application>Calculator</application>“科学模式”按钮" -#~ msgid "Shows <application>gcalctool</application> Scientific Mode buttons." +#~ msgid "Shows <application>mate-calc</application> Scientific Mode buttons." #~ msgstr "" #~ "显示 <application>Calculator</application>“科学模式”按钮。" @@ -2163,9 +2163,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要设置数值进制,请选择 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/> 中介绍的" +#~ "要设置数值进制,请选择 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/> 中介绍的" #~ "按钮之一。" #~ msgid "Setting the Numeric Base" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the " #~ "default numeric base. If you change from Scientific Mode to either Basic " -#~ "Mode or Financial Mode, <application>gcalctool</application> " +#~ "Mode or Financial Mode, <application>mate-calc</application> " #~ "automatically sets the numeric base to decimal." #~ msgstr "" #~ "将数值进制设置为十进制,即以 10 为底数。十进制为默认数值进制。在从“" @@ -2207,9 +2207,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To set the display type, select one of the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要设置显示类型,请选择 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/> 中介" +#~ "要设置显示类型,请选择 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/> 中介" #~ "绍的按钮之一。" #~ msgid "Setting the Display Type" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "Sets the display type to Fixed-Point format. Results are not displayed in " #~ "scientific notation. Fixed-Point is the default display type. If you " #~ "change from Scientific Mode to either Basic Mode or Financial Mode, " -#~ "<application>gcalctool</application> automatically sets the display type " +#~ "<application>mate-calc</application> automatically sets the display type " #~ "to Fixed-Point format." #~ msgstr "" #~ "将显示类型设置为“定点”格式。结果不以科学计数法显示。“定" @@ -2245,9 +2245,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in " -#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>." +#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要设置三角类型,请选择 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/> 中介绍" +#~ "要设置三角类型,请选择 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/> 中介绍" #~ "的按钮之一。" #~ msgid "Setting the Trigonometric Type" @@ -2279,9 +2279,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To set the trigonometric options, use the options described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要设置三角选项,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中介" +#~ "要设置三角选项,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> 中介" #~ "绍的选项。" #~ msgid "Setting the Trigonometric Options" @@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "选择用于三角函数的反转选项。" #~ msgid "" -#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-" +#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-" #~ "options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to " #~ "deselect these options." #~ msgstr "" -#~ "默认情况下,<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> 中介绍的选项处" +#~ "默认情况下,<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> 中介绍的选项处" #~ "于非选中状态。单击<guibutton>“Clr”</guibutton>可取消对这些选项" #~ "的选择。" @@ -2311,9 +2311,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要计算三角值,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/> 中介绍的" +#~ "要计算三角值,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/> 中介绍的" #~ "选项。" #~ msgid "Calculating Trigonometric Values" @@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>." +#~ "\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要计算对数,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/> 中介绍的按" +#~ "要计算对数,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/> 中介绍的按" #~ "钮。" #~ msgid "Calculating Logarithms" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this " -#~ "version of <application>gcalctool</application>." +#~ "version of <application>mate-calc</application>." #~ msgstr "" #~ "此版本 <application>Calculator</application> 不支持常用对数和自然对数。" @@ -2528,9 +2528,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To perform logical calculations, use the buttons described in <xref " -#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>." +#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要执行逻辑运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/> 中介绍" +#~ "要执行逻辑运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/> 中介绍" #~ "的按钮。" #~ msgid "Performing Logical Calculations" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "常数" #~ msgid "" -#~ "The <application>gcalctool</application> application provides ten default " +#~ "The <application>mate-calc</application> application provides ten default " #~ "constant values, as described in the following table:" #~ msgstr "" #~ "<application>Calculator</application> 应用程序提供了十个默认常数值,如下表" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100。" #~ msgid "" -#~ "You cannot add new constants in this version of <application>gcalctool</" +#~ "You cannot add new constants in this version of <application>mate-calc</" #~ "application>. However, you can overwrite the default constants to store " #~ "your own constants." #~ msgstr "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "F3 键" #~ msgid "" -#~ "The <application>gcalctool</application> application does not provide any " +#~ "The <application>mate-calc</application> application does not provide any " #~ "default functions. You can store up to ten functions." #~ msgstr "" #~ "<application>Calculator</application> 应用程序没有提供任何默认函数。您最多" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "Click on the Value field, and enter the new value. Use the keyboard " -#~ "shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For " +#~ "shortcuts to invoke a <application>mate-calc</application> button. For " #~ "example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)." #~ msgstr "" #~ "单击“值”字段,然后输入新值。使用键盘快捷键调用 " @@ -2882,9 +2882,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>." +#~ "\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要处理二进制数字,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/> 中介" +#~ "要处理二进制数字,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/> 中介" #~ "绍的按钮。" #~ msgid "Manipulating Binary Numbers" @@ -2957,9 +2957,9 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "" #~ "To calculate miscellaneous scientific calculations, use the buttons " -#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>." +#~ "described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>." #~ msgstr "" -#~ "要计算杂项科学运算,请使用 <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> 中" +#~ "要计算杂项科学运算,请使用 <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/> 中" #~ "介绍的按钮。" #~ msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "退出" #~ msgid "" -#~ "To quit <application>gcalctool</application>, choose " +#~ "To quit <application>mate-calc</application>, choose " #~ "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></" #~ "menuchoice>." #~ msgstr "" @@ -3052,27 +3052,27 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "出”</guimenuitem></menuchoice>。" #~ msgid "" -#~ "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of " +#~ "When you quit <application>mate-calc</application>, the current values of " #~ "the following settings are stored and automatically applied the next time " -#~ "you start <application>gcalctool</application>:" +#~ "you start <application>mate-calc</application>:" #~ msgstr "" #~ "退出 <application>Calculator</application> 时将存储下列设置的当前值,在下" #~ "次启动 <application>Calculator</application> 时会自动应用这些设置值:" #~ msgid "" -#~ "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend=" -#~ "\"gcalctool-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=" -#~ "\"gcalctool-scientific-mode\">Scientific</link>" +#~ "Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend=" +#~ "\"mate-calc-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=" +#~ "\"mate-calc-scientific-mode\">Scientific</link>" #~ msgstr "" -#~ "模式:<link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">“基本”</link>、" -#~ "<link linkend=\"gcalctool-financial-mode\">“财务”</link>或" -#~ "<link linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">“科学”</link>" +#~ "模式:<link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">“基本”</link>、" +#~ "<link linkend=\"mate-calc-financial-mode\">“财务”</link>或" +#~ "<link linkend=\"mate-calc-scientific-mode\">“科学”</link>" #~ msgid "" -#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> " +#~ "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> " #~ "displayed or not displayed" #~ msgstr "" -#~ "显示和不显示的<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">“存储寄存器”" +#~ "显示和不显示的<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">“存储寄存器”" #~ "窗口</link>" #~ msgid "Display type" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ "guimenu><guimenuitem>“内容”</guimenuitem></menuchoice>。" #~ msgid "" -#~ "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</" +#~ "If you perform an invalid calculation, <application>mate-calc</" #~ "application> indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>" #~ msgstr "" #~ "如果执行了无效运算,<application>Calculator</application> 会以下列方式指示" @@ -3148,18 +3148,18 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "快速参考:键盘快捷键" #~ msgid "" -#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for " -#~ "all of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts." +#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend=" +#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend=" +#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for " +#~ "all of the <application>mate-calc</application> keyboard shortcuts." #~ msgstr "" -#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>、<xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> 和 <xref linkend=" -#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> 提供了对所有 " +#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>、<xref linkend=" +#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> 和 <xref linkend=" +#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> 提供了对所有 " #~ "<application>Calculator</application> 键盘快捷键的快速参考。" #~ msgid "" -#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</" +#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</" #~ "application> Buttons" #~ msgstr "<application>Calculator</application> 按钮键盘快捷键快速参考" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "删除" #~ msgid "" -#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</" +#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</" #~ "application> Scientific Mode Options" #~ msgstr "" #~ "<application>Calculator</application>“科学模式”选项键盘快捷键" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgstr "选择用于三角函数的双曲线选项。" #~ msgid "" -#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</" +#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</" #~ "application> Menu Items" #~ msgstr "<application>Calculator</application> 菜单项键盘快捷键快速参考" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "“退出”" -#~ msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application" +#~ msgid "Quit the <application>mate-calc</application> application" #~ msgstr "退出 <application>Calculator</application> 应用程序" #~ msgid "Change to Scientific Mode" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "TeliuTe <teliute@163.com>, 2010" #~ msgid "Help" #~ msgstr "“帮助”" -#~ msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help" +#~ msgid "Display the <application>mate-calc</application> online help" #~ msgstr "显示 <application>Calculator</application> 联机帮助" #~ msgid "" |