summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-11-08 14:30:53 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-11-08 14:30:53 -0300
commitb65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531 (patch)
tree024aace2cf9b17cc8124544581c34b96bc530a26 /help
parent2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b (diff)
downloadmate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.bz2
mate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.xz
renaming from gcalctool to mate-conf
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/Makefile.am2
-rw-r--r--help/bg/bg.po120
-rw-r--r--help/ca/ca.po2312
-rw-r--r--help/cs/cs.po8
-rw-r--r--help/de/de.po258
-rw-r--r--help/el/el.po338
-rw-r--r--help/es/es.po8
-rw-r--r--help/eu/eu.po1790
-rw-r--r--help/fi/fi.po8
-rw-r--r--help/fr/fr.po6
-rw-r--r--help/gl/gl.po8
-rw-r--r--help/hu/hu.po6
-rw-r--r--help/it/it.po1940
-rw-r--r--help/ja/ja.po1950
-rw-r--r--help/ko/ko.po2334
-rw-r--r--help/oc/oc.po2228
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po2078
-rw-r--r--help/ru/ru.po2264
-rw-r--r--help/sv/sv.po2728
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po240
-rw-r--r--help/zh_HK/zh_HK.po202
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po200
22 files changed, 10514 insertions, 10514 deletions
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index b3e4923..49d0d32 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@ include $(top_srcdir)/mate-doc-utils.make
dist-hook: doc-dist-hook
-DOC_ID = gcalctool
+DOC_ID = mate-calc
DOC_INCLUDES = legal.xml
DOC_FIGURES =
DOC_PAGES = absolute.page \
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 8a4e5b6..18379de 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid "August 2004"
msgstr "Август 2004"
#: base.xml:83(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.7"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.7"
+msgid "mate-calc Manual V2.7"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.7"
#: base.xml:84(date)
msgid "February 2004"
@@ -69,52 +69,52 @@ msgid "Sun MATE Documentation Team"
msgstr "Екип на Sun за документация на MATE"
#: base.xml:91(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.6"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.6"
+msgid "mate-calc Manual V2.6"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.6"
#: base.xml:92(date)
msgid "October 2003"
msgstr "Октомври 2003"
#: base.xml:99(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.5"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.5"
+msgid "mate-calc Manual V2.5"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.5"
#: base.xml:100(date)
msgid "July 2003"
msgstr "Юли 2003"
#: base.xml:108(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.4"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.4"
+msgid "mate-calc Manual V2.4"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.4"
#: base.xml:109(date)
msgid "June 2003"
msgstr "Юни 2003"
#: base.xml:117(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.3"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.3"
+msgid "mate-calc Manual V2.3"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.3"
#: base.xml:118(date) base.xml:126(date)
msgid "April 2003"
msgstr "Април 2003"
#: base.xml:125(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.2"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.2"
+msgid "mate-calc Manual V2.2"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.2"
#: base.xml:133(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.1"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.1"
+msgid "mate-calc Manual V2.1"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.1"
#: base.xml:134(date) base.xml:142(date)
msgid "March 2003"
msgstr "Март 2003"
#: base.xml:141(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.0"
-msgstr "Ръководство за gcalctool, версия 2.0"
+msgid "mate-calc Manual V2.0"
+msgstr "Ръководство за mate-calc, версия 2.0"
#: base.xml:151(releaseinfo)
msgid ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"\">Страницата за обратна връзка на MATE</ulink>."
#: base.xml:161(primary)
-msgid "gcalctool"
+msgid "mate-calc"
msgstr ""
#: base.xml:164(primary) base.xml:2618(guimenu)
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid ""
"Give focus to the <application>Calculator</application> window, then use the "
"keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to "
"perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
-"\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+"\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
msgstr ""
"Изберете прозореца на <application>Калкулатора</application> и после "
"използвайте клавиатурата или цифровите бутони, за да определите "
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: base.xml:338(para)
msgid ""
"For information about how to enter a number in exponential format, see <xref "
-"linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
msgstr ""
"За информация относно как да въвеждате число в експоненциален формат, вижте"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Извършване на прости пресмятания"
#: base.xml:364(para)
msgid ""
"To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
msgstr "За да извършите прости пресмятания, използвайте бутоните описани в"
#: base.xml:366(title)
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Изтриване на символи"
#: base.xml:451(para)
msgid ""
-"To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-"
+"To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-"
"TBL-erase-char\"/>."
msgstr "За да изтриете символи, използвайте бутоните описани в"
@@ -1042,13 +1042,13 @@ msgstr "<guibutton>(</guibutton> и <guibutton>)</guibutton>"
#: base.xml:619(para)
msgid ""
"Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using "
-"Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. "
+"Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/>. "
"Calculations within parentheses are performed first. You can nest "
"parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display "
"area is updated."
msgstr ""
"Предоставя предимство в аритметичните пресмятания, ако не използвате "
-"Аритметично предимство. Вижте също <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/"
+"Аритметично предимство. Вижте също <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/"
">. Пресмятанията в скобите се извършват първи. Може да влагате скобите едни "
"в други до каквото ниво пожелаете. Когато последната скоба е затворена, "
"района на преглед се обновява."
@@ -1091,10 +1091,10 @@ msgstr ""
#: base.xml:641(para)
msgid ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
"that you can use."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> описва паметовите функции, които "
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> описва паметовите функции, които "
"можете да използвате."
#: base.xml:643(title)
@@ -1285,10 +1285,10 @@ msgstr ""
#: base.xml:755(para)
msgid ""
"To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
msgstr ""
"За да извършите финансови пресмятания, използвайте бутоните описани в <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
#: base.xml:758(title)
msgid "Performing Financial Calculations"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Определяне на бройната система"
#: base.xml:1232(para)
msgid ""
"To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
msgstr "За да настроите броичната система, изберете един от бутоните описани в"
#: base.xml:1234(title)
@@ -2055,10 +2055,10 @@ msgstr "Настройване на вида изглед"
#: base.xml:1276(para)
msgid ""
"To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
msgstr ""
"За да настроите вида изглед, изберете един от бутоните описани в <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
#: base.xml:1278(title)
msgid "Setting the Display Type"
@@ -2125,10 +2125,10 @@ msgstr "Определяне на тригонометричния тип"
#: base.xml:1315(para)
msgid ""
"To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
msgstr ""
"За да настроите тригонометричния вид, изберете един от бутоните описани в "
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
#: base.xml:1317(title)
msgid "Setting the Trigonometric Type"
@@ -2168,10 +2168,10 @@ msgstr "Настройване на тригонометричните опци
#: base.xml:1354(para)
msgid ""
"To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
msgstr ""
"За да настроите тригонометричните опции, използвайте опциите описани в <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
#: base.xml:1356(title)
msgid "Setting the Trigonometric Options"
@@ -2203,11 +2203,11 @@ msgstr "Избира обръщащата опция за използване
#: base.xml:1385(para)
msgid ""
-"By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+"By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-"
"options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect "
"these options."
msgstr ""
-"По подразбиране опциите описани в <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options"
+"По подразбиране опциите описани в <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options"
"\"/> не са избрани. Натиснете <guibutton>Изч</guibutton>, за да махнете "
"избора от тях."
@@ -2218,10 +2218,10 @@ msgstr "Пресмятане на тригонометрични стойнос
#: base.xml:1390(para)
msgid ""
"To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
msgstr ""
"За да пресмятате тригонометрични стойности, използвайте бутоните описани в "
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
#: base.xml:1392(title)
msgid "Calculating Trigonometric Values"
@@ -2535,10 +2535,10 @@ msgstr "Пресмятане на логаритми"
#: base.xml:1504(para)
msgid ""
"To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
msgstr ""
"За да пресмятате логаритми, използвайте бутоните описани в <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
#: base.xml:1506(title)
msgid "Calculating Logarithms"
@@ -2599,10 +2599,10 @@ msgstr "Извършване на побитови пресмятания"
#: base.xml:1551(para)
msgid ""
"To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
msgstr ""
"За използвате побитови пресмятания, използвайте бутоните описани в <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
#: base.xml:1553(title)
msgid "Performing Bitwise Calculations"
@@ -3308,10 +3308,10 @@ msgstr "Манипулиране на двоични числа"
#: base.xml:1870(para)
msgid ""
"To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
msgstr ""
"За да манипулирате двоични числа, използвайте бутоните описани в <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
#: base.xml:1872(title)
msgid "Manipulating Binary Numbers"
@@ -3452,10 +3452,10 @@ msgstr "Извършване на различни научни пресмята
#: base.xml:1954(para)
msgid ""
"To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons described "
-"in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+"in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
msgstr ""
"За да извършвате множество научни пресмятания, използвайте бутоните описани "
-"в <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+"в <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
#: base.xml:1956(title)
msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
@@ -3623,22 +3623,22 @@ msgstr ""
#: base.xml:2035(para)
msgid ""
-"Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
-"\"gcalctool-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
-"financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"gcalctool-scientific-"
+"Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
+"\"mate-calc-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"mate-calc-"
+"financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"mate-calc-scientific-"
"mode\">Scientific</link>"
msgstr ""
-"Режим: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Основен</link>, <link linkend="
-"\"gcalctool-advanced-mode\">Разширен</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
-"financial-mode\">Финансов</link> или <link linkend=\"gcalctool-scientific-"
+"Режим: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Основен</link>, <link linkend="
+"\"mate-calc-advanced-mode\">Разширен</link>, <link linkend=\"mate-calc-"
+"financial-mode\">Финансов</link> или <link linkend=\"mate-calc-scientific-"
"mode\">Научен</link>"
#: base.xml:2037(para)
msgid ""
-"<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed "
+"<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed "
"or not displayed"
msgstr ""
-"<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Прозорецът за паметовите регистри</link> "
+"<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Прозорецът за паметовите регистри</link> "
"показан и скрит."
#: base.xml:2038(link)
@@ -3772,14 +3772,14 @@ msgstr "Бърза справка: Бързи клавиши"
#: base.xml:2079(para)
msgid ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all "
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all "
"of the <application>Calculator</application> keyboard shortcuts."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, и <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> предоставят бърза справка за "
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, и <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> предоставят бърза справка за "
"всички бързи клавиши на <application>Калкулатора</application>."
#: base.xml:2081(title)
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 6577912..2a3da89 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Traducció del gcalctool de l'equip de Softcatalà.
+# Traducció del mate-calc de l'equip de Softcatalà.
# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Joan Duran <[email protected]>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Joan Duran <[email protected]>\n"
@@ -16,105 +16,105 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:280(None)
+#: C/mate-calc.xml:280(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; "
"md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; "
"md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:308(None)
+#: C/mate-calc.xml:308(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; "
"md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; "
"md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:568(None)
+#: C/mate-calc.xml:568(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; "
"md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; "
"md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:786(None)
+#: C/mate-calc.xml:786(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; "
"md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; "
"md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:1101(None)
+#: C/mate-calc.xml:1101(None)
#, fuzzy
msgid ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; "
"md5=4133fbe04054112a4958c836be98da0b"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; "
"md5=61d2d1a4ffbc5e22635e0e75e5286d1e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:1796(None)
+#: C/mate-calc.xml:1796(None)
msgid ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
"md5=dbb1492fa8bab67b219162d6157b70f4"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+"@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
"md5=dbb1492fa8bab67b219162d6157b70f4"
-#: C/gcalctool.xml:24(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Manual"
-msgstr "Manual del <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:24(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Manual"
+msgstr "Manual del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:27(para)
+#: C/mate-calc.xml:27(para)
msgid ""
-"gcalctool is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, financial, "
+"mate-calc is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, financial, "
"and scientific modes and uses a multiple precision package to do its "
"arithmetic to give a high degree of accuracy."
msgstr ""
-"El gcalctool és una calculadora per al MATE. Inclou els modes bàsic, "
+"El mate-calc és una calculadora per al MATE. Inclou els modes bàsic, "
"avançat, financer i científic i utilitza un paquet de precisió múltiple per "
"a realitzar els càlculs aritmètics i proporcionar un alt grau de precisió."
-#: C/gcalctool.xml:35(year)
+#: C/mate-calc.xml:35(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
-#: C/gcalctool.xml:36(year)
+#: C/mate-calc.xml:36(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/gcalctool.xml:37(year)
+#: C/mate-calc.xml:37(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/gcalctool.xml:38(holder)
+#: C/mate-calc.xml:38(holder)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/gcalctool.xml:49(publishername) C/gcalctool.xml:84(para)
-#: C/gcalctool.xml:93(para) C/gcalctool.xml:101(para)
-#: C/gcalctool.xml:110(para) C/gcalctool.xml:119(para)
-#: C/gcalctool.xml:128(para) C/gcalctool.xml:137(para)
-#: C/gcalctool.xml:146(para) C/gcalctool.xml:155(para)
-#: C/gcalctool.xml:164(para)
+#: C/mate-calc.xml:49(publishername) C/mate-calc.xml:84(para)
+#: C/mate-calc.xml:93(para) C/mate-calc.xml:101(para)
+#: C/mate-calc.xml:110(para) C/mate-calc.xml:119(para)
+#: C/mate-calc.xml:128(para) C/mate-calc.xml:137(para)
+#: C/mate-calc.xml:146(para) C/mate-calc.xml:155(para)
+#: C/mate-calc.xml:164(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació del MATE"
-#: C/gcalctool.xml:2(para)
+#: C/mate-calc.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"\" url=\"ghelp:fdl\">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït "
"amb aquest manual."
-#: C/gcalctool.xml:12(para)
+#: C/mate-calc.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal "
"com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-#: C/gcalctool.xml:19(para)
+#: C/mate-calc.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"de documentació del MATE han estat avisats pel que fa a les marques, els "
"noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules."
-#: C/gcalctool.xml:35(para)
+#: C/mate-calc.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; I"
-#: C/gcalctool.xml:55(para)
+#: C/mate-calc.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-#: C/gcalctool.xml:28(para)
+#: C/mate-calc.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
@@ -217,137 +217,137 @@ msgstr ""
"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
"<placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:58(corpauthor)
+#: C/mate-calc.xml:58(corpauthor)
msgid "Sun Microsystems Inc."
msgstr "Sun Microsystems Inc."
-#: C/gcalctool.xml:79(revnumber)
+#: C/mate-calc.xml:79(revnumber)
msgid "Calculator Manual V2.9"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.9)"
-#: C/gcalctool.xml:80(date)
+#: C/mate-calc.xml:80(date)
msgid "March 2005"
msgstr "Març de 2005"
-#: C/gcalctool.xml:82(para) C/gcalctool.xml:91(para)
+#: C/mate-calc.xml:82(para) C/mate-calc.xml:91(para)
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de Sun Java Desktop System"
-#: C/gcalctool.xml:88(revnumber)
+#: C/mate-calc.xml:88(revnumber)
msgid "Calculator Manual V2.8"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.8)"
-#: C/gcalctool.xml:89(date)
+#: C/mate-calc.xml:89(date)
msgid "August 2004"
msgstr "Agost de 2004"
-#: C/gcalctool.xml:97(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.7"
+#: C/mate-calc.xml:97(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.7"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.7)"
-#: C/gcalctool.xml:98(date)
+#: C/mate-calc.xml:98(date)
msgid "February 2004"
msgstr "Febrer de 2004"
-#: C/gcalctool.xml:100(para) C/gcalctool.xml:108(para)
-#: C/gcalctool.xml:117(para) C/gcalctool.xml:126(para)
-#: C/gcalctool.xml:135(para) C/gcalctool.xml:144(para)
-#: C/gcalctool.xml:153(para) C/gcalctool.xml:162(para)
+#: C/mate-calc.xml:100(para) C/mate-calc.xml:108(para)
+#: C/mate-calc.xml:117(para) C/mate-calc.xml:126(para)
+#: C/mate-calc.xml:135(para) C/mate-calc.xml:144(para)
+#: C/mate-calc.xml:153(para) C/mate-calc.xml:162(para)
msgid "Sun MATE Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de MATE de Sun"
-#: C/gcalctool.xml:105(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.6"
+#: C/mate-calc.xml:105(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.6"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.6)"
-#: C/gcalctool.xml:106(date)
+#: C/mate-calc.xml:106(date)
msgid "October 2003"
msgstr "Octubre de 2003"
-#: C/gcalctool.xml:114(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.5"
+#: C/mate-calc.xml:114(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.5"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.5)"
-#: C/gcalctool.xml:115(date)
+#: C/mate-calc.xml:115(date)
msgid "July 2003"
msgstr "Juliol de 2003"
-#: C/gcalctool.xml:123(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.4"
+#: C/mate-calc.xml:123(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.4"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.4)"
-#: C/gcalctool.xml:124(date)
+#: C/mate-calc.xml:124(date)
msgid "June 2003"
msgstr "Juny de 2003"
-#: C/gcalctool.xml:132(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.3"
+#: C/mate-calc.xml:132(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.3"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.3)"
-#: C/gcalctool.xml:133(date) C/gcalctool.xml:142(date)
+#: C/mate-calc.xml:133(date) C/mate-calc.xml:142(date)
msgid "April 2003"
msgstr "Abril de 2003"
-#: C/gcalctool.xml:141(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.2"
+#: C/mate-calc.xml:141(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.2"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.2)"
-#: C/gcalctool.xml:150(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.1"
+#: C/mate-calc.xml:150(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.1"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.1)"
-#: C/gcalctool.xml:151(date) C/gcalctool.xml:160(date)
+#: C/mate-calc.xml:151(date) C/mate-calc.xml:160(date)
msgid "March 2003"
msgstr "Març de 2003"
-#: C/gcalctool.xml:159(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.0"
+#: C/mate-calc.xml:159(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.0"
msgstr "Manual de la calculadora (versió 2.0)"
-#: C/gcalctool.xml:169(releaseinfo)
+#: C/mate-calc.xml:169(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."
msgstr "Aquest manual descriu la versió 5.5.37 de la calculadora."
-#: C/gcalctool.xml:172(title)
+#: C/mate-calc.xml:172(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Comentaris"
-#: C/gcalctool.xml:173(para)
+#: C/mate-calc.xml:173(para)
msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</"
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>mate-calc</"
"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
"url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Per a informar d'un error o fer algun suggeriment sobre l'aplicació "
-"<application>gcalctool</application> o aquest manual, seguiu les indicacions "
+"<application>mate-calc</application> o aquest manual, seguiu les indicacions "
"a la <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">pàgina de comentaris "
"del MATE</ulink>."
-#: C/gcalctool.xml:180(primary) C/gcalctool.xml:0(application)
-msgid "gcalctool"
-msgstr "gcalctool"
+#: C/mate-calc.xml:180(primary) C/mate-calc.xml:0(application)
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
-#: C/gcalctool.xml:183(primary) C/gcalctool.xml:2712(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:183(primary) C/mate-calc.xml:2712(guimenu)
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"
-#: C/gcalctool.xml:189(title)
+#: C/mate-calc.xml:189(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#: C/gcalctool.xml:190(para)
+#: C/mate-calc.xml:190(para)
msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application provides the following "
+"The <application>mate-calc</application> application provides the following "
"modes for different types of mathematical functionality:"
msgstr ""
-"L'aplicació <application>gcalctool</application> proporciona els modes "
+"L'aplicació <application>mate-calc</application> proporciona els modes "
"següents per als diferents tipus de funcionalitat matemàtica:"
-#: C/gcalctool.xml:193(link) C/gcalctool.xml:2657(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:193(link) C/mate-calc.xml:2657(guimenuitem)
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: C/gcalctool.xml:194(para)
+#: C/mate-calc.xml:194(para)
msgid ""
"The default mode. Provides standard calculator functions. You can perform "
"standard addition, subtraction, division, and multiplication functions in "
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"dividir i multiplicar. Podeu utilitzar totes les funcions bàsiques en la "
"resta dels modes."
-#: C/gcalctool.xml:197(link)
+#: C/mate-calc.xml:197(link)
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: C/gcalctool.xml:198(para)
+#: C/mate-calc.xml:198(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Provides advanced calculator functions. You can store numbers in 10 "
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr ""
"els registres de memòria. Podeu utilitzar totes les funcions avançades en "
"els modes financer, científic i programació."
-#: C/gcalctool.xml:201(link) C/gcalctool.xml:2669(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:201(link) C/mate-calc.xml:2669(guimenuitem)
msgid "Financial"
msgstr "Financer"
-#: C/gcalctool.xml:202(para)
+#: C/mate-calc.xml:202(para)
msgid "Provides several complex financial functions."
msgstr "Proporciona diferents funcions financeres complexes."
-#: C/gcalctool.xml:205(link) C/gcalctool.xml:2724(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:205(link) C/mate-calc.xml:2724(guimenuitem)
msgid "Scientific"
msgstr "Científic"
-#: C/gcalctool.xml:206(para)
+#: C/mate-calc.xml:206(para)
msgid ""
"Provides many additional mathematical functions, including trigonometric "
"functions. You can also store your own functions and constants, when you use "
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr ""
"trigonomètriques. Quan utilitzeu el mode científic també podeu desar "
"funcions i constants."
-#: C/gcalctool.xml:209(link) C/gcalctool.xml:2706(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:209(link) C/mate-calc.xml:2706(guimenuitem)
msgid "Programming"
msgstr "Programació"
-#: C/gcalctool.xml:210(para)
+#: C/mate-calc.xml:210(para)
msgid ""
"Provides functions useful to a programmer, including bitwise functions and a "
"bit editor."
@@ -416,73 +416,73 @@ msgstr ""
"Proporciona funcions útils a un programador, incloent funcions de bit a bit "
"i un editor de bits."
-#: C/gcalctool.xml:214(para)
+#: C/mate-calc.xml:214(para)
msgid ""
-"You can use <application>gcalctool</application> in the following numbering "
+"You can use <application>mate-calc</application> in the following numbering "
"systems:"
msgstr ""
-"Podeu utilitzar el <application>gcalctool</application> en els sistemes de "
+"Podeu utilitzar el <application>mate-calc</application> en els sistemes de "
"numeració següents:"
-#: C/gcalctool.xml:222(para)
+#: C/mate-calc.xml:222(para)
msgid "Numbering System"
msgstr "Sistema de numeració"
-#: C/gcalctool.xml:224(para)
+#: C/mate-calc.xml:224(para)
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: C/gcalctool.xml:229(para)
+#: C/mate-calc.xml:229(para)
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
-#: C/gcalctool.xml:230(para) C/gcalctool.xml:425(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:461(para) C/gcalctool.xml:627(superscript)
-#: C/gcalctool.xml:751(keycap) C/gcalctool.xml:755(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:759(keycap) C/gcalctool.xml:2472(superscript)
+#: C/mate-calc.xml:230(para) C/mate-calc.xml:425(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:461(para) C/mate-calc.xml:627(superscript)
+#: C/mate-calc.xml:751(keycap) C/mate-calc.xml:755(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:759(keycap) C/mate-calc.xml:2472(superscript)
msgid "2"
msgstr "2"
-#: C/gcalctool.xml:233(para)
+#: C/mate-calc.xml:233(para)
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
-#: C/gcalctool.xml:234(para)
+#: C/mate-calc.xml:234(para)
msgid "8"
msgstr "8"
-#: C/gcalctool.xml:237(para)
+#: C/mate-calc.xml:237(para)
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: C/gcalctool.xml:238(para)
+#: C/mate-calc.xml:238(para)
msgid "10"
msgstr "10"
-#: C/gcalctool.xml:241(para)
+#: C/mate-calc.xml:241(para)
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: C/gcalctool.xml:242(para) C/gcalctool.xml:1752(para)
+#: C/mate-calc.xml:242(para) C/mate-calc.xml:1752(para)
msgid "16"
msgstr "16"
-#: C/gcalctool.xml:253(title)
+#: C/mate-calc.xml:253(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
-#: C/gcalctool.xml:254(para)
+#: C/mate-calc.xml:254(para)
msgid ""
-"You can start <application>gcalctool</application> in the following ways:"
+"You can start <application>mate-calc</application> in the following ways:"
msgstr ""
-"Podeu iniciar el <application>gcalctool</application> de les maneres "
+"Podeu iniciar el <application>mate-calc</application> de les maneres "
"següents:"
-#: C/gcalctool.xml:257(term)
+#: C/mate-calc.xml:257(term)
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: C/gcalctool.xml:259(para)
+#: C/mate-calc.xml:259(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Calculator</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -490,56 +490,56 @@ msgstr ""
"Seleccioneu <menuchoice><guimenu>Accessoris</"
"guimenu><guimenuitem>Calculadora</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:265(term)
+#: C/mate-calc.xml:265(term)
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordres"
-#: C/gcalctool.xml:267(para)
+#: C/mate-calc.xml:267(para)
msgid "Execute the following command: <userinput>mate-calculator</userinput>"
msgstr "Executeu l'ordre següent: <userinput>mate-calculator</userinput>"
-#: C/gcalctool.xml:272(para)
+#: C/mate-calc.xml:272(para)
msgid ""
-"When you start <application>gcalctool</application>, the following window is "
+"When you start <application>mate-calc</application>, the following window is "
"displayed:"
msgstr ""
-"En iniciar el <application>gcalctool</application> es mostrarà la finestra "
+"En iniciar el <application>mate-calc</application> es mostrarà la finestra "
"següent:"
-#: C/gcalctool.xml:276(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
-msgstr "Finestra del mode bàsic del <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:276(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Basic Mode Window"
+msgstr "Finestra del mode bàsic del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:283(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:283(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."
msgstr "Mostra la finestra del <placeholder-1/> en el mode bàsic."
#. ==== End of Figure ====
-#: C/gcalctool.xml:289(para)
+#: C/mate-calc.xml:289(para)
msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> window contains the following "
+"The <application>mate-calc</application> window contains the following "
"elements:"
msgstr ""
-"La finestra del <application>gcalctool</application> conté els elements "
+"La finestra del <application>mate-calc</application> conté els elements "
"següents:"
-#: C/gcalctool.xml:291(term)
+#: C/mate-calc.xml:291(term)
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
-#: C/gcalctool.xml:293(para)
+#: C/mate-calc.xml:293(para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with <application>gcalctool</application>."
+"with <application>mate-calc</application>."
msgstr ""
"Els menús de la barra de menú contenen totes les ordres que necessiteu per a "
-"treballar amb el <application>gcalctool</application>."
+"treballar amb el <application>mate-calc</application>."
-#: C/gcalctool.xml:296(term)
+#: C/mate-calc.xml:296(term)
msgid "Display area"
msgstr "Àrea de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:298(para)
+#: C/mate-calc.xml:298(para)
msgid ""
"The display area shows the numbers that you enter, and the results of "
"calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only enter "
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr ""
"dels càlculs. Si no utilitzeu precedència aritmètica, només podeu introduir "
"números de fins a quaranta dígits."
-#: C/gcalctool.xml:301(term)
+#: C/mate-calc.xml:301(term)
msgid "Mode area"
msgstr "Àrea del mode"
-#: C/gcalctool.xml:303(para)
+#: C/mate-calc.xml:303(para)
msgid ""
"The mode area displays the buttons for the current mode. The Basic mode "
"buttons are always displayed. Advanced mode buttons are also available in "
@@ -563,113 +563,113 @@ msgstr ""
"es mostren sempre. Els botons del mode avançat també estan disponibles ens "
"els modes financer, científic i programació."
-#: C/gcalctool.xml:306(term)
+#: C/mate-calc.xml:306(term)
msgid "Popup Menu"
msgstr "Menú emergent"
-#: C/gcalctool.xml:308(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:308(phrase)
msgid "Shows popup-menu symbol."
msgstr "Mostra el símbol de menú emergent."
-#: C/gcalctool.xml:308(para)
+#: C/mate-calc.xml:308(para)
msgid ""
-"The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> button "
+"The <placeholder-1/> symbol on a <application>mate-calc</application> button "
"indicates that a popup menu is displayed when you click on that button."
msgstr ""
-"El símbol <placeholder-1/> en un botó del <application>gcalctool</"
+"El símbol <placeholder-1/> en un botó del <application>mate-calc</"
"application> indica que es visualitzarà un menú emergent quan feu clic en "
"aquest botó."
-#: C/gcalctool.xml:312(term)
+#: C/mate-calc.xml:312(term)
msgid "Status Bar"
msgstr "Barra d'estat"
-#: C/gcalctool.xml:314(para)
+#: C/mate-calc.xml:314(para)
msgid "The status bar displays messages on the status of your calculations."
msgstr "La barra d'estat mostra missatges sobre l'estat dels càlculs."
-#: C/gcalctool.xml:321(title)
+#: C/mate-calc.xml:321(title)
msgid "Usage"
msgstr "Utilització"
-#: C/gcalctool.xml:325(title)
+#: C/mate-calc.xml:325(title)
msgid "To Use Calculator Functions"
msgstr "Per a utilitzar les funcions de la calculadora"
-#: C/gcalctool.xml:326(para)
+#: C/mate-calc.xml:326(para)
msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
msgstr "Per a realitzar un càlcul, utilitzeu un dels mètodes següents:"
-#: C/gcalctool.xml:329(para)
+#: C/mate-calc.xml:329(para)
msgid ""
-"Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter numbers "
+"Click on the <application>mate-calc</application> buttons to enter numbers "
"and functions."
msgstr ""
-"Feu clic en el botons del <application>gcalctool</application> per a "
+"Feu clic en el botons del <application>mate-calc</application> per a "
"introduir números i funcions."
-#: C/gcalctool.xml:332(para)
+#: C/mate-calc.xml:332(para)
msgid ""
-"Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use the "
+"Give focus to the <application>mate-calc</application> window, then use the "
"keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to "
"perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
-"\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+"\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
msgstr ""
-"Doneu el focus a la finestra del <application>gcalctool</application> i "
+"Doneu el focus a la finestra del <application>mate-calc</application> i "
"utilitzeu el teclat o el teclat numèric per a especificar el càlcul que "
"voleu realitzar. Per a una llista completa de les dreceres de teclat, vegeu "
-"la <xref linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+"la <xref linkend=\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:335(para)
+#: C/mate-calc.xml:335(para)
msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application automatically displays "
+"The <application>mate-calc</application> application automatically displays "
"numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. "
"For example, the following table shows the value that is displayed when you "
"use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:"
msgstr ""
-"L'aplicació <application>gcalctool</application> mostra automàticament els "
+"L'aplicació <application>mate-calc</application> mostra automàticament els "
"números amb més de 40 dígits, i els números petits, com a números "
"exponencials. Per exemple, la taula següent mostra el valor que es mostrarà "
"quan utilitzeu la base numèrica decimal amb una precisió de 2 posicions "
"significatives:"
-#: C/gcalctool.xml:343(para)
+#: C/mate-calc.xml:343(para)
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
-#: C/gcalctool.xml:345(para)
+#: C/mate-calc.xml:345(para)
msgid "Signifies"
msgstr "Significa"
-#: C/gcalctool.xml:350(para)
+#: C/mate-calc.xml:350(para)
msgid "1.23e+37"
msgstr "1,23e+37"
-#: C/gcalctool.xml:351(para)
+#: C/mate-calc.xml:351(para)
msgid "1.23 * 10<superscript>37</superscript>"
msgstr "1,23 * 10<superscript>37</superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:354(para)
+#: C/mate-calc.xml:354(para)
msgid "1e-5"
msgstr "1e-5"
-#: C/gcalctool.xml:355(para)
+#: C/mate-calc.xml:355(para)
msgid "0.00001"
msgstr "0,00001"
-#: C/gcalctool.xml:361(para)
+#: C/mate-calc.xml:361(para)
msgid ""
"For information about how to enter a number in exponential format, see <xref "
-"linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
msgstr ""
"Per a més informació sobre com introduir un número en format exponencial, "
-"vegeu la <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+"vegeu la <xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:364(title)
+#: C/mate-calc.xml:364(title)
msgid "To Display a Separator in Large Numbers"
msgstr "Per a mostrar un separador en números grans"
-#: C/gcalctool.xml:365(para)
+#: C/mate-calc.xml:365(para)
msgid ""
"To insert a separator between every three digits to the left of the numeric "
"point in decimal base, choose <menuchoice><guimenu>View</"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>Mostra els separadors de milers</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:368(para)
+#: C/mate-calc.xml:368(para)
msgid ""
"Different countries and cultures have varying conventions for how to "
"communicate. These conventions include the language spoken and the character "
@@ -690,30 +690,30 @@ msgstr ""
"Aquestes convencions inclouen l'idioma parlat i el caràcter a utilitzar com "
"a separador numèric."
-#: C/gcalctool.xml:369(para)
+#: C/mate-calc.xml:369(para)
msgid ""
-"<application>gcalctool</application> has been internationalized so user's "
+"<application>mate-calc</application> has been internationalized so user's "
"can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific "
"locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard "
"one called the C locale."
msgstr ""
-"El <application>gcalctool</application> s'ha internacionalitzat de manera "
+"El <application>mate-calc</application> s'ha internacionalitzat de manera "
"que els usuaris poden adaptar-la a les seves convencions. Això es realitza "
"establint una configuració regional específica. No es pot determinar quines "
"configuracions regionals existeixen, excepte per un estàndard anomenat "
"configuració regional «C»."
-#: C/gcalctool.xml:370(para)
+#: C/mate-calc.xml:370(para)
msgid "When you use the C locale, the separator character is not displayed."
msgstr ""
"Si utilitzeu la configuració regional «C» no es mostrarà el caràcter "
"separador."
-#: C/gcalctool.xml:375(title)
+#: C/mate-calc.xml:375(title)
msgid "To Copy and Paste in the Display Area"
msgstr "Per a copiar i enganxar en l'àrea de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:376(para)
+#: C/mate-calc.xml:376(para)
msgid ""
"To copy the result of a calculation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the "
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></"
"menuchoice>. Podeu enganxar el valor a una altra aplicació."
-#: C/gcalctool.xml:378(para)
+#: C/mate-calc.xml:378(para)
msgid ""
"To paste a previously copied value into the display area, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></"
@@ -733,23 +733,23 @@ msgstr ""
"seleccioneu <menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Enganxa</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:385(title)
+#: C/mate-calc.xml:385(title)
msgid "To Perform Basic Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs bàsics"
-#: C/gcalctool.xml:386(para)
+#: C/mate-calc.xml:386(para)
msgid ""
"Basic mode is displayed by default when you first start "
-"<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
+"<application>mate-calc</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
"choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
-"Quan inicieu per primer cop el <application>gcalctool</application>, de "
+"Quan inicieu per primer cop el <application>mate-calc</application>, de "
"manera predeterminada es mostrà el mode bàsic. Per a mostrar explícitament "
"el mode bàsic, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Visualitza</"
"guimenu><guimenuitem>Bàsic</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:387(para)
+#: C/mate-calc.xml:387(para)
msgid ""
"The calculator memory registers are unavailable in Basic Mode. In other "
"words, <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
@@ -760,85 +760,85 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>Registres de memòria</guimenuitem></menuchoice> és "
"inactiu."
-#: C/gcalctool.xml:389(title)
+#: C/mate-calc.xml:389(title)
msgid "To Perform Simple Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs senzills"
-#: C/gcalctool.xml:390(para)
+#: C/mate-calc.xml:390(para)
msgid ""
"To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
msgstr ""
"Per a realitzar càlculs senzills, utilitzeu els botons descrits en la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:392(title)
+#: C/mate-calc.xml:392(title)
msgid "Performing Simple Calculations"
msgstr "Realitzar càlculs senzills"
-#: C/gcalctool.xml:402(para) C/gcalctool.xml:489(para)
-#: C/gcalctool.xml:588(para) C/gcalctool.xml:693(para)
-#: C/gcalctool.xml:808(para) C/gcalctool.xml:1157(para)
-#: C/gcalctool.xml:1196(para) C/gcalctool.xml:1235(para)
-#: C/gcalctool.xml:1273(para) C/gcalctool.xml:1387(para)
-#: C/gcalctool.xml:1675(para) C/gcalctool.xml:1721(para)
-#: C/gcalctool.xml:1817(para) C/gcalctool.xml:1867(para)
-#: C/gcalctool.xml:1935(para) C/gcalctool.xml:2019(para)
-#: C/gcalctool.xml:2164(para) C/gcalctool.xml:2233(para)
-#: C/gcalctool.xml:2554(para) C/gcalctool.xml:2649(para)
+#: C/mate-calc.xml:402(para) C/mate-calc.xml:489(para)
+#: C/mate-calc.xml:588(para) C/mate-calc.xml:693(para)
+#: C/mate-calc.xml:808(para) C/mate-calc.xml:1157(para)
+#: C/mate-calc.xml:1196(para) C/mate-calc.xml:1235(para)
+#: C/mate-calc.xml:1273(para) C/mate-calc.xml:1387(para)
+#: C/mate-calc.xml:1675(para) C/mate-calc.xml:1721(para)
+#: C/mate-calc.xml:1817(para) C/mate-calc.xml:1867(para)
+#: C/mate-calc.xml:1935(para) C/mate-calc.xml:2019(para)
+#: C/mate-calc.xml:2164(para) C/mate-calc.xml:2233(para)
+#: C/mate-calc.xml:2554(para) C/mate-calc.xml:2649(para)
msgid "Function"
msgstr "Funció"
-#: C/gcalctool.xml:404(para) C/gcalctool.xml:491(para)
-#: C/gcalctool.xml:590(para) C/gcalctool.xml:695(para)
-#: C/gcalctool.xml:810(para) C/gcalctool.xml:1159(para)
-#: C/gcalctool.xml:1198(para) C/gcalctool.xml:1237(para)
-#: C/gcalctool.xml:1275(para) C/gcalctool.xml:1389(para)
-#: C/gcalctool.xml:1723(para) C/gcalctool.xml:1819(para)
-#: C/gcalctool.xml:1869(para) C/gcalctool.xml:1937(para)
-#: C/gcalctool.xml:2021(para) C/gcalctool.xml:2162(para)
+#: C/mate-calc.xml:404(para) C/mate-calc.xml:491(para)
+#: C/mate-calc.xml:590(para) C/mate-calc.xml:695(para)
+#: C/mate-calc.xml:810(para) C/mate-calc.xml:1159(para)
+#: C/mate-calc.xml:1198(para) C/mate-calc.xml:1237(para)
+#: C/mate-calc.xml:1275(para) C/mate-calc.xml:1389(para)
+#: C/mate-calc.xml:1723(para) C/mate-calc.xml:1819(para)
+#: C/mate-calc.xml:1869(para) C/mate-calc.xml:1937(para)
+#: C/mate-calc.xml:2021(para) C/mate-calc.xml:2162(para)
msgid "Button"
msgstr "Botó"
-#: C/gcalctool.xml:406(para) C/gcalctool.xml:493(para)
-#: C/gcalctool.xml:592(para) C/gcalctool.xml:697(para)
-#: C/gcalctool.xml:746(para) C/gcalctool.xml:812(para)
-#: C/gcalctool.xml:1161(para) C/gcalctool.xml:1200(para)
-#: C/gcalctool.xml:1239(para) C/gcalctool.xml:1277(para)
-#: C/gcalctool.xml:1391(para) C/gcalctool.xml:1574(para)
-#: C/gcalctool.xml:1725(para) C/gcalctool.xml:1821(para)
-#: C/gcalctool.xml:1871(para) C/gcalctool.xml:1939(para)
-#: C/gcalctool.xml:1988(para) C/gcalctool.xml:2023(para)
+#: C/mate-calc.xml:406(para) C/mate-calc.xml:493(para)
+#: C/mate-calc.xml:592(para) C/mate-calc.xml:697(para)
+#: C/mate-calc.xml:746(para) C/mate-calc.xml:812(para)
+#: C/mate-calc.xml:1161(para) C/mate-calc.xml:1200(para)
+#: C/mate-calc.xml:1239(para) C/mate-calc.xml:1277(para)
+#: C/mate-calc.xml:1391(para) C/mate-calc.xml:1574(para)
+#: C/mate-calc.xml:1725(para) C/mate-calc.xml:1821(para)
+#: C/mate-calc.xml:1871(para) C/mate-calc.xml:1939(para)
+#: C/mate-calc.xml:1988(para) C/mate-calc.xml:2023(para)
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: C/gcalctool.xml:408(para) C/gcalctool.xml:495(para)
-#: C/gcalctool.xml:594(para) C/gcalctool.xml:699(para)
-#: C/gcalctool.xml:814(para) C/gcalctool.xml:1279(para)
-#: C/gcalctool.xml:1393(para) C/gcalctool.xml:1727(para)
-#: C/gcalctool.xml:1873(para) C/gcalctool.xml:1941(para)
-#: C/gcalctool.xml:2025(para)
+#: C/mate-calc.xml:408(para) C/mate-calc.xml:495(para)
+#: C/mate-calc.xml:594(para) C/mate-calc.xml:699(para)
+#: C/mate-calc.xml:814(para) C/mate-calc.xml:1279(para)
+#: C/mate-calc.xml:1393(para) C/mate-calc.xml:1727(para)
+#: C/mate-calc.xml:1873(para) C/mate-calc.xml:1941(para)
+#: C/mate-calc.xml:2025(para)
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: C/gcalctool.xml:410(para) C/gcalctool.xml:497(para)
-#: C/gcalctool.xml:596(para) C/gcalctool.xml:701(para)
-#: C/gcalctool.xml:816(para) C/gcalctool.xml:1125(para)
-#: C/gcalctool.xml:1281(para) C/gcalctool.xml:1395(para)
-#: C/gcalctool.xml:1729(para) C/gcalctool.xml:1875(para)
-#: C/gcalctool.xml:1943(para) C/gcalctool.xml:2027(para)
+#: C/mate-calc.xml:410(para) C/mate-calc.xml:497(para)
+#: C/mate-calc.xml:596(para) C/mate-calc.xml:701(para)
+#: C/mate-calc.xml:816(para) C/mate-calc.xml:1125(para)
+#: C/mate-calc.xml:1281(para) C/mate-calc.xml:1395(para)
+#: C/mate-calc.xml:1729(para) C/mate-calc.xml:1875(para)
+#: C/mate-calc.xml:1943(para) C/mate-calc.xml:2027(para)
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-#: C/gcalctool.xml:415(para) C/gcalctool.xml:2173(para)
+#: C/mate-calc.xml:415(para) C/mate-calc.xml:2173(para)
msgid "Numerals"
msgstr "Números"
-#: C/gcalctool.xml:416(para) C/gcalctool.xml:2172(para)
+#: C/mate-calc.xml:416(para) C/mate-calc.xml:2172(para)
msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
msgstr "<guibutton>0</guibutton> al <guibutton>9</guibutton> inclosos"
-#: C/gcalctool.xml:417(para)
+#: C/mate-calc.xml:417(para)
msgid ""
"In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, "
"<guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In "
@@ -851,81 +851,81 @@ msgstr ""
"l'<guibutton>1</guibutton> estan disponibles. La base predeterminada és la "
"decimal."
-#: C/gcalctool.xml:418(guibutton) C/gcalctool.xml:419(para)
-#: C/gcalctool.xml:425(guibutton) C/gcalctool.xml:447(para)
-#: C/gcalctool.xml:519(para) C/gcalctool.xml:1318(para)
-#: C/gcalctool.xml:1346(para) C/gcalctool.xml:1404(para)
+#: C/mate-calc.xml:418(guibutton) C/mate-calc.xml:419(para)
+#: C/mate-calc.xml:425(guibutton) C/mate-calc.xml:447(para)
+#: C/mate-calc.xml:519(para) C/mate-calc.xml:1318(para)
+#: C/mate-calc.xml:1346(para) C/mate-calc.xml:1404(para)
msgid "1"
msgstr "1"
-#: C/gcalctool.xml:422(para) C/gcalctool.xml:2431(para)
+#: C/mate-calc.xml:422(para) C/mate-calc.xml:2431(para)
msgid "Numeric point"
msgstr "Separador decimal"
-#: C/gcalctool.xml:423(guibutton) C/gcalctool.xml:425(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2429(keycap) C/gcalctool.xml:2430(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:423(guibutton) C/mate-calc.xml:425(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2429(keycap) C/mate-calc.xml:2430(guibutton)
msgid "."
msgstr ","
-#: C/gcalctool.xml:424(para)
+#: C/mate-calc.xml:424(para)
msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
msgstr "Inicia la part fraccional d'una entrada numèrica."
-#: C/gcalctool.xml:426(para) C/gcalctool.xml:1131(para)
+#: C/mate-calc.xml:426(para) C/mate-calc.xml:1131(para)
msgid "1.2"
msgstr "1,2"
-#: C/gcalctool.xml:429(para) C/gcalctool.xml:2455(para)
+#: C/mate-calc.xml:429(para) C/mate-calc.xml:2455(para)
msgid "Calculate a result"
msgstr "Calcula un resultat"
-#: C/gcalctool.xml:430(guibutton) C/gcalctool.xml:2454(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:430(guibutton) C/mate-calc.xml:2454(guibutton)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/gcalctool.xml:431(para)
+#: C/mate-calc.xml:431(para)
msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
msgstr "Mostra el resultat del càlcul actual en la base actual."
-#: C/gcalctool.xml:432(para) C/gcalctool.xml:439(para)
+#: C/mate-calc.xml:432(para) C/mate-calc.xml:439(para)
msgid ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:433(para) C/gcalctool.xml:440(para)
-#: C/gcalctool.xml:506(para) C/gcalctool.xml:623(para)
-#: C/gcalctool.xml:1555(keycap) C/gcalctool.xml:1680(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:1766(para)
+#: C/mate-calc.xml:433(para) C/mate-calc.xml:440(para)
+#: C/mate-calc.xml:506(para) C/mate-calc.xml:623(para)
+#: C/mate-calc.xml:1555(keycap) C/mate-calc.xml:1680(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1766(para)
msgid "3"
msgstr "3"
-#: C/gcalctool.xml:436(para) C/gcalctool.xml:2419(para)
+#: C/mate-calc.xml:436(para) C/mate-calc.xml:2419(para)
msgid "Addition"
msgstr "Suma"
-#: C/gcalctool.xml:437(guibutton) C/gcalctool.xml:2417(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2418(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:437(guibutton) C/mate-calc.xml:2417(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2418(guibutton)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/gcalctool.xml:438(para)
+#: C/mate-calc.xml:438(para)
msgid ""
"Adds the current value in the display area to the next number that you enter."
msgstr ""
"Suma el valor actual en l'àrea de visualització al número següent que "
"introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:443(para) C/gcalctool.xml:2425(para)
+#: C/mate-calc.xml:443(para) C/mate-calc.xml:2425(para)
msgid "Subtraction"
msgstr "Resta"
-#: C/gcalctool.xml:444(guibutton) C/gcalctool.xml:2423(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2424(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:444(guibutton) C/mate-calc.xml:2423(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2424(guibutton)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/gcalctool.xml:445(para)
+#: C/mate-calc.xml:445(para)
msgid ""
"Subtracts from the current value in the display area the next number that "
"you enter."
@@ -933,22 +933,22 @@ msgstr ""
"Resta del valor actual en l'àrea de visualització el número següent que "
"introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:446(para)
+#: C/mate-calc.xml:446(para)
msgid ""
"3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
"3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:450(para) C/gcalctool.xml:2413(para)
+#: C/mate-calc.xml:450(para) C/mate-calc.xml:2413(para)
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplicació"
-#: C/gcalctool.xml:451(guibutton) C/gcalctool.xml:2411(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2412(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:451(guibutton) C/mate-calc.xml:2411(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2412(guibutton)
msgid "*"
msgstr "*"
-#: C/gcalctool.xml:452(para)
+#: C/mate-calc.xml:452(para)
msgid ""
"Multiplies the current value in the display area by the next number that you "
"enter."
@@ -956,27 +956,27 @@ msgstr ""
"Multiplica el valor actual en l'àrea de visualització pel número següent que "
"introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:453(para)
+#: C/mate-calc.xml:453(para)
msgid ""
"3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
"3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:454(para) C/gcalctool.xml:863(para)
-#: C/gcalctool.xml:1017(para) C/gcalctool.xml:1044(para)
+#: C/mate-calc.xml:454(para) C/mate-calc.xml:863(para)
+#: C/mate-calc.xml:1017(para) C/mate-calc.xml:1044(para)
msgid "6"
msgstr "6"
-#: C/gcalctool.xml:457(para) C/gcalctool.xml:2437(para)
+#: C/mate-calc.xml:457(para) C/mate-calc.xml:2437(para)
msgid "Division"
msgstr "Divisió"
-#: C/gcalctool.xml:458(guibutton) C/gcalctool.xml:2435(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2436(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:458(guibutton) C/mate-calc.xml:2435(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2436(guibutton)
msgid "/"
msgstr "/"
-#: C/gcalctool.xml:459(para)
+#: C/mate-calc.xml:459(para)
msgid ""
"Divides the current value in the display area by the next number that you "
"enter."
@@ -984,21 +984,21 @@ msgstr ""
"Divideix el valor actual en l'àrea de visualització pel número següent que "
"introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:460(para)
+#: C/mate-calc.xml:460(para)
msgid ""
"6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
"6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:464(para) C/gcalctool.xml:2197(para)
+#: C/mate-calc.xml:464(para) C/mate-calc.xml:2197(para)
msgid "Change the arithmetic sign"
msgstr "Canvia el signe aritmètic"
-#: C/gcalctool.xml:465(guibutton) C/gcalctool.xml:2196(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:465(guibutton) C/mate-calc.xml:2196(guibutton)
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
-#: C/gcalctool.xml:466(para)
+#: C/mate-calc.xml:466(para)
msgid ""
"Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a "
"positive number."
@@ -1006,44 +1006,44 @@ msgstr ""
"Canvia un número positiu a un número negatiu, o un número negatiu a un "
"número positiu."
-#: C/gcalctool.xml:467(para)
+#: C/mate-calc.xml:467(para)
msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
msgstr "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:468(para)
+#: C/mate-calc.xml:468(para)
msgid "-8"
msgstr "-8"
-#: C/gcalctool.xml:476(title)
+#: C/mate-calc.xml:476(title)
msgid "To Erase Characters"
msgstr "Per a suprimir caràcters"
-#: C/gcalctool.xml:477(para)
+#: C/mate-calc.xml:477(para)
msgid ""
-"To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-"
+"To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-"
"TBL-erase-char\"/>."
msgstr ""
"Per a suprimir caràcters, utilitzeu els botons descrits en la <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:479(title)
+#: C/mate-calc.xml:479(title)
msgid "Erasing Characters"
msgstr "Suprimir caràcters"
-#: C/gcalctool.xml:502(para) C/gcalctool.xml:2519(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2521(para) C/gcalctool.xml:2526(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:502(para) C/mate-calc.xml:2519(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2521(para) C/mate-calc.xml:2526(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Retrocés"
-#: C/gcalctool.xml:503(guibutton) C/gcalctool.xml:2520(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:503(guibutton) C/mate-calc.xml:2520(guibutton)
msgid "Bksp"
msgstr "Rtcs"
-#: C/gcalctool.xml:504(para)
+#: C/mate-calc.xml:504(para)
msgid "Removes the rightmost character from the display area."
msgstr "Suprimeix l'element situat més a la dreta de l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:505(para)
+#: C/mate-calc.xml:505(para)
msgid ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
"guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -1051,19 +1051,19 @@ msgstr ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
"guibutton><guibutton>Rtcs</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:509(para)
+#: C/mate-calc.xml:509(para)
msgid "Clear Entry"
msgstr "Neteja l'entrada"
-#: C/gcalctool.xml:510(guibutton) C/gcalctool.xml:2527(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:510(guibutton) C/mate-calc.xml:2527(guibutton)
msgid "CE"
msgstr "CE"
-#: C/gcalctool.xml:511(para)
+#: C/mate-calc.xml:511(para)
msgid "Removes the current value from the display area."
msgstr "Neteja el valor actual de l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:512(para)
+#: C/mate-calc.xml:512(para)
msgid ""
"This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic "
"Precedence mode."
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Això només té sentit si la calculadora no està en mode de precedència "
"aritmètica."
-#: C/gcalctool.xml:513(para)
+#: C/mate-calc.xml:513(para)
msgid ""
"In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as <guibutton>Clr</"
"guibutton>"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr ""
"En mode de precedència aritmètica, aquesta operació és la mateixa que "
"<guibutton>Net</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:514(para) C/gcalctool.xml:518(para)
+#: C/mate-calc.xml:514(para) C/mate-calc.xml:518(para)
msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"
msgstr "Si la calculadora no està en mode de precedència aritmètica:"
-#: C/gcalctool.xml:515(para) C/gcalctool.xml:517(para)
+#: C/mate-calc.xml:515(para) C/mate-calc.xml:517(para)
msgid ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
"guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -1091,23 +1091,23 @@ msgstr ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
"guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:516(para) C/gcalctool.xml:520(para)
+#: C/mate-calc.xml:516(para) C/mate-calc.xml:520(para)
msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"
msgstr "Si la calculadora està en mode de precedència aritmètica:"
-#: C/gcalctool.xml:521(para) C/gcalctool.xml:528(para)
+#: C/mate-calc.xml:521(para) C/mate-calc.xml:528(para)
msgid "0"
msgstr "0"
-#: C/gcalctool.xml:524(para) C/gcalctool.xml:2534(para)
+#: C/mate-calc.xml:524(para) C/mate-calc.xml:2534(para)
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: C/gcalctool.xml:525(guibutton) C/gcalctool.xml:2533(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:525(guibutton) C/mate-calc.xml:2533(guibutton)
msgid "Clr"
msgstr "Net"
-#: C/gcalctool.xml:526(para)
+#: C/mate-calc.xml:526(para)
msgid ""
"Resets the current value in the display area to zero and removes any "
"previous calculation results. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects the "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"també treu la selecció de les opcions <guilabel>Hip</guilabel> i "
"<guilabel>Inv</guilabel> en mode científic."
-#: C/gcalctool.xml:527(para)
+#: C/mate-calc.xml:527(para)
msgid ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
"guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr ""
"1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</"
"guibutton><guibutton>Net</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:542(title)
+#: C/mate-calc.xml:542(title)
msgid "To Display ASCII Values"
msgstr "Per a visualitzar valors ASCII"
-#: C/gcalctool.xml:543(para)
+#: C/mate-calc.xml:543(para)
msgid ""
"To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Insereix un valor ASCII</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:548(para)
+#: C/mate-calc.xml:548(para)
msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
msgstr "Es mostrarà el diàleg d'inserir un valor ASCII."
-#: C/gcalctool.xml:549(para)
+#: C/mate-calc.xml:549(para)
msgid ""
"Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, "
"then click <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, "
@@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr ""
"apareixerà el valor ASCII d'aquest caràcter, en la base numèrica actual. Per "
"exemple, el valor ASCII de B en la base decimal és 66."
-#: C/gcalctool.xml:554(title)
+#: C/mate-calc.xml:554(title)
msgid "To Perform Advanced Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs avançats"
-#: C/gcalctool.xml:555(para)
+#: C/mate-calc.xml:555(para)
msgid ""
"To change to Advanced mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"Per a canviar al mode avançat, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Visualitza</"
"guimenu><guimenuitem>Avançat</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:561(para)
+#: C/mate-calc.xml:561(para)
msgid ""
"When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the "
"right of the Basic mode buttons:"
@@ -1175,84 +1175,84 @@ msgstr ""
"Quan canvieu al mode avançat, els botons següents es mostraran a la dreta "
"dels botons del mode bàsic:"
-#: C/gcalctool.xml:564(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Advanced Mode Buttons"
-msgstr "Botons del mode avançat del <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:564(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Advanced Mode Buttons"
+msgstr "Botons del mode avançat del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:571(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:571(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Advanced mode buttons."
msgstr "Mostra <placeholder-1/> botons del mode avançat."
-#: C/gcalctool.xml:578(title)
+#: C/mate-calc.xml:578(title)
msgid "Performing Advanced Calculations"
msgstr "Realitzar càlculs avançats"
-#: C/gcalctool.xml:601(para) C/gcalctool.xml:2395(para)
+#: C/mate-calc.xml:601(para) C/mate-calc.xml:2395(para)
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
-#: C/gcalctool.xml:602(guibutton) C/gcalctool.xml:2393(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2394(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:602(guibutton) C/mate-calc.xml:2393(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2394(guibutton)
msgid "%"
msgstr "%"
-#: C/gcalctool.xml:603(para)
+#: C/mate-calc.xml:603(para)
msgid "Divides the current value by 100."
msgstr "Divideix el valor actual per 100."
-#: C/gcalctool.xml:604(para)
+#: C/mate-calc.xml:604(para)
msgid "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:605(para)
+#: C/mate-calc.xml:605(para)
msgid "5.60"
msgstr "5,60"
-#: C/gcalctool.xml:608(para) C/gcalctool.xml:2323(para)
+#: C/mate-calc.xml:608(para) C/mate-calc.xml:2323(para)
msgid "Reciprocal"
msgstr "Recíproc"
-#: C/gcalctool.xml:609(replaceable) C/gcalctool.xml:627(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:1749(replaceable) C/gcalctool.xml:1756(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2322(replaceable) C/gcalctool.xml:2376(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2382(replaceable) C/gcalctool.xml:2472(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2489(keycap) C/gcalctool.xml:2621(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:609(replaceable) C/mate-calc.xml:627(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1749(replaceable) C/mate-calc.xml:1756(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:2322(replaceable) C/mate-calc.xml:2376(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:2382(replaceable) C/mate-calc.xml:2472(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:2489(keycap) C/mate-calc.xml:2621(keycap)
msgid "x"
msgstr "x"
-#: C/gcalctool.xml:609(guibutton) C/gcalctool.xml:2322(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:609(guibutton) C/mate-calc.xml:2322(guibutton)
msgid "1/<placeholder-1/>"
msgstr "1/<placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:610(para)
+#: C/mate-calc.xml:610(para)
msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
msgstr "Divideix 1 pel valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:611(para)
+#: C/mate-calc.xml:611(para)
msgid "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
msgstr "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:612(para)
+#: C/mate-calc.xml:612(para)
msgid "0.25"
msgstr "0,25"
-#: C/gcalctool.xml:616(para)
+#: C/mate-calc.xml:616(para)
msgid "Square Root"
msgstr "Arrel quadrada"
-#: C/gcalctool.xml:617(guibutton) C/gcalctool.xml:2334(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:617(guibutton) C/mate-calc.xml:2334(guibutton)
msgid "Sqrt"
msgstr "Sqrt"
-#: C/gcalctool.xml:618(para)
+#: C/mate-calc.xml:618(para)
msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
msgstr "Calcula l'arrel quadrada del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:619(para) C/gcalctool.xml:1897(para)
+#: C/mate-calc.xml:619(para) C/mate-calc.xml:1897(para)
msgid "For arithmetic precedence mode:"
msgstr "Pel mode de precedència aritmètica:"
-#: C/gcalctool.xml:620(para)
+#: C/mate-calc.xml:620(para)
msgid ""
"<guibutton>Sqrt</guibutton> 9 <guibutton>)</guibutton><guibutton>=</"
"guibutton>"
@@ -1260,116 +1260,116 @@ msgstr ""
"<guibutton>Sqrt</guibutton> 9 <guibutton>)</guibutton><guibutton>=</"
"guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:621(para) C/gcalctool.xml:1899(para)
+#: C/mate-calc.xml:621(para) C/mate-calc.xml:1899(para)
msgid "For non-arithmetic precedence mode:"
msgstr "Pel mode de sense precedència aritmètica:"
-#: C/gcalctool.xml:622(para)
+#: C/mate-calc.xml:622(para)
msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
msgstr "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:626(para) C/gcalctool.xml:2473(para)
+#: C/mate-calc.xml:626(para) C/mate-calc.xml:2473(para)
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
-#: C/gcalctool.xml:628(para)
+#: C/mate-calc.xml:628(para)
msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
msgstr "Calcula el quadrat del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:629(para)
+#: C/mate-calc.xml:629(para)
msgid "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
msgstr "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:630(para)
+#: C/mate-calc.xml:630(para)
msgid "9"
msgstr "9"
-#: C/gcalctool.xml:633(para)
+#: C/mate-calc.xml:633(para)
msgid "Integer Portion"
msgstr "Part entera"
-#: C/gcalctool.xml:634(guibutton) C/gcalctool.xml:2250(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:634(guibutton) C/mate-calc.xml:2250(guibutton)
msgid "Int"
msgstr "Int"
-#: C/gcalctool.xml:635(para)
+#: C/mate-calc.xml:635(para)
msgid ""
"Calculates the integer portion of the current value in the display area."
msgstr "Calcula la part entera del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:636(para)
+#: C/mate-calc.xml:636(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
msgstr "-23,45 <guibutton>Int</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:637(para)
+#: C/mate-calc.xml:637(para)
msgid "-23"
msgstr "-23"
-#: C/gcalctool.xml:640(para)
+#: C/mate-calc.xml:640(para)
msgid "Fractional Portion"
msgstr "Part fraccionada"
-#: C/gcalctool.xml:641(guibutton) C/gcalctool.xml:2442(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:641(guibutton) C/mate-calc.xml:2442(guibutton)
msgid "Frac"
msgstr "Frac"
-#: C/gcalctool.xml:642(para)
+#: C/mate-calc.xml:642(para)
msgid ""
"Calculates the fractional portion of the current value in the display area."
msgstr ""
"Calcula la part fraccionada del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:643(para)
+#: C/mate-calc.xml:643(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
msgstr "-23,45 <guibutton>Frac</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:644(para)
+#: C/mate-calc.xml:644(para)
msgid "-0.45"
msgstr "-0,45"
-#: C/gcalctool.xml:647(para)
+#: C/mate-calc.xml:647(para)
msgid "Absolute Value"
msgstr "Valor absolut"
-#: C/gcalctool.xml:648(guibutton) C/gcalctool.xml:2352(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:648(guibutton) C/mate-calc.xml:2352(guibutton)
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: C/gcalctool.xml:649(para)
+#: C/mate-calc.xml:649(para)
msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
msgstr "Calcula el valor absolut del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:650(para)
+#: C/mate-calc.xml:650(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
msgstr "-23,45 <guibutton>Abs</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:651(para)
+#: C/mate-calc.xml:651(para)
msgid "23.45"
msgstr "23,45"
-#: C/gcalctool.xml:654(para) C/gcalctool.xml:2407(para)
+#: C/mate-calc.xml:654(para) C/mate-calc.xml:2407(para)
msgid "Parentheses"
msgstr "Parèntesis"
-#: C/gcalctool.xml:655(para) C/gcalctool.xml:2406(para)
+#: C/mate-calc.xml:655(para) C/mate-calc.xml:2406(para)
msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
msgstr "<guibutton>(</guibutton> i <guibutton>)</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:656(para)
+#: C/mate-calc.xml:656(para)
msgid ""
"Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using "
-"Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. "
+"Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/>. "
"Calculations within parentheses are performed first. You can nest "
"parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display "
"area is updated."
msgstr ""
"Proporciona precedència en càlculs aritmètics si no utilitzeu precedència "
-"aritmètica. Vegeu també la <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. Els "
+"aritmètica. Vegeu també la <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/>. Els "
"càlculs entre parèntesis es realitzaran primer. Podeu utilitzar tants "
"parèntesis com necessiteu. Quan s'arribi a l'últim parèntesis, "
"s'actualitzarà l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:658(para)
+#: C/mate-calc.xml:658(para)
msgid ""
"2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</"
"guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</"
"guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:659(para)
+#: C/mate-calc.xml:659(para)
msgid ""
"2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>(</guibutton><guibutton>3</"
"guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</"
@@ -1387,33 +1387,33 @@ msgstr ""
"guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</"
"guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:661(para) C/gcalctool.xml:893(para)
-#: C/gcalctool.xml:916(para) C/gcalctool.xml:964(para)
+#: C/mate-calc.xml:661(para) C/mate-calc.xml:893(para)
+#: C/mate-calc.xml:916(para) C/mate-calc.xml:964(para)
msgid "20"
msgstr "20"
-#: C/gcalctool.xml:662(para)
+#: C/mate-calc.xml:662(para)
msgid "14"
msgstr "14"
-#: C/gcalctool.xml:671(title)
+#: C/mate-calc.xml:671(title)
msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
msgstr "Per a utilitzar els registres de memòria de la calculadora"
-#: C/gcalctool.xml:672(para)
+#: C/mate-calc.xml:672(para)
msgid ""
-"You can store values in any of the ten <application>gcalctool</application> "
+"You can store values in any of the ten <application>mate-calc</application> "
"memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To "
"display the memory registers, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Podeu desar valors en qualsevol dels deu registres de memòria del "
-"<application>gcalctool</application> des de <guilabel>R0</guilabel> a "
+"<application>mate-calc</application> des de <guilabel>R0</guilabel> a "
"<guilabel>R9</guilabel>. Per a mostrar els registres de memòria, seleccioneu "
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Registres de memòria</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:678(para)
+#: C/mate-calc.xml:678(para)
msgid ""
"The memory registers can be dismissed by either choosing "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
@@ -1425,27 +1425,27 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice> o en fer clic en el botó <guibutton>Tanca</"
"guibutton> en la finestra dels registres de memòria."
-#: C/gcalctool.xml:681(para)
+#: C/mate-calc.xml:681(para)
msgid ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
"that you can use."
msgstr ""
-"La <xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> descriu les funcions de memòria "
+"La <xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> descriu les funcions de memòria "
"que podeu utilitzar."
-#: C/gcalctool.xml:683(title)
+#: C/mate-calc.xml:683(title)
msgid "Memory Functions"
msgstr "Funcions de memòria"
-#: C/gcalctool.xml:706(para)
+#: C/mate-calc.xml:706(para)
msgid "Store Value in Memory Register"
msgstr "Desa valors en un registre de memòria"
-#: C/gcalctool.xml:707(guibutton) C/gcalctool.xml:2328(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:707(guibutton) C/mate-calc.xml:2328(guibutton)
msgid "Sto"
msgstr "Desa"
-#: C/gcalctool.xml:708(para)
+#: C/mate-calc.xml:708(para)
msgid ""
"Stores the current contents of the display area in the specified memory "
"register. Click <guibutton>Sto</guibutton>, then select a memory register "
@@ -1455,44 +1455,44 @@ msgstr ""
"memòria especificat. Feu clic a <guibutton>Desa</guibutton> i seleccioneu un "
"registre de memòria del menú emergent."
-#: C/gcalctool.xml:709(para)
+#: C/mate-calc.xml:709(para)
msgid ""
-"To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
+"To clear a memory register during a <application>mate-calc</application> "
"session:"
msgstr ""
"Per a netejar un registre de memòria en una sessió del "
-"<application>gcalctool</application>:"
+"<application>mate-calc</application>:"
-#: C/gcalctool.xml:711(para)
+#: C/mate-calc.xml:711(para)
msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Net</guibutton>."
-#: C/gcalctool.xml:712(para)
+#: C/mate-calc.xml:712(para)
msgid "Click <guibutton>Sto</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Desa</guibutton>."
-#: C/gcalctool.xml:713(para)
+#: C/mate-calc.xml:713(para)
msgid "Select the memory register from the popup menu."
msgstr "Seleccioneu el registre de memòria del menú emergent."
-#: C/gcalctool.xml:716(para)
+#: C/mate-calc.xml:716(para)
msgid "22 <guibutton>Sto</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr "22 <guibutton>Desa</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:717(para)
+#: C/mate-calc.xml:717(para)
msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr ""
"El valor 22 es desarà en el registre de memòria <guilabel>R2</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:720(para)
+#: C/mate-calc.xml:720(para)
msgid "Retrieve Value From Memory Register"
msgstr "Recupera un valor del registre de memòria"
-#: C/gcalctool.xml:721(guibutton) C/gcalctool.xml:2316(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:721(guibutton) C/mate-calc.xml:2316(guibutton)
msgid "Rcl"
msgstr "Rcpa"
-#: C/gcalctool.xml:722(para)
+#: C/mate-calc.xml:722(para)
msgid ""
"Retrieves the contents of the specified memory register. Click "
"<guibutton>Rcl</guibutton>, then select the memory register from the popup "
@@ -1502,23 +1502,23 @@ msgstr ""
"<guibutton>Rcpa</guibutton> i seleccioneu el registre de memòria del menú "
"emergent."
-#: C/gcalctool.xml:723(para)
+#: C/mate-calc.xml:723(para)
msgid "0 <guibutton>Rcl</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr "0 <guibutton>Rcpa</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:724(para)
+#: C/mate-calc.xml:724(para)
msgid "The value in the display area is 22."
msgstr "El valor en l'àrea de visualització és de 22."
-#: C/gcalctool.xml:727(para)
+#: C/mate-calc.xml:727(para)
msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
msgstr "Intercanvia el valor del registre de memòria amb el valor mostrat"
-#: C/gcalctool.xml:728(guibutton) C/gcalctool.xml:2364(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:728(guibutton) C/mate-calc.xml:2364(guibutton)
msgid "Exch"
msgstr "Inter"
-#: C/gcalctool.xml:729(para)
+#: C/mate-calc.xml:729(para)
msgid ""
"Exchanges the contents of the specified memory register and the current "
"value in the display area. Click <guibutton>Exch</guibutton>, then select "
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr ""
"actual en l'àrea de visualització. Feu clic a <guibutton>Inter</guibutton> i "
"seleccioneu un registre de memòria del menú emergent."
-#: C/gcalctool.xml:730(para)
+#: C/mate-calc.xml:730(para)
msgid "44 <guibutton>Exch</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr "44 <guibutton>Inter</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:731(para)
+#: C/mate-calc.xml:731(para)
msgid ""
"The value in the display area changes from 44 to 22, the value in R2 changes "
"from 22 to 44."
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"El valor en l'àrea de visualització canvia de 44 a 22, el valor en R2 canvia "
"de 22 a 44."
-#: C/gcalctool.xml:736(para)
+#: C/mate-calc.xml:736(para)
msgid ""
"If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
"memory register, as shown in the following examples:"
@@ -1548,16 +1548,16 @@ msgstr ""
"Si utilitzeu dreceres de teclat, podeu utilitzar el teclat per a especificar "
"el registre de memòria, com es mostra en els exemples següents:"
-#: C/gcalctool.xml:744(para) C/gcalctool.xml:1548(para)
-#: C/gcalctool.xml:1673(para) C/gcalctool.xml:1986(para)
+#: C/mate-calc.xml:744(para) C/mate-calc.xml:1548(para)
+#: C/mate-calc.xml:1673(para) C/mate-calc.xml:1986(para)
msgid "Keyboard Entry"
msgstr "Entrada de teclat"
-#: C/gcalctool.xml:751(keycap) C/gcalctool.xml:2327(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:751(keycap) C/mate-calc.xml:2327(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/gcalctool.xml:752(para)
+#: C/mate-calc.xml:752(para)
msgid ""
"Stores the current contents of the display area in memory register "
"<guilabel>R2</guilabel>."
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
"Desa el contingut actual de l'àrea de visualització al registre de memòria "
"<guilabel>R2</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:755(keycap) C/gcalctool.xml:2315(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:755(keycap) C/mate-calc.xml:2315(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/gcalctool.xml:756(para)
+#: C/mate-calc.xml:756(para)
msgid ""
"Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> "
"into the display area."
@@ -1577,11 +1577,11 @@ msgstr ""
"Recupera el contingut actual del registre de memòria <guilabel>R2</guilabel> "
"a l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:759(keycap) C/gcalctool.xml:2363(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:759(keycap) C/mate-calc.xml:2363(keycap)
msgid "X"
msgstr "X"
-#: C/gcalctool.xml:760(para)
+#: C/mate-calc.xml:760(para)
msgid ""
"Exchanges the current value of the display area with the contents of memory "
"register <guilabel>R2</guilabel>."
@@ -1589,11 +1589,11 @@ msgstr ""
"Intercanvia el contingut actual de l'àrea de visualització amb el contingut "
"del registre de memòria <guilabel>R2</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:771(title)
+#: C/mate-calc.xml:771(title)
msgid "To Perform Financial Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs financers"
-#: C/gcalctool.xml:772(para)
+#: C/mate-calc.xml:772(para)
msgid ""
"To change to Financial mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Financial</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"Per a canviar al mode financer, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Visualitza</"
"guimenu><guimenuitem>Financer</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:778(para)
+#: C/mate-calc.xml:778(para)
msgid ""
"When you change to Financial mode, the following buttons are displayed above "
"the Basic and Advanced mode buttons:"
@@ -1609,36 +1609,36 @@ msgstr ""
"Quan canvieu al mode financer, els botons següents es mostraran sobre els "
"botons del mode bàsic i del mode avançat:"
-#: C/gcalctool.xml:782(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
-msgstr "Botons del mode financer del <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:782(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Financial Mode Buttons"
+msgstr "Botons del mode financer del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:789(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:789(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Financial mode buttons."
msgstr "Mostra <placeholder-1/> botons del mode financer."
#. ==== End of Figure ====
-#: C/gcalctool.xml:795(para)
+#: C/mate-calc.xml:795(para)
msgid ""
"To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
msgstr ""
"Per a realitzar càlculs financers, utilitzeu els botons descrits en la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:798(title)
+#: C/mate-calc.xml:798(title)
msgid "Performing Financial Calculations"
msgstr "Realitzar càlculs financers"
-#: C/gcalctool.xml:821(para)
+#: C/mate-calc.xml:821(para)
msgid "Compounding Term"
msgstr "Terme compost"
-#: C/gcalctool.xml:822(guibutton) C/gcalctool.xml:2286(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:822(guibutton) C/mate-calc.xml:2286(guibutton)
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
-#: C/gcalctool.xml:823(para)
+#: C/mate-calc.xml:823(para)
msgid ""
"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
"investment from a present value to a future value, at a fixed interest rate "
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"inversió des d'un valor actual a un valor futur, a una tipus d'interès fix "
"per període compost."
-#: C/gcalctool.xml:825(para)
+#: C/mate-calc.xml:825(para)
msgid ""
"You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest "
"rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you "
@@ -1664,60 +1664,60 @@ msgstr ""
"<guibutton>Ctrm</guibutton> i introduïu els valors següents a les entrades "
"de text:"
-#: C/gcalctool.xml:828(term) C/gcalctool.xml:888(term)
-#: C/gcalctool.xml:932(term) C/gcalctool.xml:959(term)
-#: C/gcalctool.xml:972(para) C/gcalctool.xml:1072(term)
+#: C/mate-calc.xml:828(term) C/mate-calc.xml:888(term)
+#: C/mate-calc.xml:932(term) C/mate-calc.xml:959(term)
+#: C/mate-calc.xml:972(para) C/mate-calc.xml:1072(term)
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "Tipus d'interès periòdic"
-#: C/gcalctool.xml:829(para)
+#: C/mate-calc.xml:829(para)
msgid "0.0075"
msgstr "0,0075"
-#: C/gcalctool.xml:832(term) C/gcalctool.xml:875(para)
-#: C/gcalctool.xml:981(term) C/gcalctool.xml:1068(term)
+#: C/mate-calc.xml:832(term) C/mate-calc.xml:875(para)
+#: C/mate-calc.xml:981(term) C/mate-calc.xml:1068(term)
msgid "Future Value"
msgstr "Valor futur"
-#: C/gcalctool.xml:833(para)
+#: C/mate-calc.xml:833(para)
msgid "16000"
msgstr "16000"
-#: C/gcalctool.xml:836(term) C/gcalctool.xml:945(para)
-#: C/gcalctool.xml:985(term)
+#: C/mate-calc.xml:836(term) C/mate-calc.xml:945(para)
+#: C/mate-calc.xml:985(term)
msgid "Present Value"
msgstr "Valor actual"
-#: C/gcalctool.xml:837(para) C/gcalctool.xml:855(para)
-#: C/gcalctool.xml:1009(para) C/gcalctool.xml:1036(para)
+#: C/mate-calc.xml:837(para) C/mate-calc.xml:855(para)
+#: C/mate-calc.xml:1009(para) C/mate-calc.xml:1036(para)
msgid "8000"
msgstr "8000"
-#: C/gcalctool.xml:840(para) C/gcalctool.xml:870(para)
-#: C/gcalctool.xml:896(para) C/gcalctool.xml:915(para)
-#: C/gcalctool.xml:940(para) C/gcalctool.xml:967(para)
-#: C/gcalctool.xml:993(para) C/gcalctool.xml:1020(para)
-#: C/gcalctool.xml:1051(para) C/gcalctool.xml:1076(para)
+#: C/mate-calc.xml:840(para) C/mate-calc.xml:870(para)
+#: C/mate-calc.xml:896(para) C/mate-calc.xml:915(para)
+#: C/mate-calc.xml:940(para) C/mate-calc.xml:967(para)
+#: C/mate-calc.xml:993(para) C/mate-calc.xml:1020(para)
+#: C/mate-calc.xml:1051(para) C/mate-calc.xml:1076(para)
msgid "Click <guibutton>Calculate</guibutton>"
msgstr "Feu clic a <guibutton>Calcula</guibutton>."
-#: C/gcalctool.xml:841(para)
+#: C/mate-calc.xml:841(para)
msgid "92.77"
msgstr "92,77"
-#: C/gcalctool.xml:842(para)
+#: C/mate-calc.xml:842(para)
msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
msgstr "La inversió dobla el seu valor en 92,77 mesos."
-#: C/gcalctool.xml:845(para)
+#: C/mate-calc.xml:845(para)
msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr "Depreciació doble decreixent"
-#: C/gcalctool.xml:846(guibutton) C/gcalctool.xml:2208(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:846(guibutton) C/mate-calc.xml:2208(guibutton)
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: C/gcalctool.xml:847(para)
+#: C/mate-calc.xml:847(para)
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"Calcula la provisió per a depreciació d'un actiu per a un període de temps "
"especificat, amb el mètode de depreciació doble decreixent."
-#: C/gcalctool.xml:850(para)
+#: C/mate-calc.xml:850(para)
msgid ""
"You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
"machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
@@ -1739,48 +1739,48 @@ msgstr ""
"el mètode de depreciació doble decreixent, feu clic a <guibutton>Ddb</"
"guibutton> i introduïu els valors següents a les entrades de text:"
-#: C/gcalctool.xml:854(term) C/gcalctool.xml:907(term)
-#: C/gcalctool.xml:1008(term) C/gcalctool.xml:1035(term)
+#: C/mate-calc.xml:854(term) C/mate-calc.xml:907(term)
+#: C/mate-calc.xml:1008(term) C/mate-calc.xml:1035(term)
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#: C/gcalctool.xml:858(term) C/gcalctool.xml:1012(term)
-#: C/gcalctool.xml:1039(term)
+#: C/mate-calc.xml:858(term) C/mate-calc.xml:1012(term)
+#: C/mate-calc.xml:1039(term)
msgid "Salvage"
msgstr "Salvament"
-#: C/gcalctool.xml:859(para) C/gcalctool.xml:1013(para)
-#: C/gcalctool.xml:1040(para)
+#: C/mate-calc.xml:859(para) C/mate-calc.xml:1013(para)
+#: C/mate-calc.xml:1040(para)
msgid "900"
msgstr "900"
-#: C/gcalctool.xml:862(term) C/gcalctool.xml:1016(term)
-#: C/gcalctool.xml:1043(term)
+#: C/mate-calc.xml:862(term) C/mate-calc.xml:1016(term)
+#: C/mate-calc.xml:1043(term)
msgid "Life"
msgstr "Vida"
-#: C/gcalctool.xml:866(term) C/gcalctool.xml:1047(term)
+#: C/mate-calc.xml:866(term) C/mate-calc.xml:1047(term)
msgid "Period"
msgstr "Període"
-#: C/gcalctool.xml:867(para) C/gcalctool.xml:1048(para)
-#: C/gcalctool.xml:1993(keycap) C/gcalctool.xml:1997(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:867(para) C/mate-calc.xml:1048(para)
+#: C/mate-calc.xml:1993(keycap) C/mate-calc.xml:1997(keycap)
msgid "4"
msgstr "4"
-#: C/gcalctool.xml:871(para)
+#: C/mate-calc.xml:871(para)
msgid "790.12"
msgstr "790,12"
-#: C/gcalctool.xml:872(para)
+#: C/mate-calc.xml:872(para)
msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
msgstr "La despesa de depreciació per al quart any és de 790,12 €."
-#: C/gcalctool.xml:876(guibutton) C/gcalctool.xml:2358(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:876(guibutton) C/mate-calc.xml:2358(guibutton)
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
-#: C/gcalctool.xml:877(para)
+#: C/mate-calc.xml:877(para)
msgid ""
"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
"payments at a specific periodic interest rate, over the number of payment "
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el "
"termini."
-#: C/gcalctool.xml:880(para)
+#: C/mate-calc.xml:880(para)
msgid ""
"You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for "
"the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. "
@@ -1804,40 +1804,40 @@ msgstr ""
"calcular el valor del compte al cap de 20 anys, premeu <guibutton>Fv</"
"guibutton> i introduïu els valors següents a les entrades de text:"
-#: C/gcalctool.xml:884(term) C/gcalctool.xml:920(para)
-#: C/gcalctool.xml:955(term) C/gcalctool.xml:1064(term)
+#: C/mate-calc.xml:884(term) C/mate-calc.xml:920(para)
+#: C/mate-calc.xml:955(term) C/mate-calc.xml:1064(term)
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Pagament periòdic"
-#: C/gcalctool.xml:885(para)
+#: C/mate-calc.xml:885(para)
msgid "4000"
msgstr "4000"
-#: C/gcalctool.xml:889(para)
+#: C/mate-calc.xml:889(para)
msgid "0.08"
msgstr "0,08"
-#: C/gcalctool.xml:892(term) C/gcalctool.xml:963(term)
+#: C/mate-calc.xml:892(term) C/mate-calc.xml:963(term)
msgid "Number Of Periods"
msgstr "Número de períodes"
-#: C/gcalctool.xml:897(para)
+#: C/mate-calc.xml:897(para)
msgid "183047.86"
msgstr "183047,86"
-#: C/gcalctool.xml:898(para)
+#: C/mate-calc.xml:898(para)
msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
msgstr "Al final dels 20 anys, el valor del compte és de 18.3047,86 €."
-#: C/gcalctool.xml:901(para)
+#: C/mate-calc.xml:901(para)
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "Percentatge brut de benefici"
-#: C/gcalctool.xml:902(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:902(guibutton)
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
-#: C/gcalctool.xml:903(para)
+#: C/mate-calc.xml:903(para)
msgid ""
"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
"wanted gross profit margin."
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
"Calcula el preu de revenda d'un producte, basat en el cost del producte i el "
"percentatge brut de benefici desitjat."
-#: C/gcalctool.xml:904(para)
+#: C/mate-calc.xml:904(para)
msgid ""
"You sell T-Shirts online. Each T-Shirt cost you $12 in material and labor. "
"You want to sell the T-Shirts with a Gross Profit Margin of 0.40 - for every "
@@ -1860,27 +1860,27 @@ msgstr ""
"<guibutton>Gpm</guibutton> i introduïu els valors següents a les entrades de "
"text:"
-#: C/gcalctool.xml:908(para)
+#: C/mate-calc.xml:908(para)
msgid "12"
msgstr "12"
-#: C/gcalctool.xml:911(term)
+#: C/mate-calc.xml:911(term)
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
-#: C/gcalctool.xml:912(para)
+#: C/mate-calc.xml:912(para)
msgid "0.40"
msgstr "0,40"
-#: C/gcalctool.xml:917(para)
+#: C/mate-calc.xml:917(para)
msgid "You will have to sell your T-Shirts for $20"
msgstr "Haureu de vendre les samarretes per 20 €"
-#: C/gcalctool.xml:921(guibutton) C/gcalctool.xml:2304(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:921(guibutton) C/mate-calc.xml:2304(guibutton)
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
-#: C/gcalctool.xml:922(para)
+#: C/mate-calc.xml:922(para)
msgid ""
"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
"made at the end of each payment period."
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"Calcula la quantitat del pagament periòdic d'un préstec, on els pagaments es "
"fan al final de cada període de pagament."
-#: C/gcalctool.xml:925(para)
+#: C/mate-calc.xml:925(para)
msgid ""
"You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest "
"rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine that the simple "
@@ -1904,40 +1904,40 @@ msgstr ""
"<guibutton>Pmt</guibutton> i introduïu els valors següents a les entrades de "
"text:"
-#: C/gcalctool.xml:928(term)
+#: C/mate-calc.xml:928(term)
msgid "Principal"
msgstr "Principal"
-#: C/gcalctool.xml:929(para) C/gcalctool.xml:1069(para)
+#: C/mate-calc.xml:929(para) C/mate-calc.xml:1069(para)
msgid "120000"
msgstr "120000"
-#: C/gcalctool.xml:933(para)
+#: C/mate-calc.xml:933(para)
msgid "0.00917"
msgstr "0,00917"
-#: C/gcalctool.xml:936(term) C/gcalctool.xml:989(term)
-#: C/gcalctool.xml:1057(guibutton) C/gcalctool.xml:2346(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:936(term) C/mate-calc.xml:989(term)
+#: C/mate-calc.xml:1057(guibutton) C/mate-calc.xml:2346(guibutton)
msgid "Term"
msgstr "Term"
-#: C/gcalctool.xml:937(para)
+#: C/mate-calc.xml:937(para)
msgid "360"
msgstr "360"
-#: C/gcalctool.xml:941(para)
+#: C/mate-calc.xml:941(para)
msgid "1143.15"
msgstr "1143,15"
-#: C/gcalctool.xml:942(para)
+#: C/mate-calc.xml:942(para)
msgid "The monthly repayment is $1143.15."
msgstr "El pagament mensual és de 1.143,15 €."
-#: C/gcalctool.xml:946(guibutton) C/gcalctool.xml:2310(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:946(guibutton) C/mate-calc.xml:2310(guibutton)
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#: C/gcalctool.xml:947(para)
+#: C/mate-calc.xml:947(para)
msgid ""
"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
"payments, discounted at a periodic interest rate, over the number of payment "
@@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"iguals, descomptat a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de "
"períodes de pagament en el termini."
-#: C/gcalctool.xml:950(para)
+#: C/mate-calc.xml:950(para)
msgid ""
"You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual "
"payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each "
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
"any. Si accepteu els pagaments anuals de 50.000 €, podríeu invertir els "
"diners a un interès anual del 9%."
-#: C/gcalctool.xml:951(para)
+#: C/mate-calc.xml:951(para)
msgid ""
"However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of "
"$400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which option "
@@ -1971,29 +1971,29 @@ msgstr ""
"la pena en euros actuals, premeu <guibutton>Pv</guibutton> i introduïu els "
"valors següents a les entrades de text:"
-#: C/gcalctool.xml:956(para)
+#: C/mate-calc.xml:956(para)
msgid "50000"
msgstr "50000"
-#: C/gcalctool.xml:960(para)
+#: C/mate-calc.xml:960(para)
msgid "0.09"
msgstr "0,09"
-#: C/gcalctool.xml:968(para)
+#: C/mate-calc.xml:968(para)
msgid "456427.28"
msgstr "456427,28"
-#: C/gcalctool.xml:969(para)
+#: C/mate-calc.xml:969(para)
msgid ""
"The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
msgstr ""
"El pagament de 1.000.000 € durant 20 anys val 456.427,28 € en euros actuals."
-#: C/gcalctool.xml:973(guibutton) C/gcalctool.xml:2340(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:973(guibutton) C/mate-calc.xml:2340(guibutton)
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
-#: C/gcalctool.xml:974(para)
+#: C/mate-calc.xml:974(para)
msgid ""
"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of a "
"present value to a future value, over a number of compounding periods."
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Calcula l'interès periòdic necessari per a incrementar una inversió del "
"valor actual a un valor futur, en el número de períodes compostos."
-#: C/gcalctool.xml:977(para)
+#: C/mate-calc.xml:977(para)
msgid ""
"You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has "
"a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * "
@@ -2015,23 +2015,23 @@ msgstr ""
"inversió, premeu <guibutton>Rate</guibutton> i introduïu els valors següents "
"a les entrades de text:"
-#: C/gcalctool.xml:982(para)
+#: C/mate-calc.xml:982(para)
msgid "30000"
msgstr "30000"
-#: C/gcalctool.xml:986(para)
+#: C/mate-calc.xml:986(para)
msgid "20000"
msgstr "20000"
-#: C/gcalctool.xml:990(para) C/gcalctool.xml:1297(para)
+#: C/mate-calc.xml:990(para) C/mate-calc.xml:1297(para)
msgid "60"
msgstr "60"
-#: C/gcalctool.xml:994(para)
+#: C/mate-calc.xml:994(para)
msgid ".00678"
msgstr ",00678"
-#: C/gcalctool.xml:995(para)
+#: C/mate-calc.xml:995(para)
msgid ""
"The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 "
"= 8.14%."
@@ -2039,15 +2039,15 @@ msgstr ""
"El tipus d'interès mensual és de 0,678%. El tipus d'interès anual és de "
"0,678% * 12 = 8,14%."
-#: C/gcalctool.xml:999(para)
+#: C/mate-calc.xml:999(para)
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr "Depreciació constant"
-#: C/gcalctool.xml:1000(guibutton) C/gcalctool.xml:2274(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1000(guibutton) C/mate-calc.xml:2274(guibutton)
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: C/gcalctool.xml:1001(para)
+#: C/mate-calc.xml:1001(para)
msgid ""
"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
"depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"uniformement sobre la vida útil d'un actiu. La vida útil és el número de "
"períodes, generalment en anys, sobre els quals un actiu es deprecia."
-#: C/gcalctool.xml:1004(para)
+#: C/mate-calc.xml:1004(para)
msgid ""
"You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
"machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
@@ -2075,23 +2075,23 @@ msgstr ""
"de depreciació constant, premeu <guibutton>Sln</guibutton> i introduïu els "
"valors següents als tres primers registres de memòria:"
-#: C/gcalctool.xml:1021(para)
+#: C/mate-calc.xml:1021(para)
msgid "1183.33"
msgstr "1183,33"
-#: C/gcalctool.xml:1022(para)
+#: C/mate-calc.xml:1022(para)
msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
msgstr "La despesa de depreciació anual és de 1.183,33 €."
-#: C/gcalctool.xml:1025(para)
+#: C/mate-calc.xml:1025(para)
msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
msgstr "Depreciació per suma dels dígits dels anys"
-#: C/gcalctool.xml:1026(guibutton) C/gcalctool.xml:2370(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1026(guibutton) C/mate-calc.xml:2370(guibutton)
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: C/gcalctool.xml:1027(para)
+#: C/mate-calc.xml:1027(para)
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr ""
"número de períodes, generalment en anys, sobre els quals un actiu es "
"deprecia."
-#: C/gcalctool.xml:1031(para)
+#: C/mate-calc.xml:1031(para)
msgid ""
"You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this "
"machine is six years. The salvage value after six years is $900. To "
@@ -2124,19 +2124,19 @@ msgstr ""
"el mètode de depreciació per suma dels dígits dels anys, premeu "
"<guibutton>Syd</guibutton> i introduïu els valors a les entrades de text:"
-#: C/gcalctool.xml:1052(para)
+#: C/mate-calc.xml:1052(para)
msgid "1014.29"
msgstr "1014,29"
-#: C/gcalctool.xml:1053(para)
+#: C/mate-calc.xml:1053(para)
msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
msgstr "La despesa de depreciació per al quart any és de 1.014,29 €."
-#: C/gcalctool.xml:1056(para)
+#: C/mate-calc.xml:1056(para)
msgid "Payment Period"
msgstr "Període de pagament"
-#: C/gcalctool.xml:1058(para)
+#: C/mate-calc.xml:1058(para)
msgid ""
"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a certain periodic "
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"Calcula el número de períodes compostos necessaris durant el període d'un "
"any ordinari, per a acumular un valor futur, a una tipus d'interès periòdic."
-#: C/gcalctool.xml:1060(para)
+#: C/mate-calc.xml:1060(para)
msgid ""
"You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. "
"The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on the "
@@ -2159,27 +2159,27 @@ msgstr ""
"necessari per a acumular 120.000 €, premeu <guibutton>Term</guibutton> i "
"introduïu els valors següents a les entrades de text:"
-#: C/gcalctool.xml:1065(para)
+#: C/mate-calc.xml:1065(para)
msgid "1800"
msgstr "1800"
-#: C/gcalctool.xml:1073(para)
+#: C/mate-calc.xml:1073(para)
msgid "0.11"
msgstr "0,11"
-#: C/gcalctool.xml:1077(para)
+#: C/mate-calc.xml:1077(para)
msgid "20.32"
msgstr "20,32"
-#: C/gcalctool.xml:1078(para)
+#: C/mate-calc.xml:1078(para)
msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
msgstr "S'acumularan 120.000 € en el compte en 20,32 anys."
-#: C/gcalctool.xml:1086(title)
+#: C/mate-calc.xml:1086(title)
msgid "To Perform Scientific Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs científics"
-#: C/gcalctool.xml:1087(para)
+#: C/mate-calc.xml:1087(para)
msgid ""
"To change to Scientific mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Scientific</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Científic</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:1093(para)
+#: C/mate-calc.xml:1093(para)
msgid ""
"When you change to Scientific mode, the following buttons are displayed "
"above the Basic and Advanced mode buttons:"
@@ -2196,19 +2196,19 @@ msgstr ""
"Quan canvieu al mode científic, els botons següents es mostraran sobre els "
"botons del mode bàsic i del mode avançat:"
-#: C/gcalctool.xml:1097(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
-msgstr "Botons del mode científic del <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:1097(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Scientific Mode Buttons"
+msgstr "Botons del mode científic del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:1104(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:1104(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Scientific mode buttons."
msgstr "Mostra <placeholder-1/> botons del mode científic."
-#: C/gcalctool.xml:1111(title)
+#: C/mate-calc.xml:1111(title)
msgid "To Set the Accuracy"
msgstr "Per a establir la precisió"
-#: C/gcalctool.xml:1112(para)
+#: C/mate-calc.xml:1112(para)
msgid ""
"To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click "
"<guibutton>Acc</guibutton>, then select from the popup menu the accuracy "
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"posicions significatives. La precisió predeterminada és de 9 posicions "
"significatives."
-#: C/gcalctool.xml:1113(para)
+#: C/mate-calc.xml:1113(para)
msgid ""
"To set the accuracy level above 9, select <guilabel>Other (9) ...</"
"guilabel>, then choose the accuracy level you require in the <guilabel>Set "
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Altre (9) ...</guilabel> i trieu el nivell de precisió que "
"necessitareu en l'emergent <guilabel>Estableix la precisió</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:1114(para)
+#: C/mate-calc.xml:1114(para)
msgid ""
"By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click "
"<guibutton>Acc</guibutton> then select <guilabel>Show Trailing Zeroes</"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Mostra els zeros "
"finals</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:1115(para)
+#: C/mate-calc.xml:1115(para)
msgid ""
"The examples in the following table show how the accuracy setting affects "
"<replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal base, "
@@ -2269,56 +2269,56 @@ msgstr ""
"finals</guimenuitem> seleccionada, per al càlcul <literal>1 / 8 = "
"<replaceable>x</replaceable></literal>:"
-#: C/gcalctool.xml:1123(para) C/gcalctool.xml:2068(link)
-#: C/gcalctool.xml:2179(para)
+#: C/mate-calc.xml:1123(para) C/mate-calc.xml:2068(link)
+#: C/mate-calc.xml:2179(para)
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisió"
-#: C/gcalctool.xml:1130(para)
+#: C/mate-calc.xml:1130(para)
msgid "1 significant place"
msgstr "1 posició significativa"
-#: C/gcalctool.xml:1134(para)
+#: C/mate-calc.xml:1134(para)
msgid "2 significant places"
msgstr "2 posicions significatives"
-#: C/gcalctool.xml:1135(para)
+#: C/mate-calc.xml:1135(para)
msgid "1.25"
msgstr "1,25"
-#: C/gcalctool.xml:1138(para)
+#: C/mate-calc.xml:1138(para)
msgid "3 significant places"
msgstr "3 posicions significatives"
-#: C/gcalctool.xml:1139(para)
+#: C/mate-calc.xml:1139(para)
msgid "1.250"
msgstr "1,250"
-#: C/gcalctool.xml:1146(title)
+#: C/mate-calc.xml:1146(title)
msgid "To Set the Display Type"
msgstr "Per a establir el tipus de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:1147(para)
+#: C/mate-calc.xml:1147(para)
msgid ""
"To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
msgstr ""
"Per a establir el tipus de visualització, seleccioneu un dels botons "
-"descrits en la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+"descrits en la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1149(title)
+#: C/mate-calc.xml:1149(title)
msgid "Setting the Display Type"
msgstr "Establir el tipus de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:1166(para)
+#: C/mate-calc.xml:1166(para)
msgid "Engineering Display Type"
msgstr "Tipus de visualització en format d'enginyer"
-#: C/gcalctool.xml:1167(guibutton) C/gcalctool.xml:2598(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1167(guibutton) C/mate-calc.xml:2598(guilabel)
msgid "Eng"
msgstr "Eng"
-#: C/gcalctool.xml:1168(para)
+#: C/mate-calc.xml:1168(para)
msgid ""
"Sets the display type to engineering format. Results are displayed in "
"scientific notation. The exponent is always a multiple of three."
@@ -2326,37 +2326,37 @@ msgstr ""
"Estableix el tipus de visualització en format d'enginyer. Els resultats es "
"mostraran en notació científica. L'exponent sempre serà un múltiple de tres."
-#: C/gcalctool.xml:1171(para)
+#: C/mate-calc.xml:1171(para)
msgid "Fixed-Point Display Type"
msgstr "Tipus de visualització en format estable"
-#: C/gcalctool.xml:1172(guibutton) C/gcalctool.xml:2580(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1172(guibutton) C/mate-calc.xml:2580(guilabel)
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
-#: C/gcalctool.xml:1173(para)
+#: C/mate-calc.xml:1173(para)
msgid ""
"Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in "
"scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you change "
"from scientific mode to either basic mode or financial mode, "
-"<application>gcalctool</application> automatically sets the display type to "
+"<application>mate-calc</application> automatically sets the display type to "
"fixed-point format."
msgstr ""
"Estableix el tipus de visualització en format estable. Els resultats no es "
"mostraran en notació científica. El format estable és el tipus de "
"visualització predeterminat. Si canvieu de mode científic al mode bàsic o al "
-"mode financer, el <application>gcalctool</application> establirà "
+"mode financer, el <application>mate-calc</application> establirà "
"automàticament el tipus de visualització en format estable."
-#: C/gcalctool.xml:1176(para)
+#: C/mate-calc.xml:1176(para)
msgid "Scientific Display Type"
msgstr "Tipus de visualització en format científic"
-#: C/gcalctool.xml:1177(guibutton) C/gcalctool.xml:2616(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1177(guibutton) C/mate-calc.xml:2616(guilabel)
msgid "Sci"
msgstr "Sci"
-#: C/gcalctool.xml:1178(para)
+#: C/mate-calc.xml:1178(para)
msgid ""
"Sets the display type to scientific format. Results are displayed in "
"scientific notation, with a fixed number of numeric digits."
@@ -2364,28 +2364,28 @@ msgstr ""
"Estableix el tipus de visualització en format científic. Els resultats es "
"mostraran en notació científica, amb un número fix de dígits numèrics."
-#: C/gcalctool.xml:1185(title)
+#: C/mate-calc.xml:1185(title)
msgid "To Set the Trigonometric Type"
msgstr "Per a establir el tipus trigonomètric"
-#: C/gcalctool.xml:1186(para)
+#: C/mate-calc.xml:1186(para)
msgid ""
"To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
msgstr ""
"Per a establir el tipus trigonomètric, seleccioneu un dels botons descrits "
-"en la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+"en la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1188(title)
+#: C/mate-calc.xml:1188(title)
msgid "Setting the Trigonometric Type"
msgstr "Establir el tipus trigonomètric"
-#: C/gcalctool.xml:1205(para) C/gcalctool.xml:1206(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2586(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1205(para) C/mate-calc.xml:1206(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2586(guilabel)
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
-#: C/gcalctool.xml:1207(para)
+#: C/mate-calc.xml:1207(para)
msgid ""
"Sets the trigonometric type to degrees. Degrees is the default trigonometric "
"type."
@@ -2393,97 +2393,97 @@ msgstr ""
"Estableix el tipus trigonomètric a graus. Els graus és el tipus "
"trigonomètric predeterminat."
-#: C/gcalctool.xml:1210(para) C/gcalctool.xml:1211(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2562(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1210(para) C/mate-calc.xml:1211(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2562(guilabel)
msgid "Gradians"
msgstr "Graus centesimals"
-#: C/gcalctool.xml:1212(para)
+#: C/mate-calc.xml:1212(para)
msgid "Sets the trigonometric type to gradians."
msgstr "Estableix el tipus trigonomètric a graus centesimals."
-#: C/gcalctool.xml:1215(para) C/gcalctool.xml:1216(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2610(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1215(para) C/mate-calc.xml:1216(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2610(guilabel)
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
-#: C/gcalctool.xml:1217(para)
+#: C/mate-calc.xml:1217(para)
msgid "Sets the trigonometric type to radians."
msgstr "Estableix el tipus trigonomètric a radians."
-#: C/gcalctool.xml:1224(title)
+#: C/mate-calc.xml:1224(title)
msgid "To Set the Trigonometric Options"
msgstr "Per a establir les opcions trigonomètriques"
-#: C/gcalctool.xml:1225(para)
+#: C/mate-calc.xml:1225(para)
msgid ""
"To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
msgstr ""
"Per a establir les opcions trigonomètriques, utilitzeu les opcions descrites "
-"en la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+"en la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1227(title)
+#: C/mate-calc.xml:1227(title)
msgid "Setting the Trigonometric Options"
msgstr "Establir les opcions trigonomètriques"
-#: C/gcalctool.xml:1244(para)
+#: C/mate-calc.xml:1244(para)
msgid "Hyperbolic Option Indicator"
msgstr "Indicador d'opció hiperbòlica"
-#: C/gcalctool.xml:1245(guibutton) C/gcalctool.xml:2628(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1245(guibutton) C/mate-calc.xml:2628(guilabel)
msgid "Hyp"
msgstr "Hip"
-#: C/gcalctool.xml:1246(para)
+#: C/mate-calc.xml:1246(para)
msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
msgstr ""
"Selecciona l'opció hiperbòlica a utilitzar amb les funcions trigonomètriques."
-#: C/gcalctool.xml:1249(para)
+#: C/mate-calc.xml:1249(para)
msgid "Inverse Option Indicator"
msgstr "Indicador d'opció inversa"
-#: C/gcalctool.xml:1250(guibutton) C/gcalctool.xml:2592(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1250(guibutton) C/mate-calc.xml:2592(guilabel)
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: C/gcalctool.xml:1251(para)
+#: C/mate-calc.xml:1251(para)
msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
msgstr ""
"Selecciona l'opció inversa a utilitzar amb les funcions trigonomètriques."
-#: C/gcalctool.xml:1256(para)
+#: C/mate-calc.xml:1256(para)
msgid ""
-"By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+"By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-"
"options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect "
"these options."
msgstr ""
-"Per defecte, les opcions descrites en la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+"Per defecte, les opcions descrites en la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-"
"options\"/> no estan seleccionades. Feu clic a <guibutton>Net</guibutton> "
"per a no seleccionar aquestes opcions."
-#: C/gcalctool.xml:1260(title)
+#: C/mate-calc.xml:1260(title)
msgid "To Calculate Trigonometric Values"
msgstr "Per a calcular els valors trigonomètrics"
-#: C/gcalctool.xml:1261(para)
+#: C/mate-calc.xml:1261(para)
msgid ""
"To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
msgstr ""
"Per a calcular els valors trigonomètrics, utilitzeu els botons descrits en "
-"la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+"la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1263(title)
+#: C/mate-calc.xml:1263(title)
msgid "Calculating Trigonometric Values"
msgstr "Calcular els valors trigonomètrics"
-#: C/gcalctool.xml:1286(para)
+#: C/mate-calc.xml:1286(para)
msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
msgstr "Cosinus <literal>cos</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1287(para)
+#: C/mate-calc.xml:1287(para)
msgid ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2491,23 +2491,23 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> no seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> no seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1288(para)
+#: C/mate-calc.xml:1288(para)
msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
msgstr "Calcula el cosinus del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1289(para)
+#: C/mate-calc.xml:1289(para)
msgid "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1290(para)
+#: C/mate-calc.xml:1290(para)
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#: C/gcalctool.xml:1293(para)
+#: C/mate-calc.xml:1293(para)
msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
msgstr "Arccosinus <literal>acos</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1294(para)
+#: C/mate-calc.xml:1294(para)
msgid ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2515,19 +2515,19 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> no seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1295(para)
+#: C/mate-calc.xml:1295(para)
msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
msgstr "Calcula l'arccosinus del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1296(para)
+#: C/mate-calc.xml:1296(para)
msgid "0.5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "0,5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1300(para)
+#: C/mate-calc.xml:1300(para)
msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
msgstr "Cosinus hiperbòlic <literal>cosh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1301(para)
+#: C/mate-calc.xml:1301(para)
msgid ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2535,25 +2535,25 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> no seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1302(para)
+#: C/mate-calc.xml:1302(para)
msgid ""
"Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
msgstr ""
"Calcula el cosinus hiperbòlic del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1303(para)
+#: C/mate-calc.xml:1303(para)
msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "0,4 <guilabel>Hip</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1304(para)
+#: C/mate-calc.xml:1304(para)
msgid "1.081072372"
msgstr "1,081072372"
-#: C/gcalctool.xml:1307(para)
+#: C/mate-calc.xml:1307(para)
msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
msgstr "Arccosinus hiperbòlic <literal>acosh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1308(para)
+#: C/mate-calc.xml:1308(para)
msgid ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2561,14 +2561,14 @@ msgstr ""
"<guibutton>Cos</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1309(para)
+#: C/mate-calc.xml:1309(para)
msgid ""
"Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display "
"area."
msgstr ""
"Calcula l'arccosinus hiperbòlic del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1310(para)
+#: C/mate-calc.xml:1310(para)
msgid ""
"1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</"
"guibutton>"
@@ -2576,15 +2576,15 @@ msgstr ""
"1,6 <guilabel>Hip</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</"
"guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1311(para)
+#: C/mate-calc.xml:1311(para)
msgid "1.046967915"
msgstr "1,046967915"
-#: C/gcalctool.xml:1314(para)
+#: C/mate-calc.xml:1314(para)
msgid "Sine <literal>sin</literal>"
msgstr "Sinus <literal>sin</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1315(para)
+#: C/mate-calc.xml:1315(para)
msgid ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2592,19 +2592,19 @@ msgstr ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> no seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> no seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1316(para)
+#: C/mate-calc.xml:1316(para)
msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
msgstr "Calcula el sinus del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1317(para)
+#: C/mate-calc.xml:1317(para)
msgid "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1321(para)
+#: C/mate-calc.xml:1321(para)
msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
msgstr "Arcsinus <literal>asin</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1322(para)
+#: C/mate-calc.xml:1322(para)
msgid ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2612,23 +2612,23 @@ msgstr ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> no seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1323(para)
+#: C/mate-calc.xml:1323(para)
msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
msgstr "Calcula l'arcsinus del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1324(para)
+#: C/mate-calc.xml:1324(para)
msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1325(para)
+#: C/mate-calc.xml:1325(para)
msgid "90"
msgstr "90"
-#: C/gcalctool.xml:1328(para)
+#: C/mate-calc.xml:1328(para)
msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
msgstr "Sinus hiperbòlic <literal>sinh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1329(para)
+#: C/mate-calc.xml:1329(para)
msgid ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2636,25 +2636,25 @@ msgstr ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> no seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1330(para)
+#: C/mate-calc.xml:1330(para)
msgid ""
"Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
msgstr ""
"Calcula el sinus hiperbòlic del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1331(para)
+#: C/mate-calc.xml:1331(para)
msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "0,4 <guilabel>Hip</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1332(para)
+#: C/mate-calc.xml:1332(para)
msgid "0.410752326"
msgstr "0,410752326"
-#: C/gcalctool.xml:1335(para)
+#: C/mate-calc.xml:1335(para)
msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
msgstr "Arcsinus hiperbòlic <literal>asinh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1336(para)
+#: C/mate-calc.xml:1336(para)
msgid ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2662,13 +2662,13 @@ msgstr ""
"<guibutton>Sin</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1337(para)
+#: C/mate-calc.xml:1337(para)
msgid ""
"Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area."
msgstr ""
"Calcula l'arcsinus hiperbòlic del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1338(para)
+#: C/mate-calc.xml:1338(para)
msgid ""
"1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</"
"guibutton>"
@@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr ""
"1,6 <guilabel>Hip</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</"
"guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1339(para)
+#: C/mate-calc.xml:1339(para)
msgid "1.248983328"
msgstr "1,248983328"
-#: C/gcalctool.xml:1342(para)
+#: C/mate-calc.xml:1342(para)
msgid "Tangent <literal>tan</literal>"
msgstr "Tangent <literal>tan</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1343(para)
+#: C/mate-calc.xml:1343(para)
msgid ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2692,19 +2692,19 @@ msgstr ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> no seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> no seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1344(para)
+#: C/mate-calc.xml:1344(para)
msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area."
msgstr "Calcula la tangent del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1345(para)
+#: C/mate-calc.xml:1345(para)
msgid "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1349(para)
+#: C/mate-calc.xml:1349(para)
msgid "Arc Tangent <literal>atan</literal>"
msgstr "Arctangent <literal>atan</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1350(para)
+#: C/mate-calc.xml:1350(para)
msgid ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2712,23 +2712,23 @@ msgstr ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> no seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1351(para)
+#: C/mate-calc.xml:1351(para)
msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area."
msgstr "Calcula l'arctangent del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1352(para)
+#: C/mate-calc.xml:1352(para)
msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1353(para)
+#: C/mate-calc.xml:1353(para)
msgid "45"
msgstr "45"
-#: C/gcalctool.xml:1356(para)
+#: C/mate-calc.xml:1356(para)
msgid "Hyperbolic Tangent <literal>tanh</literal>"
msgstr "Tangent hiperbòlica <literal>tanh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1357(para)
+#: C/mate-calc.xml:1357(para)
msgid ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
@@ -2736,25 +2736,25 @@ msgstr ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> no seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1358(para)
+#: C/mate-calc.xml:1358(para)
msgid ""
"Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display area."
msgstr ""
"Calcula la tangent hiperbòlica del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1359(para)
+#: C/mate-calc.xml:1359(para)
msgid "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "0,6 <guilabel>Hip</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1360(para)
+#: C/mate-calc.xml:1360(para)
msgid "0.537049567"
msgstr "0,537049567"
-#: C/gcalctool.xml:1363(para)
+#: C/mate-calc.xml:1363(para)
msgid "Arc Hyperbolic Tangent <literal>atanh</literal>"
msgstr "Arctangent hiperbòlica <literal>atanh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1364(para)
+#: C/mate-calc.xml:1364(para)
msgid ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, "
"<guilabel>Inv</guilabel> option selected"
@@ -2762,14 +2762,14 @@ msgstr ""
"<guibutton>Tan</guibutton>, opció <guilabel>Hip</guilabel> seleccionada, "
"opció <guilabel>Inv</guilabel> seleccionada"
-#: C/gcalctool.xml:1365(para)
+#: C/mate-calc.xml:1365(para)
msgid ""
"Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display "
"area."
msgstr ""
"Calcula l'arctangent hiperbòlica del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1366(para)
+#: C/mate-calc.xml:1366(para)
msgid ""
"0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</"
"guibutton>"
@@ -2777,35 +2777,35 @@ msgstr ""
"0,6 <guilabel>Hip</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</"
"guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1367(para)
+#: C/mate-calc.xml:1367(para)
msgid "0.693147181"
msgstr "0,693147181"
-#: C/gcalctool.xml:1374(title)
+#: C/mate-calc.xml:1374(title)
msgid "To Calculate Logarithms"
msgstr "Per a calcular logaritmes"
-#: C/gcalctool.xml:1375(para)
+#: C/mate-calc.xml:1375(para)
msgid ""
"To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
msgstr ""
"Per a calcular logaritmes, utilitzeu els botons descrits en la <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1377(title)
+#: C/mate-calc.xml:1377(title)
msgid "Calculating Logarithms"
msgstr "Calcular logaritmes"
-#: C/gcalctool.xml:1400(para)
+#: C/mate-calc.xml:1400(para)
msgid "Common Logarithm Base 10"
msgstr "Logaritme decimal"
-#: C/gcalctool.xml:1401(para)
+#: C/mate-calc.xml:1401(para)
msgid "Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
msgstr "Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1402(para)
+#: C/mate-calc.xml:1402(para)
msgid ""
"Calculates the common logarithm (base 10) of the current value in the "
"display area."
@@ -2813,41 +2813,41 @@ msgstr ""
"Calcula el logaritme decimal (base 10) del valor actual en l'àrea de "
"visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1403(para)
+#: C/mate-calc.xml:1403(para)
msgid "10 Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
msgstr "10 Log<subscript><replaceable>10</replaceable></subscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1407(para)
+#: C/mate-calc.xml:1407(para)
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Logaritme natural"
-#: C/gcalctool.xml:1408(guibutton) C/gcalctool.xml:2292(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1408(guibutton) C/mate-calc.xml:2292(guibutton)
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#: C/gcalctool.xml:1409(para)
+#: C/mate-calc.xml:1409(para)
msgid ""
"Calculates the natural logarithm of the current value in the display area."
msgstr ""
"Calcula el logaritme natural del valor actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1410(para)
+#: C/mate-calc.xml:1410(para)
msgid "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
msgstr "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1411(para)
+#: C/mate-calc.xml:1411(para)
msgid "2.30"
msgstr "2,30"
-#: C/gcalctool.xml:1414(para)
+#: C/mate-calc.xml:1414(para)
msgid "Common Logarithm Base 2"
msgstr "Logaritme binari"
-#: C/gcalctool.xml:1415(para)
+#: C/mate-calc.xml:1415(para)
msgid "Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
msgstr "Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1416(para)
+#: C/mate-calc.xml:1416(para)
msgid ""
"Calculates the common logarithm (base 2) of the current value in the display "
"area."
@@ -2855,34 +2855,34 @@ msgstr ""
"Calcula el logaritme binari (base 2) del valor actual en l'àrea de "
"visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1417(para)
+#: C/mate-calc.xml:1417(para)
msgid "10 Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
msgstr "10 Log<subscript><replaceable>2</replaceable></subscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1418(para)
+#: C/mate-calc.xml:1418(para)
msgid "3.32"
msgstr "3,32"
-#: C/gcalctool.xml:1424(para)
+#: C/mate-calc.xml:1424(para)
msgid ""
"Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
-"version of <application>gcalctool</application>."
+"version of <application>mate-calc</application>."
msgstr ""
-"Aquesta versió del <application>gcalctool</application> encara no calcula "
+"Aquesta versió del <application>mate-calc</application> encara no calcula "
"l'antilogaritme decimal ni l'antilogaritme natural."
-#: C/gcalctool.xml:1428(title)
+#: C/mate-calc.xml:1428(title)
msgid "To Enter Exponential Numbers"
msgstr "Per a introduir números exponencials"
-#: C/gcalctool.xml:1429(para)
+#: C/mate-calc.xml:1429(para)
msgid ""
"To enter exponential numbers, use the <guibutton>Exp</guibutton> button."
msgstr ""
"Per a introduir números exponencials, utilitzeu el botó <guibutton>Exp</"
"guibutton>."
-#: C/gcalctool.xml:1430(para)
+#: C/mate-calc.xml:1430(para)
msgid ""
"The <guibutton>Exp</guibutton> button enables you to enter numbers in "
"scientific notation, that is, <replaceable>mantissa</replaceable> * "
@@ -2894,11 +2894,11 @@ msgstr ""
"<replaceable>base</replaceable><superscript><replaceable>exponent</"
"replaceable></superscript>:"
-#: C/gcalctool.xml:1434(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1434(replaceable)
msgid "mantissa"
msgstr "mantissa"
-#: C/gcalctool.xml:1435(para)
+#: C/mate-calc.xml:1435(para)
msgid ""
"Current non-zero value in the display area. If the current value in the "
"display area is zero, the mantissa is 1.0."
@@ -2906,11 +2906,11 @@ msgstr ""
"Valor actual en l'àrea de visualització diferent de zero. Si el valor actual "
"en l'àrea de visualització és zero, la mantissa és de 1,0."
-#: C/gcalctool.xml:1438(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1438(replaceable)
msgid "base"
msgstr "base"
-#: C/gcalctool.xml:1439(para)
+#: C/mate-calc.xml:1439(para)
msgid ""
"2, 8, 10, or 16 for binary, octal, decimal, and hexadecimal numeric base "
"respectively."
@@ -2918,15 +2918,15 @@ msgstr ""
"2, 8, 10 o 16 per a la base numèrica binaria, octal, decimal i hexadecimal "
"respectivament."
-#: C/gcalctool.xml:1442(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1442(replaceable)
msgid "exponent"
msgstr "exponent"
-#: C/gcalctool.xml:1443(para)
+#: C/mate-calc.xml:1443(para)
msgid "Next number that you enter."
msgstr "Número següent que introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:1448(para)
+#: C/mate-calc.xml:1448(para)
msgid ""
"When you click <guibutton>Exp</guibutton>, the calculator displays "
"<literal>. +</literal> to represent <replaceable>base</replaceable> to the "
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr ""
"<literal>. +</literal> per a representar la <replaceable>base</replaceable> "
"a la potència del número següent que introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:1450(para)
+#: C/mate-calc.xml:1450(para)
msgid ""
"To change the sign of the number, use the <guibutton>+/-</guibutton> button "
"before the <guibutton>Exp</guibutton> button. How you change the sign of the "
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Exp</guibutton>, de l'altra manera utilitzeu el botó <guibutton>"
"+/-</guibutton> després d'introduir l'exponent."
-#: C/gcalctool.xml:1456(para)
+#: C/mate-calc.xml:1456(para)
msgid ""
"To enter a decimal number in exponential format, in arithmetic precedence "
"mode, use the guidelines in the following table:"
@@ -2962,25 +2962,25 @@ msgstr ""
"Per a introduir un número decimal en el format exponencial, en mode de "
"precedència aritmètica, utilitzeu les guies que proporciona la taula següent:"
-#: C/gcalctool.xml:1464(para) C/gcalctool.xml:1504(para)
-#: C/gcalctool.xml:1570(para)
+#: C/mate-calc.xml:1464(para) C/mate-calc.xml:1504(para)
+#: C/mate-calc.xml:1570(para)
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: C/gcalctool.xml:1466(para) C/gcalctool.xml:1506(para)
+#: C/mate-calc.xml:1466(para) C/mate-calc.xml:1506(para)
msgid "Enter"
msgstr "Introduït"
-#: C/gcalctool.xml:1468(para) C/gcalctool.xml:1508(para)
+#: C/mate-calc.xml:1468(para) C/mate-calc.xml:1508(para)
msgid "Number Displayed"
msgstr "Número mostrat"
-#: C/gcalctool.xml:1473(para) C/gcalctool.xml:1475(para)
-#: C/gcalctool.xml:1513(para) C/gcalctool.xml:1515(para)
+#: C/mate-calc.xml:1473(para) C/mate-calc.xml:1475(para)
+#: C/mate-calc.xml:1513(para) C/mate-calc.xml:1515(para)
msgid "1200000000"
msgstr "1200000000"
-#: C/gcalctool.xml:1474(para)
+#: C/mate-calc.xml:1474(para)
msgid ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -2988,12 +2988,12 @@ msgstr ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1478(para) C/gcalctool.xml:1480(para)
-#: C/gcalctool.xml:1518(para) C/gcalctool.xml:1520(para)
+#: C/mate-calc.xml:1478(para) C/mate-calc.xml:1480(para)
+#: C/mate-calc.xml:1518(para) C/mate-calc.xml:1520(para)
msgid "-1200000000"
msgstr "-1200000000"
-#: C/gcalctool.xml:1479(para)
+#: C/mate-calc.xml:1479(para)
msgid ""
"<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</"
"guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3001,11 +3001,11 @@ msgstr ""
"<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>+</"
"guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1483(para) C/gcalctool.xml:1523(para)
+#: C/mate-calc.xml:1483(para) C/mate-calc.xml:1523(para)
msgid "0.00000012"
msgstr "0,00000012"
-#: C/gcalctool.xml:1484(para)
+#: C/mate-calc.xml:1484(para)
msgid ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3013,15 +3013,15 @@ msgstr ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1485(para) C/gcalctool.xml:1525(para)
+#: C/mate-calc.xml:1485(para) C/mate-calc.xml:1525(para)
msgid "1.2e-7"
msgstr "1,2e-7"
-#: C/gcalctool.xml:1488(para) C/gcalctool.xml:1528(para)
+#: C/mate-calc.xml:1488(para) C/mate-calc.xml:1528(para)
msgid "-0.00000012"
msgstr "-0,00000012"
-#: C/gcalctool.xml:1489(para)
+#: C/mate-calc.xml:1489(para)
msgid ""
"<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</"
"guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3029,11 +3029,11 @@ msgstr ""
"<guibutton>-</guibutton> 12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</"
"guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1490(para) C/gcalctool.xml:1530(para)
+#: C/mate-calc.xml:1490(para) C/mate-calc.xml:1530(para)
msgid "-1.2e-7"
msgstr "-1,2e-7"
-#: C/gcalctool.xml:1496(para)
+#: C/mate-calc.xml:1496(para)
msgid ""
"To enter a decimal number in exponential format, in non-arithmetic "
"precedence mode, use the guidelines in the following table:"
@@ -3041,13 +3041,13 @@ msgstr ""
"Per a introduir un número decimal en el format exponencial, sense mode de "
"precedència aritmètica, utilitzeu les guies que proporciona la taula següent:"
-#: C/gcalctool.xml:1514(para)
+#: C/mate-calc.xml:1514(para)
msgid ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1519(para)
+#: C/mate-calc.xml:1519(para)
msgid ""
"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1524(para)
+#: C/mate-calc.xml:1524(para)
msgid ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
"guibutton>"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</"
"guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1529(para)
+#: C/mate-calc.xml:1529(para)
msgid ""
"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgstr ""
"12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</"
"guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1538(title)
+#: C/mate-calc.xml:1538(title)
msgid "To Use Constant Values"
msgstr "Per a utilitzar valors constants"
-#: C/gcalctool.xml:1539(para)
+#: C/mate-calc.xml:1539(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Con</guibutton> to display the list of defined constant "
"values. All constant values are specified in decimal numeric base, even if "
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"constants definides. Tots les constants estan especificades en base numèrica "
"decimal, encara que la base numèrica actual no sigui decimal."
-#: C/gcalctool.xml:1540(para)
+#: C/mate-calc.xml:1540(para)
msgid ""
"Select a constant from the menu to enter its value in the display area. If "
"you use the keyboard shortcut <keycap>#</keycap>, you can use the keyboard "
@@ -3095,43 +3095,43 @@ msgstr ""
"visualització. Podeu especificar la constant amb la drecera de teclat "
"<keycap>#</keycap>, com es mostra en l'exemple següent:"
-#: C/gcalctool.xml:1550(para)
+#: C/mate-calc.xml:1550(para)
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
-#: C/gcalctool.xml:1555(keycap) C/gcalctool.xml:2387(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1555(keycap) C/mate-calc.xml:2387(keycap)
msgid "#"
msgstr "#"
-#: C/gcalctool.xml:1556(para) C/gcalctool.xml:1596(para)
+#: C/mate-calc.xml:1556(para) C/mate-calc.xml:1596(para)
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: C/gcalctool.xml:1561(para)
+#: C/mate-calc.xml:1561(para)
msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
+"The <application>mate-calc</application> application provides ten default "
"constant values, as described in the following table:"
msgstr ""
-"L'aplicació <application>gcalctool</application> proporciona deu constants "
+"L'aplicació <application>mate-calc</application> proporciona deu constants "
"predeterminades, tal com es descriu en la taula següent:"
-#: C/gcalctool.xml:1572(para)
+#: C/mate-calc.xml:1572(para)
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: C/gcalctool.xml:1579(para)
+#: C/mate-calc.xml:1579(para)
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: C/gcalctool.xml:1580(para)
+#: C/mate-calc.xml:1580(para)
msgid "0.621"
msgstr "0,621"
-#: C/gcalctool.xml:1581(para)
+#: C/mate-calc.xml:1581(para)
msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
msgstr "Factor de conversió de quilòmetres a milles"
-#: C/gcalctool.xml:1582(para)
+#: C/mate-calc.xml:1582(para)
msgid ""
"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
"from kilometers per hour to miles per hour. For example, 8 * <guibutton>Con</"
@@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"per a convertir de quilòmetres per hora a milles per hora. Per exemple, 8 * "
"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5."
-#: C/gcalctool.xml:1583(para)
+#: C/mate-calc.xml:1583(para)
msgid ""
"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
"from miles per hour to kilometers per hour. For example, 5 / <guibutton>Con</"
@@ -3151,51 +3151,51 @@ msgstr ""
"a convertir de milles per hora a quilòmetres per hora. Per exemple, 5 / "
"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
-#: C/gcalctool.xml:1586(para)
+#: C/mate-calc.xml:1586(para)
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: C/gcalctool.xml:1587(para)
+#: C/mate-calc.xml:1587(para)
msgid "1.414213562"
msgstr "1,414213562"
-#: C/gcalctool.xml:1588(para)
+#: C/mate-calc.xml:1588(para)
msgid "Square root of 2"
msgstr "Arrel quadrada de 2"
-#: C/gcalctool.xml:1591(para)
+#: C/mate-calc.xml:1591(para)
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: C/gcalctool.xml:1592(para)
+#: C/mate-calc.xml:1592(para)
msgid "2.718281828"
msgstr "2,718281828"
-#: C/gcalctool.xml:1593(para) C/gcalctool.xml:2225(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1593(para) C/mate-calc.xml:2225(keycap)
msgid "e"
msgstr "e"
-#: C/gcalctool.xml:1597(para)
+#: C/mate-calc.xml:1597(para)
msgid "3.141592653"
msgstr "3,141592653"
-#: C/gcalctool.xml:1598(para)
+#: C/mate-calc.xml:1598(para)
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: C/gcalctool.xml:1601(para)
+#: C/mate-calc.xml:1601(para)
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: C/gcalctool.xml:1602(para)
+#: C/mate-calc.xml:1602(para)
msgid "0.3937007"
msgstr "0,3937007"
-#: C/gcalctool.xml:1603(para)
+#: C/mate-calc.xml:1603(para)
msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
msgstr "Factor de conversió de centímetres a polzades"
-#: C/gcalctool.xml:1604(para)
+#: C/mate-calc.xml:1604(para)
msgid ""
"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
"from centimeters to inches. For example, 30 * <guibutton>Con</"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"per a convertir de centímetres a polzades. Per exemple, 30 * <guibutton>Con</"
"guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12."
-#: C/gcalctool.xml:1605(para)
+#: C/mate-calc.xml:1605(para)
msgid ""
"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
"from inches to centimeters. For example, 12 / <guibutton>Con</"
@@ -3215,43 +3215,43 @@ msgstr ""
"a convertir de polzades a centímetres. Per exemple, 12 / <guibutton>Con</"
"guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30."
-#: C/gcalctool.xml:1608(para)
+#: C/mate-calc.xml:1608(para)
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: C/gcalctool.xml:1609(para)
+#: C/mate-calc.xml:1609(para)
msgid "57.295779513"
msgstr "57,295779513"
-#: C/gcalctool.xml:1610(para)
+#: C/mate-calc.xml:1610(para)
msgid "Degrees in a radian"
msgstr "Graus en un radià"
-#: C/gcalctool.xml:1613(para)
+#: C/mate-calc.xml:1613(para)
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: C/gcalctool.xml:1614(para)
+#: C/mate-calc.xml:1614(para)
msgid "1048576"
msgstr "1048576"
-#: C/gcalctool.xml:1615(para)
+#: C/mate-calc.xml:1615(para)
msgid "2 ^ 20"
msgstr "2 ^ 20"
-#: C/gcalctool.xml:1618(para)
+#: C/mate-calc.xml:1618(para)
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: C/gcalctool.xml:1619(para)
+#: C/mate-calc.xml:1619(para)
msgid "0.0353"
msgstr "0,0353"
-#: C/gcalctool.xml:1620(para)
+#: C/mate-calc.xml:1620(para)
msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
msgstr "Factor de conversió de grams a unces"
-#: C/gcalctool.xml:1621(para)
+#: C/mate-calc.xml:1621(para)
msgid ""
"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
"from grams to ounces. For example, 500 * <guibutton>Con</"
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"per a convertir de grams a unces. Per exemple, 500 * <guibutton>Con</"
"guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18."
-#: C/gcalctool.xml:1622(para)
+#: C/mate-calc.xml:1622(para)
msgid ""
"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
"from ounces to grams. For example, 18 / <guibutton>Con</"
@@ -3271,19 +3271,19 @@ msgstr ""
"a convertir d'unces a grams. Per exemple, 18 / <guibutton>Con</"
"guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500."
-#: C/gcalctool.xml:1625(para)
+#: C/mate-calc.xml:1625(para)
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: C/gcalctool.xml:1626(para)
+#: C/mate-calc.xml:1626(para)
msgid "0.948"
msgstr "0,948"
-#: C/gcalctool.xml:1627(para)
+#: C/mate-calc.xml:1627(para)
msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
msgstr "Factor de conversió de kilojoules a unitats britàniques de temperatura"
-#: C/gcalctool.xml:1628(para)
+#: C/mate-calc.xml:1628(para)
msgid ""
"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
"from kilojoules to British thermal units. For example, 10 * <guibutton>Con</"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
"exemple, 10 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</"
"keycap> 9,48."
-#: C/gcalctool.xml:1629(para)
+#: C/mate-calc.xml:1629(para)
msgid ""
"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
"from British thermal units to kilojoules. For example, 9.48 / "
@@ -3305,19 +3305,19 @@ msgstr ""
"9,48 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> "
"10."
-#: C/gcalctool.xml:1632(para)
+#: C/mate-calc.xml:1632(para)
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: C/gcalctool.xml:1633(para)
+#: C/mate-calc.xml:1633(para)
msgid "0.061"
msgstr "0,061"
-#: C/gcalctool.xml:1634(para)
+#: C/mate-calc.xml:1634(para)
msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
msgstr "Factor de conversió de centímetres cúbics a polzades cúbiques"
-#: C/gcalctool.xml:1635(para)
+#: C/mate-calc.xml:1635(para)
msgid ""
"Multiply the current value in the display area by this constant, to convert "
"from cubic centimeters to cubic inches. For example, 100 * <guibutton>Con</"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"per a convertir de centímetres cúbics a polzades cúbiques. Per exemple, 100 "
"* <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6,10."
-#: C/gcalctool.xml:1636(para)
+#: C/mate-calc.xml:1636(para)
msgid ""
"Divide the current value in the display area by this constant, to convert "
"from cubic inches to cubic centimeters. For example, 6.10 / <guibutton>Con</"
@@ -3337,13 +3337,13 @@ msgstr ""
"a convertir de polzades cúbiques a centímetres cúbics. Per exemple, 6,10 / "
"<guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100."
-#: C/gcalctool.xml:1641(para)
+#: C/mate-calc.xml:1641(para)
msgid "You can overwrite the default constants to store your own constants."
msgstr ""
"Podeu sobreescriure les constants predeterminades per a emmagatzemar les "
"vostres constants."
-#: C/gcalctool.xml:1642(para)
+#: C/mate-calc.xml:1642(para)
msgid ""
"To store a new constant or edit an existing constant, perform the following "
"steps:"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"Per a emmagatzemar una constant nova o editar una constant existent, "
"realitzeu els passos següents:"
-#: C/gcalctool.xml:1645(para)
+#: C/mate-calc.xml:1645(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Con</guibutton>, then select <guilabel>Edit Constants</"
"guilabel> from the popup menu."
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Con</guibutton> i seleccioneu <guilabel>Edita les "
"constants</guilabel> en el menú emergent."
-#: C/gcalctool.xml:1648(para)
+#: C/mate-calc.xml:1648(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Edit Constants</guilabel> dialog, select the constant that "
"you want to overwrite or edit."
@@ -3367,15 +3367,15 @@ msgstr ""
"En el diàleg <guilabel>Edita les constants</guilabel> seleccioneu la "
"constant que voleu sobreescriure o editar."
-#: C/gcalctool.xml:1651(para)
+#: C/mate-calc.xml:1651(para)
msgid "Click on the Value field, then enter the new value."
msgstr "Feu clic en el camp «Valor» i introduïu el valor nou."
-#: C/gcalctool.xml:1654(para)
+#: C/mate-calc.xml:1654(para)
msgid "Click on the Description field, then enter the new description."
msgstr "Feu clic en el camp «Descripció» i introduïu la descripció nova."
-#: C/gcalctool.xml:1657(para)
+#: C/mate-calc.xml:1657(para)
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
"<guilabel>Edit Constants</guilabel> dialog."
@@ -3383,11 +3383,11 @@ msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton> per a desar els canvis i tancar el "
"diàleg <guilabel>Edita les constants</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:1662(title)
+#: C/mate-calc.xml:1662(title)
msgid "To Use Functions"
msgstr "Per a utilitzar les funcions"
-#: C/gcalctool.xml:1663(para)
+#: C/mate-calc.xml:1663(para)
msgid ""
"To show the available functions, click <guibutton>Fun</guibutton>. A popup "
"menu displays the list of defined functions. Select a function from the menu "
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu una funció del menú per a executar-la. Si la funció no està "
"definida, es retornarà zero."
-#: C/gcalctool.xml:1664(para)
+#: C/mate-calc.xml:1664(para)
msgid ""
"If you use the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>, you can use the "
"keyboard to specify the function, as shown in the following example:"
@@ -3407,24 +3407,24 @@ msgstr ""
"Podeu especificar la funció amb la drecera de teclat <keycap>F</keycap>, com "
"es mostra en l'exemple següent:"
-#: C/gcalctool.xml:1680(keycap) C/gcalctool.xml:2231(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2238(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1680(keycap) C/mate-calc.xml:2231(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2238(guibutton)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/gcalctool.xml:1681(para)
+#: C/mate-calc.xml:1681(para)
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/gcalctool.xml:1687(para)
+#: C/mate-calc.xml:1687(para)
msgid ""
-"The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
+"The <application>mate-calc</application> application does not provide any "
"default functions. You can store up to ten functions."
msgstr ""
-"L'aplicació <application>gcalctool</application> no proporciona cap funció "
+"L'aplicació <application>mate-calc</application> no proporciona cap funció "
"predeterminada. Podeu emmagatzemar fins a deu funcions."
-#: C/gcalctool.xml:1688(para)
+#: C/mate-calc.xml:1688(para)
msgid ""
"To store a new function or edit an existing function, perform the following "
"steps:"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"Per a emmagatzemar una funció nova o editar una funció existent, realitzeu "
"els passos següents:"
-#: C/gcalctool.xml:1691(para)
+#: C/mate-calc.xml:1691(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Fun</guibutton>, then select <guilabel>Edit Functions</"
"guilabel> from the popup menu."
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>Fun</guibutton> i seleccioneu <guilabel>Edita les "
"funcions</guilabel> en el menú emergent."
-#: C/gcalctool.xml:1694(para)
+#: C/mate-calc.xml:1694(para)
msgid ""
"In the <guilabel>Edit Functions</guilabel> dialog, select a blank entry, or "
"the function that you want to overwrite."
@@ -3448,17 +3448,17 @@ msgstr ""
"Seleccioneu una entrada en blanc o la funció que voleu sobreescriure en el "
"diàleg <guilabel>Edita les funcions</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:1697(para)
+#: C/mate-calc.xml:1697(para)
msgid ""
"Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard "
-"shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
+"shortcuts to invoke a <application>mate-calc</application> button. For "
"example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
msgstr ""
"Feu clic en el camp «Valor» i introduïu el valor nou. Utilitzeu les dreceres "
-"de teclat per a invocar un botó del <application>gcalctool</application>. "
+"de teclat per a invocar un botó del <application>mate-calc</application>. "
"Per exemple, introduïu <literal>90K</literal> per a calcular el sinus de 90."
-#: C/gcalctool.xml:1700(para)
+#: C/mate-calc.xml:1700(para)
msgid ""
"Click on the Description field, then enter the new description. For example, "
"<literal>Sine 90</literal>."
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr ""
"Feu clic en el camp «Descripció» i introduïu la descripció nova. Per exemple, "
"<literal>Sinus 90</literal>."
-#: C/gcalctool.xml:1703(para)
+#: C/mate-calc.xml:1703(para)
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the "
"<guilabel>Edit Functions</guilabel> dialog."
@@ -3474,31 +3474,31 @@ msgstr ""
"Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton> per a desar els canvis i tancar el "
"diàleg <guilabel>Edita les funcions</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:1708(title)
+#: C/mate-calc.xml:1708(title)
msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations"
msgstr "Per a realitzar diversos càlculs científics"
-#: C/gcalctool.xml:1709(para)
+#: C/mate-calc.xml:1709(para)
msgid ""
"To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons described "
-"in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+"in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
msgstr ""
"Per a realitzar diversos càlculs científics, utilitzeu els botons descrits "
-"en la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+"en la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1711(title)
+#: C/mate-calc.xml:1711(title)
msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
msgstr "Realitzar diversos càlculs científics"
-#: C/gcalctool.xml:1734(para) C/gcalctool.xml:2497(para)
+#: C/mate-calc.xml:1734(para) C/mate-calc.xml:2497(para)
msgid "e to the <replaceable>x</replaceable> power"
msgstr "e elevat a <replaceable>x</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:1735(para) C/gcalctool.xml:2496(para)
+#: C/mate-calc.xml:1735(para) C/mate-calc.xml:2496(para)
msgid "e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1736(para)
+#: C/mate-calc.xml:1736(para)
msgid ""
"Calculates the value of <literal>e</literal> raised to the power of the "
"current value in the display area."
@@ -3506,23 +3506,23 @@ msgstr ""
"Calcula el valor de <literal>e</literal> elevat a la potència del valor "
"actual en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1737(para)
+#: C/mate-calc.xml:1737(para)
msgid "2 e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "2 e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1738(para)
+#: C/mate-calc.xml:1738(para)
msgid "7.39"
msgstr "7,39"
-#: C/gcalctool.xml:1741(para) C/gcalctool.xml:2509(para)
+#: C/mate-calc.xml:1741(para) C/mate-calc.xml:2509(para)
msgid "10 to the <replaceable>x</replaceable> power"
msgstr "10 elevat a <replaceable>x</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:1742(para) C/gcalctool.xml:2508(para)
+#: C/mate-calc.xml:1742(para) C/mate-calc.xml:2508(para)
msgid "10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1743(para)
+#: C/mate-calc.xml:1743(para)
msgid ""
"Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in the "
"display area."
@@ -3530,24 +3530,24 @@ msgstr ""
"Calcula el valor de 10 elevat a la potència del valor actual en l'àrea de "
"visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1744(para)
+#: C/mate-calc.xml:1744(para)
msgid "2 10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "2 10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:1745(para)
+#: C/mate-calc.xml:1745(para)
msgid "100"
msgstr "100"
-#: C/gcalctool.xml:1748(para) C/gcalctool.xml:2377(para)
+#: C/mate-calc.xml:1748(para) C/mate-calc.xml:2377(para)
msgid "x to the <replaceable>y</replaceable> power"
msgstr "x elevat a <replaceable>y</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:1749(replaceable) C/gcalctool.xml:2376(replaceable)
-#: C/gcalctool.xml:2627(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1749(replaceable) C/mate-calc.xml:2376(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:2627(keycap)
msgid "y"
msgstr "y"
-#: C/gcalctool.xml:1750(para)
+#: C/mate-calc.xml:1750(para)
msgid ""
"Raises the current value in the display area to the power of the next value "
"that you enter."
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"Eleva el valor actual en l'àrea de visualització per la potència del valor "
"següent que introduïu."
-#: C/gcalctool.xml:1751(para)
+#: C/mate-calc.xml:1751(para)
msgid ""
"2 <replaceable>x</replaceable><superscript><replaceable>y</replaceable></"
"superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
@@ -3563,15 +3563,15 @@ msgstr ""
"2 <replaceable>x</replaceable><superscript><replaceable>y</replaceable></"
"superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1755(para)
+#: C/mate-calc.xml:1755(para)
msgid "<replaceable>x</replaceable> Factorial"
msgstr "Factorial de <replaceable>x</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:1756(guibutton) C/gcalctool.xml:2382(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1756(guibutton) C/mate-calc.xml:2382(guibutton)
msgid "<placeholder-1/>!"
msgstr "<placeholder-1/>!"
-#: C/gcalctool.xml:1757(para)
+#: C/mate-calc.xml:1757(para)
msgid ""
"Calculates the factorial of the current value in the display area. "
"<replaceable>x</replaceable> factorial is <replaceable>x</replaceable>*"
@@ -3583,23 +3583,23 @@ msgstr ""
"(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. "
"Aquesta funció només s'aplica a enters positius."
-#: C/gcalctool.xml:1758(para)
+#: C/mate-calc.xml:1758(para)
msgid "4 <guibutton><replaceable>x</replaceable>!</guibutton>"
msgstr "4 <guibutton><replaceable>x</replaceable>!</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1759(para)
+#: C/mate-calc.xml:1759(para)
msgid "24"
msgstr "24"
-#: C/gcalctool.xml:1762(para) C/gcalctool.xml:2281(para)
+#: C/mate-calc.xml:1762(para) C/mate-calc.xml:2281(para)
msgid "Modulus Division"
msgstr "Mòdul de la divisió"
-#: C/gcalctool.xml:1763(guibutton) C/gcalctool.xml:2280(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1763(guibutton) C/mate-calc.xml:2280(guibutton)
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
-#: C/gcalctool.xml:1764(para)
+#: C/mate-calc.xml:1764(para)
msgid ""
"Divides the current integer value in the display area by the next integer "
"number that you enter, displaying the remainder."
@@ -3607,22 +3607,22 @@ msgstr ""
"Divideix el valor actual en l'àrea de visualització pel número enter següent "
"que introduïu, mostrant el residu."
-#: C/gcalctool.xml:1765(para)
+#: C/mate-calc.xml:1765(para)
msgid ""
"15 <guibutton>Mod</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
"15 <guibutton>Mod</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1769(para)
+#: C/mate-calc.xml:1769(para)
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Generador de nombres aleatoris"
-#: C/gcalctool.xml:1770(guibutton) C/gcalctool.xml:1772(guibutton)
-#: C/gcalctool.xml:2466(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1770(guibutton) C/mate-calc.xml:1772(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2466(guibutton)
msgid "Rand"
msgstr "Rand"
-#: C/gcalctool.xml:1771(para)
+#: C/mate-calc.xml:1771(para)
msgid ""
"Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 then displays the random "
"number in the display area."
@@ -3630,15 +3630,15 @@ msgstr ""
"Genera un nombre aleatori en el rang de 0,0 a 1,0 i mostra el nombre "
"aleatori en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:1773(para)
+#: C/mate-calc.xml:1773(para)
msgid "0.14"
msgstr "0,14"
-#: C/gcalctool.xml:1781(title)
+#: C/mate-calc.xml:1781(title)
msgid "To Perform Programming Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs de programació"
-#: C/gcalctool.xml:1782(para)
+#: C/mate-calc.xml:1782(para)
msgid ""
"To change to Programming mode, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Programming</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Programació</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:1788(para)
+#: C/mate-calc.xml:1788(para)
msgid ""
"When you change to Programming mode, the following widget is displayed above "
"the Base and Advanced mode buttons:"
@@ -3655,92 +3655,92 @@ msgstr ""
"Quan canvieu al mode de programació, els botons següents es mostraran sobre "
"els botons del mode bàsic i del mode avançat:"
-#: C/gcalctool.xml:1792(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Programming Mode Buttons"
+#: C/mate-calc.xml:1792(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Programming Mode Buttons"
msgstr ""
-"Botons del mode de programació del <application>gcalctool</application>"
+"Botons del mode de programació del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:1799(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:1799(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Programming mode buttons."
msgstr "Mostra <placeholder-1/> botons del mode de programació."
-#: C/gcalctool.xml:1806(title)
+#: C/mate-calc.xml:1806(title)
msgid "To Set the Numeric Base"
msgstr "Per a establir la base numèrica"
-#: C/gcalctool.xml:1807(para)
+#: C/mate-calc.xml:1807(para)
msgid ""
"To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
msgstr ""
"Per a establir la base numèrica, seleccioneu un dels botons descrits en la "
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1809(title)
+#: C/mate-calc.xml:1809(title)
msgid "Setting the Numeric Base"
msgstr "Establir la base numèrica"
-#: C/gcalctool.xml:1826(para)
+#: C/mate-calc.xml:1826(para)
msgid "Binary Base"
msgstr "Base binària"
-#: C/gcalctool.xml:1827(guibutton) C/gcalctool.xml:2568(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1827(guibutton) C/mate-calc.xml:2568(guilabel)
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
-#: C/gcalctool.xml:1828(para)
+#: C/mate-calc.xml:1828(para)
msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
msgstr "Estableix la base numèrica a binària, aquesta és base 2."
-#: C/gcalctool.xml:1831(para)
+#: C/mate-calc.xml:1831(para)
msgid "Octal Base"
msgstr "Base octal"
-#: C/gcalctool.xml:1832(guibutton) C/gcalctool.xml:2604(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1832(guibutton) C/mate-calc.xml:2604(guilabel)
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: C/gcalctool.xml:1833(para)
+#: C/mate-calc.xml:1833(para)
msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
msgstr "Estableix la base numèrica a octal, aquesta és base 8."
-#: C/gcalctool.xml:1836(para)
+#: C/mate-calc.xml:1836(para)
msgid "Decimal Base"
msgstr "Base decimal"
-#: C/gcalctool.xml:1837(guibutton) C/gcalctool.xml:2574(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1837(guibutton) C/mate-calc.xml:2574(guilabel)
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: C/gcalctool.xml:1838(para)
+#: C/mate-calc.xml:1838(para)
msgid ""
"Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default "
"numeric base. If you change from Programming mode to another mode, "
-"<application>gcalctool</application> automatically sets the numeric base to "
+"<application>mate-calc</application> automatically sets the numeric base to "
"decimal."
msgstr ""
"Estableix la base numèrica a decimal, aquesta és base 10. La base numèrica "
"predeterminada és la decimal. Si canvieu del mode de programació a un altre "
-"mode, el <application>gcalctool</application> establirà automàticament la "
+"mode, el <application>mate-calc</application> establirà automàticament la "
"base numèrica a decimal."
-#: C/gcalctool.xml:1841(para)
+#: C/mate-calc.xml:1841(para)
msgid "Hexadecimal Base"
msgstr "Base hexadecimal"
-#: C/gcalctool.xml:1842(guibutton) C/gcalctool.xml:2622(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1842(guibutton) C/mate-calc.xml:2622(guilabel)
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
-#: C/gcalctool.xml:1843(para)
+#: C/mate-calc.xml:1843(para)
msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
msgstr "Estableix la base numèrica a hexadecimal, aquesta és base 16."
-#: C/gcalctool.xml:1850(title)
+#: C/mate-calc.xml:1850(title)
msgid "To Perform Bit Manipulations on Integers"
msgstr "Per a realitzar manipulacions de bits en enters"
-#: C/gcalctool.xml:1851(para)
+#: C/mate-calc.xml:1851(para)
msgid ""
"If the calculator display shows an integer value, then each of the bits in "
"that integer value is displayed as a collection of 0's and 1's in the Bit "
@@ -3752,31 +3752,31 @@ msgstr ""
"l'editor de bits. En fer clic en qualsevol d'aquests bits individuals, es "
"commutarà el seu valor, fent que el valor enter mostrat s'hi ajusti."
-#: C/gcalctool.xml:1854(title)
+#: C/mate-calc.xml:1854(title)
msgid "To Perform Bitwise Calculations"
msgstr "Per a realitzar càlculs a nivell de bits"
-#: C/gcalctool.xml:1855(para)
+#: C/mate-calc.xml:1855(para)
msgid ""
"To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
msgstr ""
"Per a realitzar càlculs a nivell de bits, utilitzeu els botons descrits en "
-"la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+"la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1857(title)
+#: C/mate-calc.xml:1857(title)
msgid "Performing Bitwise Calculations"
msgstr "Realitzar càlculs a nivell de bits"
-#: C/gcalctool.xml:1880(para) C/gcalctool.xml:2503(para)
+#: C/mate-calc.xml:1880(para) C/mate-calc.xml:2503(para)
msgid "Bitwise OR"
msgstr "OR lògica"
-#: C/gcalctool.xml:1881(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1881(guibutton)
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#: C/gcalctool.xml:1882(para)
+#: C/mate-calc.xml:1882(para)
msgid ""
"Performs a bitwise OR operation on the current value in the display area and "
"the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
@@ -3786,23 +3786,23 @@ msgstr ""
"visualització i el número següent que introduïu, tractant ambdós números com "
"a enters llargs sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1883(para)
+#: C/mate-calc.xml:1883(para)
msgid "10001000 <guibutton>OR</guibutton> 00010001"
msgstr "10001000 <guibutton>OR</guibutton> 00010001"
-#: C/gcalctool.xml:1884(para)
+#: C/mate-calc.xml:1884(para)
msgid "10011001"
msgstr "10011001"
-#: C/gcalctool.xml:1887(para) C/gcalctool.xml:2401(para)
+#: C/mate-calc.xml:1887(para) C/mate-calc.xml:2401(para)
msgid "Bitwise AND"
msgstr "AND lògica"
-#: C/gcalctool.xml:1888(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1888(guibutton)
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#: C/gcalctool.xml:1889(para)
+#: C/mate-calc.xml:1889(para)
msgid ""
"Performs a bitwise AND operation on the current value in the display area "
"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
@@ -3812,23 +3812,23 @@ msgstr ""
"visualització i el número següent que introduïu, tractant ambdós números com "
"a enters llargs sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1890(para)
+#: C/mate-calc.xml:1890(para)
msgid "10101010 <guibutton>AND</guibutton> 00110011"
msgstr "10101010 <guibutton>AND</guibutton> 00110011"
-#: C/gcalctool.xml:1891(para)
+#: C/mate-calc.xml:1891(para)
msgid "100010"
msgstr "100010"
-#: C/gcalctool.xml:1894(para) C/gcalctool.xml:2515(para)
+#: C/mate-calc.xml:1894(para) C/mate-calc.xml:2515(para)
msgid "Bitwise NOT"
msgstr "NOT lògica"
-#: C/gcalctool.xml:1895(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1895(guibutton)
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: C/gcalctool.xml:1896(para)
+#: C/mate-calc.xml:1896(para)
msgid ""
"Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display area, "
"treating the number as an unsigned long integer."
@@ -3836,27 +3836,27 @@ msgstr ""
"Realitza una operació NOT lògica en el valor actual en l'àrea de "
"visualització, tractant el número com a enter llarg sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1898(para)
+#: C/mate-calc.xml:1898(para)
msgid "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
msgstr "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
-#: C/gcalctool.xml:1900(para)
+#: C/mate-calc.xml:1900(para)
msgid "1357ACE <guibutton>NOT</guibutton>"
msgstr "1357ACE <guibutton>NOT</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1901(para)
+#: C/mate-calc.xml:1901(para)
msgid "FECA8531"
msgstr "FECA8531"
-#: C/gcalctool.xml:1904(para) C/gcalctool.xml:2491(para)
+#: C/mate-calc.xml:1904(para) C/mate-calc.xml:2491(para)
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "XOR lògica"
-#: C/gcalctool.xml:1905(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1905(guibutton)
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: C/gcalctool.xml:1906(para)
+#: C/mate-calc.xml:1906(para)
msgid ""
"Performs a bitwise XOR operation on the current value in the display area "
"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
@@ -3866,23 +3866,23 @@ msgstr ""
"visualització i el número següent que introduïu, tractant ambdós números com "
"a enters llargs sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1907(para)
+#: C/mate-calc.xml:1907(para)
msgid "1100 <guibutton>XOR</guibutton> 1010"
msgstr "1100 <guibutton>XOR</guibutton> 1010"
-#: C/gcalctool.xml:1908(para)
+#: C/mate-calc.xml:1908(para)
msgid "110"
msgstr "110"
-#: C/gcalctool.xml:1911(para) C/gcalctool.xml:2299(para)
+#: C/mate-calc.xml:1911(para) C/mate-calc.xml:2299(para)
msgid "Bitwise XNOR"
msgstr "XNOR lògica"
-#: C/gcalctool.xml:1912(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1912(guibutton)
msgid "XNOR"
msgstr "XNOR"
-#: C/gcalctool.xml:1913(para)
+#: C/mate-calc.xml:1913(para)
msgid ""
"Performs a bitwise XNOR operation on the current value in the display area "
"and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long "
@@ -3892,40 +3892,40 @@ msgstr ""
"visualització i el número següent que introduïu, tractant ambdós números com "
"a enters llargs sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1914(para)
+#: C/mate-calc.xml:1914(para)
msgid "1100 <guibutton>XNOR</guibutton> 1010"
msgstr "1100 <guibutton>XNOR</guibutton> 1010"
-#: C/gcalctool.xml:1915(para)
+#: C/mate-calc.xml:1915(para)
msgid "11111111111111111111111111111001"
msgstr "11111111111111111111111111111001"
-#: C/gcalctool.xml:1922(title)
+#: C/mate-calc.xml:1922(title)
msgid "To Manipulate Binary Numbers"
msgstr "Per a manipular números binaris"
-#: C/gcalctool.xml:1923(para)
+#: C/mate-calc.xml:1923(para)
msgid ""
"To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+"\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
msgstr ""
"Per a manipular números binaris, utilitzeu els botons descrits en la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+"linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:1925(title)
+#: C/mate-calc.xml:1925(title)
msgid "Manipulating Binary Numbers"
msgstr "Manipular números binaris"
-#: C/gcalctool.xml:1948(para)
+#: C/mate-calc.xml:1948(para)
msgid "Left Shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "Desplaçament a l'esquerra <replaceable>n</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:1949(guibutton) C/gcalctool.xml:1993(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2447(keycap) C/gcalctool.xml:2448(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1949(guibutton) C/mate-calc.xml:1993(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2447(keycap) C/mate-calc.xml:2448(guibutton)
msgid "&lt;"
msgstr "&lt;"
-#: C/gcalctool.xml:1950(para)
+#: C/mate-calc.xml:1950(para)
msgid ""
"Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
"specified number of places to the left. Click <guibutton>&lt;</guibutton>, "
@@ -3938,24 +3938,24 @@ msgstr ""
"en el menú emergent. El número es pot desplaçar fins a 15 posicions a "
"l'esquerra."
-#: C/gcalctool.xml:1951(para)
+#: C/mate-calc.xml:1951(para)
msgid "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
msgstr "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 posició</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:1952(para)
+#: C/mate-calc.xml:1952(para)
msgid "1110"
msgstr "1110"
-#: C/gcalctool.xml:1955(para)
+#: C/mate-calc.xml:1955(para)
msgid "Right Shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "Desplaçament a la dreta <replaceable>n</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:1956(guibutton) C/gcalctool.xml:1997(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2459(keycap) C/gcalctool.xml:2460(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1956(guibutton) C/mate-calc.xml:1997(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2459(keycap) C/mate-calc.xml:2460(guibutton)
msgid "&gt;"
msgstr "&gt;"
-#: C/gcalctool.xml:1957(para)
+#: C/mate-calc.xml:1957(para)
msgid ""
"Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the "
"specified number of places to the right. Click <guibutton>&gt;</guibutton>, "
@@ -3968,23 +3968,23 @@ msgstr ""
"en el menú emergent. El número es pot desplaçar fins a 15 posicions a la "
"dreta."
-#: C/gcalctool.xml:1958(para)
+#: C/mate-calc.xml:1958(para)
msgid "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
msgstr "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 posició</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:1959(para)
+#: C/mate-calc.xml:1959(para)
msgid "101"
msgstr "101"
-#: C/gcalctool.xml:1962(para)
+#: C/mate-calc.xml:1962(para)
msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
msgstr "Aconsegueix un enter de 16 bits sense signe"
-#: C/gcalctool.xml:1963(guibutton) C/gcalctool.xml:2484(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1963(guibutton) C/mate-calc.xml:2484(guibutton)
msgid "&amp;16"
msgstr "&amp;16"
-#: C/gcalctool.xml:1964(para)
+#: C/mate-calc.xml:1964(para)
msgid ""
"Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit "
"unsigned integer."
@@ -3992,23 +3992,23 @@ msgstr ""
"Trunca el valor actual en l'àrea de visualització i retorna un enter de 16 "
"bits sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1965(para)
+#: C/mate-calc.xml:1965(para)
msgid "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
msgstr "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1966(para)
+#: C/mate-calc.xml:1966(para)
msgid "FFFF"
msgstr "FFFF"
-#: C/gcalctool.xml:1969(para)
+#: C/mate-calc.xml:1969(para)
msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
msgstr "Aconsegueix un enter de 32 bits sense signe"
-#: C/gcalctool.xml:1970(guibutton) C/gcalctool.xml:2478(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1970(guibutton) C/mate-calc.xml:2478(guibutton)
msgid "&amp;32"
msgstr "&amp;32"
-#: C/gcalctool.xml:1971(para)
+#: C/mate-calc.xml:1971(para)
msgid ""
"Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit "
"unsigned integer."
@@ -4016,15 +4016,15 @@ msgstr ""
"Trunca el valor actual en l'àrea de visualització i retorna un enter de 32 "
"bits sense signe."
-#: C/gcalctool.xml:1972(para)
+#: C/mate-calc.xml:1972(para)
msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
msgstr "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1973(para)
+#: C/mate-calc.xml:1973(para)
msgid "FFFFFFFF"
msgstr "FFFFFFFF"
-#: C/gcalctool.xml:1978(para)
+#: C/mate-calc.xml:1978(para)
msgid ""
"If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the "
"number of places to shift, as shown in the following examples:"
@@ -4032,58 +4032,58 @@ msgstr ""
"Si utilitzeu dreceres de teclat, podeu utilitzar el teclat per a especificar "
"el número de posicions a desplaçar, com es mostra en els exemples següents:"
-#: C/gcalctool.xml:1994(para)
+#: C/mate-calc.xml:1994(para)
msgid ""
"Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left."
msgstr ""
"Desplaça el valor de l'actual binari en l'àrea de visualització 4 posicions "
"a l'esquerra."
-#: C/gcalctool.xml:1998(para)
+#: C/mate-calc.xml:1998(para)
msgid ""
"Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right."
msgstr ""
"Desplaça el valor de l'actual binari en l'àrea de visualització 4 posicions "
"a la dreta."
-#: C/gcalctool.xml:2006(title)
+#: C/mate-calc.xml:2006(title)
msgid "To Perform Miscellaneous Programming Calculations"
msgstr "Per a realitzar diversos càlculs de programció"
-#: C/gcalctool.xml:2007(para)
+#: C/mate-calc.xml:2007(para)
msgid ""
"To perform miscellaneous programming calculations, use the buttons described "
-"in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/>."
+"in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-prog\"/>."
msgstr ""
"Per a realitzar diversos càlculs de programació, utilitzeu els botons "
-"descrits en la <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/>."
+"descrits en la <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-prog\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:2009(title)
+#: C/mate-calc.xml:2009(title)
msgid "Performing Miscellaneous Programming Calculations"
msgstr "Realitzar diversos càlculs de programció"
-#: C/gcalctool.xml:2032(para)
+#: C/mate-calc.xml:2032(para)
msgid "Hexadecimal Numerals"
msgstr "Números hexadecimals"
-#: C/gcalctool.xml:2033(para)
+#: C/mate-calc.xml:2033(para)
msgid "<guibutton>A</guibutton> to <guibutton>F</guibutton> inclusive"
msgstr "<guibutton>A</guibutton> a la <guibutton>F</guibutton> inclosos"
-#: C/gcalctool.xml:2034(para)
+#: C/mate-calc.xml:2034(para)
msgid "These numerals are available in hexadecimal base only."
msgstr "Aquests números només estan disponibles en la base hexadecimal."
-#: C/gcalctool.xml:2035(guibutton) C/gcalctool.xml:2036(para)
-#: C/gcalctool.xml:2190(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2035(guibutton) C/mate-calc.xml:2036(para)
+#: C/mate-calc.xml:2190(guibutton)
msgid "B"
msgstr "B"
-#: C/gcalctool.xml:2045(title)
+#: C/mate-calc.xml:2045(title)
msgid "To Undo and Redo"
msgstr "Per a desfer i refer"
-#: C/gcalctool.xml:2046(para)
+#: C/mate-calc.xml:2046(para)
msgid ""
"To undo your previous action, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice>. You can undo up to 15 "
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>Desfés</guimenuitem></menuchoice>. Podeu desfer fins a "
"15 accions passades."
-#: C/gcalctool.xml:2051(para)
+#: C/mate-calc.xml:2051(para)
msgid ""
"If you want to redo an action you just undo'ed, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></"
@@ -4103,80 +4103,80 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu><guimenuitem>Refés</guimenuitem></"
"menuchoice>. Podeu refer fins a 15 accions desfetes."
-#: C/gcalctool.xml:2059(title)
+#: C/mate-calc.xml:2059(title)
msgid "To Quit"
msgstr "Per a sortir"
-#: C/gcalctool.xml:2060(para)
+#: C/mate-calc.xml:2060(para)
msgid ""
-"To quit <application>gcalctool</application>, choose "
+"To quit <application>mate-calc</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
-"Per a sortir del <application>gcalctool</application>, seleccioneu "
+"Per a sortir del <application>mate-calc</application>, seleccioneu "
"<menuchoice><guimenu>Calculadora</guimenu><guimenuitem>Surt</guimenuitem></"
"menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:2065(para)
+#: C/mate-calc.xml:2065(para)
msgid ""
-"When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
+"When you quit <application>mate-calc</application>, the current values of "
"the following settings are stored and automatically applied the next time "
-"you start <application>gcalctool</application>:"
+"you start <application>mate-calc</application>:"
msgstr ""
-"Quan sortiu del <application>gcalctool</application>, els valors actuals "
+"Quan sortiu del <application>mate-calc</application>, els valors actuals "
"dels paràmetres següents s'emmagatzemaran i s'aplicaran automàticament la "
-"vegada següent que inicieu el <application>gcalctool</application>."
+"vegada següent que inicieu el <application>mate-calc</application>."
-#: C/gcalctool.xml:2067(para)
+#: C/mate-calc.xml:2067(para)
msgid ""
-"Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
-"\"gcalctool-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
-"financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"gcalctool-scientific-"
+"Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
+"\"mate-calc-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"mate-calc-"
+"financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"mate-calc-scientific-"
"mode\">Scientific</link>"
msgstr ""
-"Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Bàsic</link>, <link linkend="
-"\"gcalctool-advanced-mode\">Avançat</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
-"financial-mode\">Financer</link> o <link linkend=\"gcalctool-scientific-mode"
+"Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Bàsic</link>, <link linkend="
+"\"mate-calc-advanced-mode\">Avançat</link>, <link linkend=\"mate-calc-"
+"financial-mode\">Financer</link> o <link linkend=\"mate-calc-scientific-mode"
"\">Científic</link>"
-#: C/gcalctool.xml:2069(para)
+#: C/mate-calc.xml:2069(para)
msgid ""
-"<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed "
+"<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed "
"or not displayed, plus the contents of each memory register"
msgstr ""
-"L'estat de visualització de la <link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">finestra "
+"L'estat de visualització de la <link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">finestra "
"de registres de memòria</link>, a més dels continguts de cada registre de "
"memòria"
-#: C/gcalctool.xml:2070(link)
+#: C/mate-calc.xml:2070(link)
msgid "Numeric base"
msgstr "Base numèrica"
-#: C/gcalctool.xml:2071(link)
+#: C/mate-calc.xml:2071(link)
msgid "Display type"
msgstr "Tipus de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:2072(link)
+#: C/mate-calc.xml:2072(link)
msgid "Trigonometric type"
msgstr "Tipus trigonomètric"
-#: C/gcalctool.xml:2073(link) C/gcalctool.xml:2730(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2073(link) C/mate-calc.xml:2730(guimenuitem)
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "Mostrar els zeros finals"
-#: C/gcalctool.xml:2074(link) C/gcalctool.xml:2687(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2074(link) C/mate-calc.xml:2687(guimenuitem)
msgid "Show Thousands Separator"
msgstr "Mostrar el separador de milers"
-#: C/gcalctool.xml:2080(title)
+#: C/mate-calc.xml:2080(title)
msgid "Technical Information"
msgstr "Informació tècnica"
-#: C/gcalctool.xml:2083(title)
+#: C/mate-calc.xml:2083(title)
msgid "Order of Operations"
msgstr "Ordre de les operacions"
-#: C/gcalctool.xml:2084(para)
+#: C/mate-calc.xml:2084(para)
msgid ""
"By default, calculations are performed using arithmetic precedence. That is, "
"the precedence of the arithmetic operators is taken into consideration and "
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr ""
"Això significa que la precedència dels operadors es té en consideració i el "
"resultat només es calcula quan feu clic a <guibutton>Retorn</guibutton>."
-#: C/gcalctool.xml:2085(para)
+#: C/mate-calc.xml:2085(para)
msgid ""
"In the following example, the result of the calculation is 22 because the "
"multiplication operator, <literal>*</literal>, has precedence over the "
@@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr ""
"multiplicació, <literal>*</literal>, té precedència sobre l'operador suma, "
"<literal>+</literal>."
-#: C/gcalctool.xml:2087(literal)
+#: C/mate-calc.xml:2087(literal)
msgid "4 + 3 * 6 = 22"
msgstr "4 + 3 * 6 = 22"
-#: C/gcalctool.xml:2089(para)
+#: C/mate-calc.xml:2089(para)
msgid ""
"If you do not wish to apply arithmetic precedence to your calculations, "
"select <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Left-to-right "
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Visualitza</guimenu><guimenuitem>Precedència d'esquerra "
"a dreta</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:2090(para)
+#: C/mate-calc.xml:2090(para)
msgid ""
"If you choose not to apply arithmetic precedence, then the result the "
"calculation in the example is 42 because the calculation is performed from "
@@ -4219,30 +4219,30 @@ msgstr ""
"Si no apliqueu la precedència aritmètica, llavors el resultat del càlcul en "
"l'exemple és de 42 perquè el càlcul es realitza d'esquerra a dreta."
-#: C/gcalctool.xml:2094(title)
+#: C/mate-calc.xml:2094(title)
msgid "Error Conditions"
msgstr "Condicions d'error"
-#: C/gcalctool.xml:2097(para)
+#: C/mate-calc.xml:2097(para)
msgid "Displays the word <literal>Error</literal> in the display area."
msgstr "Mostra la paraula <literal>Error</literal> en l'àrea de visualització."
-#: C/gcalctool.xml:2098(para)
+#: C/mate-calc.xml:2098(para)
msgid "Displays an error message in the status bar."
msgstr "Mostra un missatge d'error en la barra d'estat."
-#: C/gcalctool.xml:2099(para)
+#: C/mate-calc.xml:2099(para)
msgid ""
"Makes all calculator buttons unavailable, except <guibutton>Clr</guibutton>."
msgstr ""
"Fa que tots els botons de la calculadora no estiguin disponibles, excepte "
"<guibutton>Net</guibutton>."
-#: C/gcalctool.xml:2100(para)
+#: C/mate-calc.xml:2100(para)
msgid "Makes all calculator options unavailable."
msgstr "Fa que totes les opcions de la calculadora no estiguin disponibles."
-#: C/gcalctool.xml:2101(para)
+#: C/mate-calc.xml:2101(para)
msgid ""
"Makes all calculator menu items unavailable, except "
"<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
@@ -4254,15 +4254,15 @@ msgstr ""
"menuchoice> i <menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu><guimenuitem>Continguts</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:2095(para)
+#: C/mate-calc.xml:2095(para)
msgid ""
-"If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</application> "
+"If you perform an invalid calculation, <application>mate-calc</application> "
"indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-"Si realitzeu un càlcul invàlid, el <application>gcalctool</application> "
+"Si realitzeu un càlcul invàlid, el <application>mate-calc</application> "
"indicarà la condició error com segueix: <placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:2104(para)
+#: C/mate-calc.xml:2104(para)
msgid ""
"To clear the error condition, click <guibutton>Clr</guibutton> or press "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo>."
@@ -4271,11 +4271,11 @@ msgstr ""
"premeu <keycombo><keycap>Majúscules</keycap><keycap>Supressió</keycap></"
"keycombo>."
-#: C/gcalctool.xml:2108(title)
+#: C/mate-calc.xml:2108(title)
msgid "Changing Modes"
msgstr "Canviar els modes"
-#: C/gcalctool.xml:2109(para)
+#: C/mate-calc.xml:2109(para)
msgid ""
"If the user tries to change modes when a partial calculation is being "
"displayed, a warning dialog is displayed, telling the user that the current "
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"es mostrarà un diàleg d'advertiment, avisant a l'usuari que el càlcul actual "
"es netejarà i la base es reiniciarà a decimal."
-#: C/gcalctool.xml:2113(para)
+#: C/mate-calc.xml:2113(para)
msgid ""
"There is a checkbox present, that if checked, prevents the dialog from being "
"shown again."
@@ -4293,36 +4293,36 @@ msgstr ""
"Hi ha una casella de selecció que, si és seleccionada, evita que el diàleg "
"es torni a mostrar."
-#: C/gcalctool.xml:2116(para)
+#: C/mate-calc.xml:2116(para)
msgid "Clears the display."
msgstr "Neteja la pantalla."
-#: C/gcalctool.xml:2117(para)
+#: C/mate-calc.xml:2117(para)
msgid "Sets the base to decimal."
msgstr "Estableix la base a decimal."
-#: C/gcalctool.xml:2118(para)
+#: C/mate-calc.xml:2118(para)
msgid "Sets the numeric display to fixed."
msgstr "Estableix la visualització numèrica en format estable."
-#: C/gcalctool.xml:2119(para)
+#: C/mate-calc.xml:2119(para)
msgid "Sets the accuracy to nine places after the numeric point."
msgstr "Estableix la precisió a nou posicions després del separador decimal."
-#: C/gcalctool.xml:2120(para)
+#: C/mate-calc.xml:2120(para)
msgid "Clears the display of the thousands separator."
msgstr "Neteja la visualització del separador de milers."
-#: C/gcalctool.xml:2121(para)
+#: C/mate-calc.xml:2121(para)
msgid "Clears the display of trailing zeroes after the numeric point."
msgstr ""
"Neteja la visualització dels zeros finals després del separador decimal."
-#: C/gcalctool.xml:2122(para)
+#: C/mate-calc.xml:2122(para)
msgid "Dismisses the register window if the new mode is Basic."
msgstr "Desapareix la finestra de registres si el mode nou és Bàsic."
-#: C/gcalctool.xml:2114(para)
+#: C/mate-calc.xml:2114(para)
msgid ""
"If the user presses the <guibutton>Cancel</guibutton> button, the change "
"mode operation is cancelled. If the user presses the <guibutton>Change Mode</"
@@ -4334,11 +4334,11 @@ msgstr ""
"mode</guibutton>, el mode es canviarà i es produiran els efectes secundaris "
"següents: <placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:2128(title)
+#: C/mate-calc.xml:2128(title)
msgid "Changing The Display Area"
msgstr "Canviar l'àrea de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:2129(para)
+#: C/mate-calc.xml:2129(para)
msgid ""
"In arithmetic precedence mode, it is possible to use the mouse to click on "
"the display area and edit it."
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"En mode de precedència aritmètica és possible utilitzar el ratolí per a fer "
"clic a l'àrea de visualització i editar-la."
-#: C/gcalctool.xml:2135(para)
+#: C/mate-calc.xml:2135(para)
msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> which will "
"delete the character to the right of the text cursor"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Supressió</keycap></keycombo> que "
"suprimirà el caràcter a la dreta del cursor de text"
-#: C/gcalctool.xml:2136(para)
+#: C/mate-calc.xml:2136(para)
msgid ""
"<keycap>Home</keycap> which moves the text cursor to the beginning of the "
"display area"
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Inici</keycap> que mourà el cursor de text al començament de l'àrea "
"de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:2137(para)
+#: C/mate-calc.xml:2137(para)
msgid ""
"<keycap>End</keycap> which moves the text cursor to the end of the display "
"area"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Final</keycap> que mourà el cursor de text al final de l'àrea de "
"visualització"
-#: C/gcalctool.xml:2132(para)
+#: C/mate-calc.xml:2132(para)
msgid ""
"All the normal keyboard shortcuts will work, plus the addition of: "
"<placeholder-1/>"
@@ -4378,24 +4378,24 @@ msgstr ""
"Totes les dreceres de teclat normals funcionaran, a més a més de les "
"addicionals: <placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:2145(title)
+#: C/mate-calc.xml:2145(title)
msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts"
msgstr "Referència ràpida: dreceres de teclat"
-#: C/gcalctool.xml:2146(para)
+#: C/mate-calc.xml:2146(para)
msgid ""
-"<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all "
-"of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
+"<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all "
+"of the <application>mate-calc</application> keyboard shortcuts."
msgstr ""
-"La <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, la <xref "
-"linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> i la <xref linkend="
-"\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> proporcionen una referència "
-"ràpida per a totes les dreceres de teclat del <application>gcalctool</"
+"La <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, la <xref "
+"linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> i la <xref linkend="
+"\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> proporcionen una referència "
+"ràpida per a totes les dreceres de teclat del <application>mate-calc</"
"application>."
-#: C/gcalctool.xml:2147(para)
+#: C/mate-calc.xml:2147(para)
msgid ""
"When you use the keyboard shortcut for any of the calculator buttons that "
"have a menu associated with them, that menu is displayed. You can then use "
@@ -4406,630 +4406,630 @@ msgstr ""
"fletxes de cursor per a seleccionar un element del menú o la drecera de "
"teclat de l'element del menú."
-#: C/gcalctool.xml:2151(title)
+#: C/mate-calc.xml:2151(title)
msgid ""
-"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
"application> Buttons"
msgstr ""
"Referència ràpida per a les dreceres de teclat dels botons del "
-"<application>gcalctool</application>."
+"<application>mate-calc</application>."
-#: C/gcalctool.xml:2160(para) C/gcalctool.xml:2550(para)
-#: C/gcalctool.xml:2645(para)
+#: C/mate-calc.xml:2160(para) C/mate-calc.xml:2550(para)
+#: C/mate-calc.xml:2645(para)
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Drecera de teclat"
-#: C/gcalctool.xml:2166(para) C/gcalctool.xml:2556(para)
-#: C/gcalctool.xml:2651(para)
+#: C/mate-calc.xml:2166(para) C/mate-calc.xml:2556(para)
+#: C/mate-calc.xml:2651(para)
msgid "See"
msgstr "Vegeu"
-#: C/gcalctool.xml:2171(para)
+#: C/mate-calc.xml:2171(para)
msgid "<keycap>0</keycap> to <keycap>9</keycap> inclusive"
msgstr "<keycap>0</keycap> a <keycap>9</keycap> incloses"
-#: C/gcalctool.xml:2177(keycap) C/gcalctool.xml:2184(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2177(keycap) C/mate-calc.xml:2184(guibutton)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/gcalctool.xml:2178(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2178(guibutton)
msgid "Acc"
msgstr "Prc"
-#: C/gcalctool.xml:2183(keycap) C/gcalctool.xml:2561(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2183(keycap) C/mate-calc.xml:2561(keycap)
msgid "a"
msgstr "a"
-#: C/gcalctool.xml:2185(para) C/gcalctool.xml:2191(para)
-#: C/gcalctool.xml:2203(para) C/gcalctool.xml:2215(para)
-#: C/gcalctool.xml:2227(para) C/gcalctool.xml:2239(para)
+#: C/mate-calc.xml:2185(para) C/mate-calc.xml:2191(para)
+#: C/mate-calc.xml:2203(para) C/mate-calc.xml:2215(para)
+#: C/mate-calc.xml:2227(para) C/mate-calc.xml:2239(para)
msgid "Hexadecimal numerals"
msgstr "Número hexadecimal"
-#: C/gcalctool.xml:2189(keycap) C/gcalctool.xml:2567(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2656(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2189(keycap) C/mate-calc.xml:2567(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2656(keycap)
msgid "b"
msgstr "b"
-#: C/gcalctool.xml:2195(keycap) C/gcalctool.xml:2202(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2195(keycap) C/mate-calc.xml:2202(guibutton)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/gcalctool.xml:2201(keycap) C/gcalctool.xml:2662(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2201(keycap) C/mate-calc.xml:2662(keycap)
msgid "c"
msgstr "c"
-#: C/gcalctool.xml:2207(keycap) C/gcalctool.xml:2214(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2207(keycap) C/mate-calc.xml:2214(guibutton)
msgid "D"
msgstr "D"
-#: C/gcalctool.xml:2209(para)
+#: C/mate-calc.xml:2209(para)
msgid "Double-declining depreciation"
msgstr "Depreciació doble decreixent"
-#: C/gcalctool.xml:2213(keycap) C/gcalctool.xml:2573(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2213(keycap) C/mate-calc.xml:2573(keycap)
msgid "d"
msgstr "d"
-#: C/gcalctool.xml:2219(keycap) C/gcalctool.xml:2226(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2219(keycap) C/mate-calc.xml:2226(guibutton)
msgid "E"
msgstr "E"
-#: C/gcalctool.xml:2220(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2220(guibutton)
msgid "Exp"
msgstr "Exp"
-#: C/gcalctool.xml:2221(para)
+#: C/mate-calc.xml:2221(para)
msgid "Exponential"
msgstr "Exponencial"
-#: C/gcalctool.xml:2232(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2232(guibutton)
msgid "Fun"
msgstr "Fun"
-#: C/gcalctool.xml:2237(keycap) C/gcalctool.xml:2579(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2668(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2237(keycap) C/mate-calc.xml:2579(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2668(keycap)
msgid "f"
msgstr "f"
-#: C/gcalctool.xml:2243(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2243(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/gcalctool.xml:2244(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2244(guibutton)
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: C/gcalctool.xml:2245(para)
+#: C/mate-calc.xml:2245(para)
msgid "Common logarithm"
msgstr "Logaritme decimal"
-#: C/gcalctool.xml:2249(keycap) C/gcalctool.xml:2591(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2680(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2249(keycap) C/mate-calc.xml:2591(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2680(keycap)
msgid "i"
msgstr "i"
-#: C/gcalctool.xml:2251(para)
+#: C/mate-calc.xml:2251(para)
msgid "Integer portion"
msgstr "Part entera"
-#: C/gcalctool.xml:2255(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2255(keycap)
msgid "J"
msgstr "J"
-#: C/gcalctool.xml:2256(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2256(guibutton)
msgid "Cos"
msgstr "Cos"
-#: C/gcalctool.xml:2257(para)
+#: C/mate-calc.xml:2257(para)
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"
-#: C/gcalctool.xml:2261(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2261(keycap)
msgid "K"
msgstr "K"
-#: C/gcalctool.xml:2262(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2262(guibutton)
msgid "Sin"
msgstr "Sin"
-#: C/gcalctool.xml:2263(para)
+#: C/mate-calc.xml:2263(para)
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
-#: C/gcalctool.xml:2267(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2267(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/gcalctool.xml:2268(guibutton) C/gcalctool.xml:2269(para)
+#: C/mate-calc.xml:2268(guibutton) C/mate-calc.xml:2269(para)
msgid "Tan"
msgstr "Tan"
-#: C/gcalctool.xml:2273(keycap) C/gcalctool.xml:2693(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2273(keycap) C/mate-calc.xml:2693(keycap)
msgid "l"
msgstr "l"
-#: C/gcalctool.xml:2275(para)
+#: C/mate-calc.xml:2275(para)
msgid "Straight-line depreciation"
msgstr "Depreciació constant"
-#: C/gcalctool.xml:2279(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2279(keycap)
msgid "M"
msgstr "M"
-#: C/gcalctool.xml:2285(keycap) C/gcalctool.xml:2699(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2285(keycap) C/mate-calc.xml:2699(keycap)
msgid "m"
msgstr "m"
-#: C/gcalctool.xml:2287(para)
+#: C/mate-calc.xml:2287(para)
msgid "Compounding term"
msgstr "Terme compost"
-#: C/gcalctool.xml:2291(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2291(keycap)
msgid "N"
msgstr "N"
-#: C/gcalctool.xml:2293(para)
+#: C/mate-calc.xml:2293(para)
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritme natural"
-#: C/gcalctool.xml:2297(keycap) C/gcalctool.xml:2597(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2297(keycap) C/mate-calc.xml:2597(keycap)
msgid "n"
msgstr "n"
-#: C/gcalctool.xml:2298(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2298(guibutton)
msgid "Xnor"
msgstr "XNOR"
-#: C/gcalctool.xml:2303(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2303(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/gcalctool.xml:2305(para)
+#: C/mate-calc.xml:2305(para)
msgid "Periodic payment"
msgstr "Pagament periòdic"
-#: C/gcalctool.xml:2309(keycap) C/gcalctool.xml:2705(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2309(keycap) C/mate-calc.xml:2705(keycap)
msgid "p"
msgstr "p"
-#: C/gcalctool.xml:2311(para)
+#: C/mate-calc.xml:2311(para)
msgid "Present value"
msgstr "Valor actual"
-#: C/gcalctool.xml:2317(para)
+#: C/mate-calc.xml:2317(para)
msgid "Retrieve value from memory register"
msgstr "Recupera un valor del registre de memòria"
-#: C/gcalctool.xml:2321(keycap) C/gcalctool.xml:2609(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2717(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2321(keycap) C/mate-calc.xml:2609(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2717(keycap)
msgid "r"
msgstr "r"
-#: C/gcalctool.xml:2329(para)
+#: C/mate-calc.xml:2329(para)
msgid "Store value in memory register"
msgstr "Desa un valor en el registre de memòria"
-#: C/gcalctool.xml:2333(keycap) C/gcalctool.xml:2615(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2723(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2333(keycap) C/mate-calc.xml:2615(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2723(keycap)
msgid "s"
msgstr "s"
-#: C/gcalctool.xml:2335(para)
+#: C/mate-calc.xml:2335(para)
msgid "Square root"
msgstr "Arrel quadrada"
-#: C/gcalctool.xml:2339(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2339(keycap)
msgid "T"
msgstr "T"
-#: C/gcalctool.xml:2341(para)
+#: C/mate-calc.xml:2341(para)
msgid "Periodic interest rate"
msgstr "Tipus d'interès periòdic"
-#: C/gcalctool.xml:2345(keycap) C/gcalctool.xml:2729(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2345(keycap) C/mate-calc.xml:2729(keycap)
msgid "t"
msgstr "t"
-#: C/gcalctool.xml:2347(para)
+#: C/mate-calc.xml:2347(para)
msgid "Payment period"
msgstr "Pagament periòdic"
-#: C/gcalctool.xml:2351(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2351(keycap)
msgid "u"
msgstr "u"
-#: C/gcalctool.xml:2353(para)
+#: C/mate-calc.xml:2353(para)
msgid "Absolute value"
msgstr "Valor absolut"
-#: C/gcalctool.xml:2357(keycap) C/gcalctool.xml:2735(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2357(keycap) C/mate-calc.xml:2735(keycap)
msgid "v"
msgstr "v"
-#: C/gcalctool.xml:2359(para)
+#: C/mate-calc.xml:2359(para)
msgid "Future value"
msgstr "Valor futur"
-#: C/gcalctool.xml:2365(para)
+#: C/mate-calc.xml:2365(para)
msgid "Exchange memory register value and displayed value"
msgstr "Intercanvia el valor del registre de memòria amb el valor mostrat"
-#: C/gcalctool.xml:2369(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2369(keycap)
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: C/gcalctool.xml:2371(para)
+#: C/mate-calc.xml:2371(para)
msgid "Sum-of-the-years'-digits depreciation"
msgstr "Depreciació per suma dels dígits dels anys"
-#: C/gcalctool.xml:2375(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2375(keycap)
msgid "^"
msgstr "^"
-#: C/gcalctool.xml:2381(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2381(keycap)
msgid "!"
msgstr "!"
-#: C/gcalctool.xml:2383(para)
+#: C/mate-calc.xml:2383(para)
msgid "<replaceable>x</replaceable> factorial"
msgstr "Factorial de <replaceable>x</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:2388(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2388(guibutton)
msgid "Con"
msgstr "Con"
-#: C/gcalctool.xml:2389(para)
+#: C/mate-calc.xml:2389(para)
msgid "Constant value"
msgstr "Valor constant"
-#: C/gcalctool.xml:2399(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2399(keycap)
msgid "&amp;"
msgstr "&amp;"
-#: C/gcalctool.xml:2400(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2400(guibutton)
msgid "And"
msgstr "AND"
-#: C/gcalctool.xml:2405(para)
+#: C/mate-calc.xml:2405(para)
msgid "<keycap>(</keycap> and <keycap>)</keycap>"
msgstr "<keycap>(</keycap> i <keycap>)</keycap>"
-#: C/gcalctool.xml:2441(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2441(keycap)
msgid ":"
msgstr ":"
-#: C/gcalctool.xml:2443(para)
+#: C/mate-calc.xml:2443(para)
msgid "Fractional portion"
msgstr "Part fraccionada"
-#: C/gcalctool.xml:2449(para)
+#: C/mate-calc.xml:2449(para)
msgid "Left shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "Desplaçament a l'esquerra <replaceable>n</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:2453(para)
+#: C/mate-calc.xml:2453(para)
msgid "<keycap>=</keycap> or <keycap>Return</keycap>"
msgstr "<keycap>=</keycap> o <keycap>Retorn</keycap>"
-#: C/gcalctool.xml:2461(para)
+#: C/mate-calc.xml:2461(para)
msgid "Right shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "Desplaçament a la dreta <replaceable>n</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:2465(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2465(keycap)
msgid "?"
msgstr "?"
-#: C/gcalctool.xml:2467(para)
+#: C/mate-calc.xml:2467(para)
msgid "Random number generator"
msgstr "Generador de nombres aleatoris"
-#: C/gcalctool.xml:2471(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2471(keycap)
msgid "@"
msgstr "@"
-#: C/gcalctool.xml:2477(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2477(keycap)
msgid "["
msgstr "["
-#: C/gcalctool.xml:2479(para)
+#: C/mate-calc.xml:2479(para)
msgid "Get a 32-bit unsigned integer"
msgstr "Aconsegueix un enter de 32 bits sense signe"
-#: C/gcalctool.xml:2483(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2483(keycap)
msgid "]"
msgstr "]"
-#: C/gcalctool.xml:2485(para)
+#: C/mate-calc.xml:2485(para)
msgid "Get a 16-bit unsigned integer"
msgstr "Aconsegueix un enter de 16 bits sense signe"
-#: C/gcalctool.xml:2490(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2490(guibutton)
msgid "Xor"
msgstr "XOR"
-#: C/gcalctool.xml:2495(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2495(keycap)
msgid "{"
msgstr "{"
-#: C/gcalctool.xml:2501(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2501(keycap)
msgid "|"
msgstr "|"
-#: C/gcalctool.xml:2502(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2502(guibutton)
msgid "Or"
msgstr "OR"
-#: C/gcalctool.xml:2507(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2507(keycap)
msgid "}"
msgstr "}"
-#: C/gcalctool.xml:2513(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2513(keycap)
msgid "~"
msgstr "~"
-#: C/gcalctool.xml:2514(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2514(guibutton)
msgid "Not"
msgstr "NOT"
-#: C/gcalctool.xml:2525(para)
+#: C/mate-calc.xml:2525(para)
msgid "<keycap>Esc</keycap> or"
msgstr "<keycap>Esc</keycap> o"
-#: C/gcalctool.xml:2526(keycap) C/gcalctool.xml:2656(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2662(keycap) C/gcalctool.xml:2668(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2674(keycap) C/gcalctool.xml:2680(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2686(keycap) C/gcalctool.xml:2693(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2699(keycap) C/gcalctool.xml:2705(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2711(keycap) C/gcalctool.xml:2717(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2723(keycap) C/gcalctool.xml:2729(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2735(keycap) C/gcalctool.xml:2741(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2747(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2526(keycap) C/mate-calc.xml:2656(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2662(keycap) C/mate-calc.xml:2668(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2674(keycap) C/mate-calc.xml:2680(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2686(keycap) C/mate-calc.xml:2693(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2699(keycap) C/mate-calc.xml:2705(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2711(keycap) C/mate-calc.xml:2717(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2723(keycap) C/mate-calc.xml:2729(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2735(keycap) C/mate-calc.xml:2741(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2747(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: C/gcalctool.xml:2528(para)
+#: C/mate-calc.xml:2528(para)
msgid "Clear entry"
msgstr "Neteja l'entrada"
-#: C/gcalctool.xml:2532(keycap) C/gcalctool.xml:2747(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2532(keycap) C/mate-calc.xml:2747(keycap)
msgid "Shift"
msgstr "Majúscula"
-#: C/gcalctool.xml:2532(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2532(keycap)
msgid "Delete"
msgstr "Supressió"
-#: C/gcalctool.xml:2541(title)
+#: C/mate-calc.xml:2541(title)
msgid ""
-"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
"application> Scientific Mode Options"
msgstr ""
"Referència ràpida de les dreceres de teclat de les opcions del mode "
-"científic del <application>gcalctool</application>"
+"científic del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:2552(para)
+#: C/mate-calc.xml:2552(para)
msgid "Option"
msgstr "Opció"
-#: C/gcalctool.xml:2561(keycap) C/gcalctool.xml:2567(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2573(keycap) C/gcalctool.xml:2579(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2585(keycap) C/gcalctool.xml:2591(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2597(keycap) C/gcalctool.xml:2603(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2609(keycap) C/gcalctool.xml:2615(keycap)
-#: C/gcalctool.xml:2621(keycap) C/gcalctool.xml:2627(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2561(keycap) C/mate-calc.xml:2567(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2573(keycap) C/mate-calc.xml:2579(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2585(keycap) C/mate-calc.xml:2591(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2597(keycap) C/mate-calc.xml:2603(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2609(keycap) C/mate-calc.xml:2615(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2621(keycap) C/mate-calc.xml:2627(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: C/gcalctool.xml:2563(para)
+#: C/mate-calc.xml:2563(para)
msgid "Set the trigonometric type to gradians."
msgstr "Estableix el tipus trigonomètric a graus centesimals."
-#: C/gcalctool.xml:2569(para)
+#: C/mate-calc.xml:2569(para)
msgid "Set the numeric base to binary."
msgstr "Estableix la base numèrica a binari."
-#: C/gcalctool.xml:2575(para)
+#: C/mate-calc.xml:2575(para)
msgid "Set the numeric base to decimal."
msgstr "Estableix la base numèrica a decimal."
-#: C/gcalctool.xml:2581(para)
+#: C/mate-calc.xml:2581(para)
msgid "Set the display type to fixed-point format."
msgstr "Estableix el tipus de visualització en format estable."
-#: C/gcalctool.xml:2585(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2585(keycap)
msgid "g"
msgstr "g"
-#: C/gcalctool.xml:2587(para)
+#: C/mate-calc.xml:2587(para)
msgid "Set the trigonometric type to degrees."
msgstr "Estableix el tipus trigonomètric a graus."
-#: C/gcalctool.xml:2593(para)
+#: C/mate-calc.xml:2593(para)
msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions."
msgstr ""
"Selecciona l'opció inversa a utilitzar amb les funcions trigonomètriques."
-#: C/gcalctool.xml:2599(para)
+#: C/mate-calc.xml:2599(para)
msgid "Set the display type to engineering format."
msgstr "Estableix el tipus de visualització en format d'enginyer."
-#: C/gcalctool.xml:2603(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2603(keycap)
msgid "o"
msgstr "o"
-#: C/gcalctool.xml:2605(para)
+#: C/mate-calc.xml:2605(para)
msgid "Set the numeric base to octal."
msgstr "Estableix la base numèrica a octal."
-#: C/gcalctool.xml:2611(para)
+#: C/mate-calc.xml:2611(para)
msgid "Set the trigonometric type to radians."
msgstr "Estableix el tipus trigonomètric a radians."
-#: C/gcalctool.xml:2617(para)
+#: C/mate-calc.xml:2617(para)
msgid "Set the display type to scientific format."
msgstr "Estableix el tipus de visualització en format científic."
-#: C/gcalctool.xml:2623(para)
+#: C/mate-calc.xml:2623(para)
msgid "Set the numeric base to hexadecimal."
msgstr "Estableix la base numèrica a hexadecimal."
-#: C/gcalctool.xml:2629(para)
+#: C/mate-calc.xml:2629(para)
msgid "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
msgstr ""
"Selecciona l'opció hiperbòlica a utilitzar amb les funcions trigonomètriques."
-#: C/gcalctool.xml:2636(title)
+#: C/mate-calc.xml:2636(title)
msgid ""
-"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+"Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
"application> Menu Items"
msgstr ""
"Referència ràpida de les dreceres de teclat dels elements de menú del "
-"<application>gcalctool</application>"
+"<application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:2647(para)
+#: C/mate-calc.xml:2647(para)
msgid "Menu Item"
msgstr "Element del menú"
-#: C/gcalctool.xml:2657(guimenu) C/gcalctool.xml:2669(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2687(guimenu) C/gcalctool.xml:2694(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2700(guimenu) C/gcalctool.xml:2706(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2718(guimenu) C/gcalctool.xml:2724(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2730(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2657(guimenu) C/mate-calc.xml:2669(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2687(guimenu) C/mate-calc.xml:2694(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2700(guimenu) C/mate-calc.xml:2706(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2718(guimenu) C/mate-calc.xml:2724(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2730(guimenu)
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
-#: C/gcalctool.xml:2658(para)
+#: C/mate-calc.xml:2658(para)
msgid "Change to Basic mode"
msgstr "Canvia al mode Bàsic"
-#: C/gcalctool.xml:2663(guimenu) C/gcalctool.xml:2681(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2736(guimenu) C/gcalctool.xml:2742(guimenu)
-#: C/gcalctool.xml:2748(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2663(guimenu) C/mate-calc.xml:2681(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2736(guimenu) C/mate-calc.xml:2742(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2748(guimenu)
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: C/gcalctool.xml:2663(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2663(guimenuitem)
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: C/gcalctool.xml:2664(para)
+#: C/mate-calc.xml:2664(para)
msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard"
msgstr "Copia el valor actual de l'àrea de visualització al porta-retalls"
-#: C/gcalctool.xml:2670(para)
+#: C/mate-calc.xml:2670(para)
msgid "Change to Financial mode"
msgstr "Canvia al mode financer"
-#: C/gcalctool.xml:2674(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2674(keycap)
msgid "h"
msgstr "h"
-#: C/gcalctool.xml:2675(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2675(guimenu)
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: C/gcalctool.xml:2675(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2675(guimenuitem)
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: C/gcalctool.xml:2676(para)
-msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
-msgstr "Mostra l'ajuda en línia del <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:2676(para)
+msgid "Display the <application>mate-calc</application> online help"
+msgstr "Mostra l'ajuda en línia del <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:2681(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2681(guimenuitem)
msgid "Insert ASCII Value"
msgstr "Insereix un valor ASCII"
-#: C/gcalctool.xml:2682(para)
+#: C/mate-calc.xml:2682(para)
msgid "Display the <guilabel>Insert ASCII Value</guilabel> dialog"
msgstr "Mostra el diàleg <guilabel>Insereix un valor ASCII</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:2686(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2686(keycap)
msgid "k"
msgstr "k"
-#: C/gcalctool.xml:2688(para)
+#: C/mate-calc.xml:2688(para)
msgid "Display the thousands separator"
msgstr "Mostra els separadors de milers"
-#: C/gcalctool.xml:2694(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2694(guimenuitem)
msgid "Left-to-right Precedence"
msgstr "Precedència d'esquerra a dreta"
-#: C/gcalctool.xml:2695(para)
+#: C/mate-calc.xml:2695(para)
msgid "Calculate results using left-to-right precedence"
msgstr "Calcula els resultats utilitzant la precedència d'esquerra a dreta"
-#: C/gcalctool.xml:2700(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2700(guimenuitem)
msgid "Memory Registers"
msgstr "Registres de memòria"
-#: C/gcalctool.xml:2701(para)
+#: C/mate-calc.xml:2701(para)
msgid "Display the <guilabel>Memory Registers</guilabel> window"
msgstr "Mostra la finestra <guilabel>Registres de memòria</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:2707(para)
+#: C/mate-calc.xml:2707(para)
msgid "Change to Programming mode"
msgstr "Canvia al mode de programació"
-#: C/gcalctool.xml:2711(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2711(keycap)
msgid "q"
msgstr "q"
-#: C/gcalctool.xml:2712(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2712(guimenuitem)
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: C/gcalctool.xml:2713(para)
-msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
-msgstr "Surt de l'aplicació <application>gcalctool</application>"
+#: C/mate-calc.xml:2713(para)
+msgid "Quit the <application>mate-calc</application> application"
+msgstr "Surt de l'aplicació <application>mate-calc</application>"
-#: C/gcalctool.xml:2718(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2718(guimenuitem)
msgid "Arithmetic Precedence"
msgstr "Precedència aritmètica"
-#: C/gcalctool.xml:2719(para)
+#: C/mate-calc.xml:2719(para)
msgid "Calculate results using arithmetic precedence"
msgstr "Calcula els resultats utilitzant la precedència aritmètica"
-#: C/gcalctool.xml:2725(para)
+#: C/mate-calc.xml:2725(para)
msgid "Change to Scientific mode"
msgstr "Canvia al mode científic"
-#: C/gcalctool.xml:2731(para)
+#: C/mate-calc.xml:2731(para)
msgid "Show trailing zeroes"
msgstr "Mostra els zeros finals"
-#: C/gcalctool.xml:2736(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2736(guimenuitem)
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: C/gcalctool.xml:2737(para)
+#: C/mate-calc.xml:2737(para)
msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area"
msgstr "Enganxa el valor actual del porta-retalls a l'àrea de visualització"
-#: C/gcalctool.xml:2741(keycap) C/gcalctool.xml:2747(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2741(keycap) C/mate-calc.xml:2747(keycap)
msgid "z"
msgstr "z"
-#: C/gcalctool.xml:2742(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2742(guimenuitem)
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: C/gcalctool.xml:2743(para)
+#: C/mate-calc.xml:2743(para)
msgid "Undo previous action"
msgstr "Desfés l'acció anterior"
-#: C/gcalctool.xml:2748(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2748(guimenuitem)
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: C/gcalctool.xml:2749(para)
+#: C/mate-calc.xml:2749(para)
msgid "Redo an undo'ed action"
msgstr "Refés una acció que acabeu de desfer"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/gcalctool.xml:0(None)
+#: C/mate-calc.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Joan Duran <[email protected]>, 2008"
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index c936dbb..b5c3640 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Czech translation of gcalctool help.
-# Copyright (C) 2009, 2010 the author(s) of gcalctool.
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool help.
+# Czech translation of mate-calc help.
+# Copyright (C) 2009, 2010 the author(s) of mate-calc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc help.
#
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2009.
# Marek Černocký <[email protected]>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-24 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <[email protected]>\n"
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 93e8344..5a68011 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# German translation of the gcalctool manual.
+# German translation of the mate-calc manual.
# Mario Blättermann <mariob[email protected]>, 2010.
# Christian Kirbach <[email protected]>, 2008-2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <[email protected]>\n"
@@ -1340,56 +1340,56 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <[email protected]>, 2010"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; "
#~ "md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; "
#~ "md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; "
#~ "md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; "
#~ "md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; "
#~ "md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; "
#~ "md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; "
#~ "md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; "
#~ "md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; "
#~ "md5=4133fbe04054112a4958c836be98da0b"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; "
#~ "md5=4133fbe04054112a4958c836be98da0b"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
#~ "md5=4eabc86c0b078da069c585a9dd467dea"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
#~ "md5=4eabc86c0b078da069c585a9dd467dea"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Manual"
#~ msgstr "<application>Taschenrechner</application>-Handbuch"
#~ msgid ""
-#~ "gcalctool is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, "
+#~ "mate-calc is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, "
#~ "financial, and scientific modes and uses a multiple precision package to "
#~ "do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
#~ msgstr ""
-#~ "<application>gcalctool</application> ist ein Taschenrechner für MATE. Er "
+#~ "<application>mate-calc</application> ist ein Taschenrechner für MATE. Er "
#~ "bietet die Arbeitsmodi Standard, Erweitert, Finanztechnisch und "
#~ "Wissenschaftlich, und verwendet mehrfache Genauigkeit bei den "
#~ "arithmetischen Berechnungen zur Erlangung einer hohen Genauigkeit."
@@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "August 2004"
#~ msgstr "August 2004"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.7"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.7"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.7"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.7"
#~ msgid "February 2004"
#~ msgstr "Februar 2004"
@@ -1542,41 +1542,41 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sun MATE Documentation Team"
#~ msgstr "Sun MATE-Dokumentationsteam"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.6"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.6"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.6"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.6"
#~ msgid "October 2003"
#~ msgstr "Oktober 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.5"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.5"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.5"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.5"
#~ msgid "July 2003"
#~ msgstr "Juli 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.4"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.4"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.4"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.4"
#~ msgid "June 2003"
#~ msgstr "Juni 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.3"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.3"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.3"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.3"
#~ msgid "April 2003"
#~ msgstr "April 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.2"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.2"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.2"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.2"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.1"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.1"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.1"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.1"
#~ msgid "March 2003"
#~ msgstr "März 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.0"
-#~ msgstr "gcalctool-Handbuch V2.0"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.0"
+#~ msgstr "mate-calc-Handbuch V2.0"
#~ msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."
#~ msgstr ""
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Rückmeldungen"
#~ msgid ""
-#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</"
+#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>mate-calc</"
#~ "application> application or this manual, follow the directions in the "
#~ "<ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</"
#~ "ulink>."
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Einführung"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application provides the "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application provides the "
#~ "following modes for different types of mathematical functionality:"
#~ msgstr ""
#~ "Die Anwendung <application>Taschenrechner</application> bietet die "
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
#~ "bitweiser Arbeitsweise und ein Bit-Editor zur Verfügung."
#~ msgid ""
-#~ "You can use <application>gcalctool</application> in the following "
+#~ "You can use <application>mate-calc</application> in the following "
#~ "numbering systems:"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können im <application>Taschenrechner</application> mit den folgenden "
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Erste Schritte"
#~ msgid ""
-#~ "You can start <application>gcalctool</application> in the following ways:"
+#~ "You can start <application>mate-calc</application> in the following ways:"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können die Anwendung <application>Taschenrechner</application> auf "
#~ "eine der folgenden Weisen starten:"
@@ -1700,20 +1700,20 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Führen Sie folgenden Befehl aus: <command>mate-calculator</command>"
#~ msgid ""
-#~ "When you start <application>gcalctool</application>, the following window "
+#~ "When you start <application>mate-calc</application>, the following window "
#~ "is displayed:"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie die Anwendung <application>Taschenrechner</application> starten, "
#~ "wird das folgende Fenster angezeigt:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Basic Mode Window"
#~ msgstr "<application>Taschenrechner</application>-Standardmodusfenster"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."
#~ msgstr "Zeigt das <placeholder-1/>-Standardmodusfenster."
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> window contains the following "
+#~ "The <application>mate-calc</application> window contains the following "
#~ "elements:"
#~ msgstr ""
#~ "Das <application>Taschenrechner</application>-Fenster umfasst die "
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-#~ "with <application>gcalctool</application>."
+#~ "with <application>mate-calc</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Die Menüs in der Menüleiste enthalten alle für die Arbeit mit dem "
#~ "<application>Taschenrechner</application> erforderlichen Befehle."
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Zeigt das Kontextmenü-Symbol."
#~ msgid ""
-#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> "
+#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>mate-calc</application> "
#~ "button indicates that a popup menu is displayed when you click on that "
#~ "button."
#~ msgstr ""
@@ -1785,25 +1785,25 @@ msgstr ""
#~ "durchzuführen:"
#~ msgid ""
-#~ "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter numbers "
+#~ "Click on the <application>mate-calc</application> buttons to enter numbers "
#~ "and functions."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf die Knöpfe von <application>Taschenrechner</application>, "
#~ "um Zahlen und Funktionen einzugeben."
#~ msgid ""
-#~ "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use "
+#~ "Give focus to the <application>mate-calc</application> window, then use "
#~ "the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to "
#~ "perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Setzen Sie den Fokus auf das <application>Taschenrechner</application>-"
#~ "Fenster, und geben Sie über die Tastatur oder den Ziffernblock die "
-#~ "gewünschte Berechnung an. Unter <xref linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut"
+#~ "gewünschte Berechnung an. Unter <xref linkend=\"mate-calc-keyboard-shortcut"
#~ "\"/> finden Sie eine vollständige Liste der Tastenkombinationen."
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application automatically "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application automatically "
#~ "displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as "
#~ "exponential numbers. For example, the following table shows the value that "
#~ "is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy of 2 "
@@ -1834,10 +1834,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "For information about how to enter a number in exponential format, see "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Informationen zur Eingabe von Zahlen im Exponentialformat finden Sie in "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
#~ msgid "To Display a Separator in Large Numbers"
#~ msgstr "Darstellung eines Trennzeichens in großen Zahlen"
@@ -1862,12 +1862,12 @@ msgstr ""
#~ "sowohl die gesprochene Sprache als auch das Trennzeichen."
#~ msgid ""
-#~ "<application>gcalctool</application> has been internationalized so users "
+#~ "<application>mate-calc</application> has been internationalized so users "
#~ "can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific "
#~ "locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard "
#~ "one called the C locale."
#~ msgstr ""
-#~ "<application>gcalctool</application> unterstützt die internationale "
+#~ "<application>mate-calc</application> unterstützt die internationale "
#~ "Anpassung, so dass alle Anwender durch Setzen einer Spracheinstellung ihre "
#~ "Landeskonventionen verwenden können. Wir können die Spracheinstellung "
#~ "nicht vorhersehen, bis auf die immer vorhandene Einstellung »C«."
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Basic mode is displayed by default when you first start "
-#~ "<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
+#~ "<application>mate-calc</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
#~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic</"
#~ "guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgstr ""
@@ -1928,9 +1928,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Für einfache Berechnungen verwenden Sie die in <xref linkend=\"gcalctool-"
+#~ "Für einfache Berechnungen verwenden Sie die in <xref linkend=\"mate-calc-"
#~ "TBL-simple-calc\"/> beschriebenen Knöpfe."
#~ msgid "Performing Simple Calculations"
@@ -2077,9 +2077,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Zum Löschen von Zeichen verwenden Sie die in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-"
+#~ "Zum Löschen von Zeichen verwenden Sie die in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-"
#~ "erase-char\"/> beschriebenen Knöpfe."
#~ msgid "Backspace"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr ""
#~ "Wenn Sie in den erweiterten Modus wechseln, werden die folgenden Knöpfe "
#~ "rechts von den Knöpfen des Standardmodus angezeigt:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Advanced Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Advanced Mode Buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Knöpfe des erweiterten Modus im <application>Taschenrechner</application>"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Arbeiten mit Speicherregistern"
#~ msgid ""
-#~ "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</"
+#~ "You can store values in any of the ten <application>mate-calc</"
#~ "application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</"
#~ "guilabel>. To display the memory registers, choose "
#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
@@ -2341,10 +2341,10 @@ msgstr ""
#~ "<guibutton>Schließen</guibutton> im Fenster mit den Speicherregistern."
#~ msgid ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
#~ "that you can use."
#~ msgstr ""
-#~ "Die verfügbaren Speicherregister sind in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-"
+#~ "Die verfügbaren Speicherregister sind in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-"
#~ "reg\"/> beschrieben."
#~ msgid "Memory Functions"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
#~ "wählen Sie im Kontextmenü ein Speicherregister aus."
#~ msgid ""
-#~ "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
+#~ "To clear a memory register during a <application>mate-calc</application> "
#~ "session:"
#~ msgstr ""
#~ "So leeren Sie ein Speicherregister während einer "
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#~ "Wenn Sie in den Finanzmodus wechseln, werden die folgenden Knöpfe dieses "
#~ "Modus über den Knöpfen des Standardmodus angezeigt:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Financial Mode Buttons"
#~ msgstr "Knöpfe des Finanzmodus in <application>Taschenrechner</application>"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Financial mode buttons."
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Für Finanzberechnungen verwenden Sie die in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-"
+#~ "Für Finanzberechnungen verwenden Sie die in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-"
#~ "financial-calc\"/> beschriebenen Knöpfe."
#~ msgid "Performing Financial Calculations"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#~ "Knöpfe dieses Modus über den Knöpfen des Standardmodus und des erweiterten "
#~ "Modus angezeigt:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Scientific Mode Buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Knöpfe des wissenschaftlichen Modus in <application>Taschenrechner</"
#~ "application>"
@@ -2941,9 +2941,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Das Anzeigeformat stellen Sie mit einem der in <xref linkend=\"gcalctool-"
+#~ "Das Anzeigeformat stellen Sie mit einem der in <xref linkend=\"mate-calc-"
#~ "TBL-display-type\"/> beschriebenen Knöpfe ein."
#~ msgid "Setting the Display Type"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
#~ "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in "
#~ "scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you "
#~ "change from scientific mode to either basic mode or financial mode, "
-#~ "<application>gcalctool</application> automatically sets the display type "
+#~ "<application>mate-calc</application> automatically sets the display type "
#~ "to fixed-point format."
#~ msgstr ""
#~ "Schaltet die Anzeige auf das Festkommaformat um. Die Ergebnisse werden "
@@ -2991,10 +2991,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Das trigonometrische Format stellen Sie mit einem der in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-trig-type\"/> beschriebenen Knöpfe ein."
+#~ "\"mate-calc-TBL-trig-type\"/> beschriebenen Knöpfe ein."
#~ msgid "Setting the Trigonometric Type"
#~ msgstr "Einstellen des trigonometrischen Formats"
@@ -3026,10 +3026,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the trigonometric options, use the options described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Die trigonometrischen Optionen legen Sie mit den in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> beschriebenen Optionen fest."
+#~ "\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> beschriebenen Optionen fest."
#~ msgid "Setting the Trigonometric Options"
#~ msgstr "Festlegen der trigonometrischen Optionen"
@@ -3054,11 +3054,11 @@ msgstr ""
#~ "Legt fest, dass trigonometrische Funktionen invers durchgeführt werden."
#~ msgid ""
-#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-"
#~ "options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect "
#~ "these options."
#~ msgstr ""
-#~ "Die in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> beschriebenen "
+#~ "Die in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> beschriebenen "
#~ "Optionen sind standardmäßig nicht aktiviert. Zum Deaktivieren dieser "
#~ "Optionen klicken Sie auf <guibutton>Lös</guibutton>."
@@ -3067,10 +3067,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Für die Berechnung trigonometrischer Werte verwenden Sie die in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/> beschriebenen Knöpfe."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/> beschriebenen Knöpfe."
#~ msgid "Calculating Trigonometric Values"
#~ msgstr "Berechnen trigonometrischer Werte"
@@ -3328,10 +3328,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Zur Berechnung von Logarithmen verwenden Sie die in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/> beschriebenen Knöpfe."
+#~ "\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/> beschriebenen Knöpfe."
#~ msgid "Calculating Logarithms"
#~ msgstr "Berechnung von Logarithmen"
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
-#~ "version of <application>gcalctool</application>."
+#~ "version of <application>mate-calc</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Version von <application>Taschenrechner</application> unterstützt "
#~ "weder den gewöhnlichen noch den natürlichen Antilogarithmus."
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "C3"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application provides ten default "
#~ "constant values, as described in the following table:"
#~ msgstr ""
#~ "Die Anwendung <application>Taschenrechner</application> stellt die zehn in "
@@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "F3"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application does not provide any "
#~ "default functions. You can store up to ten functions."
#~ msgstr ""
#~ "In der Anwendung <application>Taschenrechner</application> sind keine "
@@ -3852,10 +3852,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons "
-#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+#~ "described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Für diverse wissenschaftliche Berechnungen stehen Ihnen die in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> beschriebenen Knöpfe zur Verfügung."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/> beschriebenen Knöpfe zur Verfügung."
#~ msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
#~ msgstr "Diverse wissenschaftliche Berechnungen"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
#~ "dieses Modus über den Knöpfen des Standardmodus und des erweiterten Modus "
#~ "angezeigt:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Programming Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Programming Mode Buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Knöpfe des Programmiermodus in <application>Taschenrechner</application>"
@@ -4030,9 +4030,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Das Zahlensystem stellen Sie mit einem der in <xref linkend=\"gcalctool-"
+#~ "Das Zahlensystem stellen Sie mit einem der in <xref linkend=\"mate-calc-"
#~ "TBL-num-base\"/> beschriebenen Knöpfe ein."
#~ msgid "Setting the Numeric Base"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default "
#~ "numeric base. If you change from Programming mode to another mode, "
-#~ "<application>gcalctool</application> automatically sets the numeric base "
+#~ "<application>mate-calc</application> automatically sets the numeric base "
#~ "to decimal."
#~ msgstr ""
#~ "Stellt das Dezimalsystem, d.h. Grundzahl 10, ein. Das Standardzahlensystem "
@@ -4085,10 +4085,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The word length can be altered, to make the bitwise functions behave "
#~ "differently. To set the word length, select one of the buttons described "
-#~ "in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
+#~ "in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-word-length\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Die Wortlänge kann verändert werden, so dass die bitweisen Funktionen sich "
-#~ "anders verhalten. Wählen Sie einen der in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-"
+#~ "anders verhalten. Wählen Sie einen der in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-"
#~ "trig-type\"/> beschriebenen Knöpfe, um die Wortlänge anzupassen."
#~ msgid "Setting the Word Length"
@@ -4142,9 +4142,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Logische Berechnungen führen Sie mit den in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-"
+#~ "Logische Berechnungen führen Sie mit den in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-"
#~ "logic-calc\"/> beschriebenen Knöpfen aus."
#~ msgid "Performing Bitwise Calculations"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display area, "
-#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/"
+#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/"
#~ ">."
#~ msgstr ""
#~ "Führt mit dem aktuellen Wert im Anzeigebereich und Ihrer nächsten Eingabe "
@@ -4248,10 +4248,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Für die Arbeit mit Binärzahlen verwenden Sie die in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/> beschriebenen Knöpfe."
+#~ "\"mate-calc-TBL-num-manip\"/> beschriebenen Knöpfe."
#~ msgid "Manipulating Binary Numbers"
#~ msgstr "Arbeiten mit Binärzahlen"
@@ -4307,9 +4307,9 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Truncates the current value in the display area to the word size "
-#~ "configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+#~ "configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Schneidet den aktuellen Anzeigewert auf die in <xref linkend=\"gcalctool-"
+#~ "Schneidet den aktuellen Anzeigewert auf die in <xref linkend=\"mate-calc-"
#~ "word-length\"/> festgelegte Wortgröße zu."
#~ msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>Trunc</guibutton>"
@@ -4326,11 +4326,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Calculates the 1's complement for the current value in the display area, "
-#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/"
+#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/"
#~ ">."
#~ msgstr ""
#~ "Berechnet das Einerkomplement für den aktuell angezeigten Wert mit der in "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/> eingestellten Wortgröße."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/> eingestellten Wortgröße."
#~ msgid "D723 <guibutton>1's</guibutton>"
#~ msgstr "D723 <guibutton>1er</guibutton>"
@@ -4346,11 +4346,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Calculates the 2's complement for the current value in the display area, "
-#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/"
+#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/"
#~ ">."
#~ msgstr ""
#~ "Berechnet das Zweierkomplement für den aktuell angezeigten Wert mit der in "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/> eingestellten Wortgröße."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/> eingestellten Wortgröße."
#~ msgid "D723 <guibutton>2's</guibutton>"
#~ msgstr "D723 <guibutton>2er</guibutton>"
@@ -4383,10 +4383,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform miscellaneous programming calculations, use the buttons "
-#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/>."
+#~ "described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-prog\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Für diverse wissenschaftliche Berechnungen stehen Ihnen die in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/> beschriebenen Knöpfe zur Verfügung."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/> beschriebenen Knöpfe zur Verfügung."
#~ msgid "Performing Miscellaneous Programming Calculations"
#~ msgstr "Diverse programmierbare Berechnungen durchführen"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Beenden der Anwendung"
#~ msgid ""
-#~ "To quit <application>gcalctool</application>, choose "
+#~ "To quit <application>mate-calc</application>, choose "
#~ "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
#~ "menuchoice>."
#~ msgstr ""
@@ -4439,9 +4439,9 @@ msgstr ""
#~ "guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgid ""
-#~ "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
+#~ "When you quit <application>mate-calc</application>, the current values of "
#~ "the following settings are stored and automatically applied the next time "
-#~ "you start <application>gcalctool</application>:"
+#~ "you start <application>mate-calc</application>:"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie <application>Taschenrechner</application> beenden, werden die "
#~ "aktuellen Werte der folgenden Einstellungen gespeichert und beim nächsten "
@@ -4449,20 +4449,20 @@ msgstr ""
#~ "angewendet:"
#~ msgid ""
-#~ "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
-#~ "\"gcalctool-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
-#~ "financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"gcalctool-scientific-"
+#~ "Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
+#~ "\"mate-calc-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"mate-calc-"
+#~ "financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"mate-calc-scientific-"
#~ "mode\">Scientific</link>"
#~ msgstr ""
-#~ "Modus:<link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Standard</link>, <link "
-#~ "linkend=\"gcalctool-financial-mode\">Finanztechnisch</link> oder <link "
-#~ "linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">Wissenschaftlich</link>"
+#~ "Modus:<link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Standard</link>, <link "
+#~ "linkend=\"mate-calc-financial-mode\">Finanztechnisch</link> oder <link "
+#~ "linkend=\"mate-calc-scientific-mode\">Wissenschaftlich</link>"
#~ msgid ""
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
#~ "displayed or not displayed, plus the contents of each memory register"
#~ msgstr ""
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Speicherregisterfenster</link> ein- "
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Speicherregisterfenster</link> ein- "
#~ "oder ausgeblendet, einschließlich der Inhalte der Speicherregister"
#~ msgid "Display type"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
#~ "menuchoice> werden inaktiv."
#~ msgid ""
-#~ "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</"
+#~ "If you perform an invalid calculation, <application>mate-calc</"
#~ "application> indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie eine ungültige Berechnung ausführen, weist Sie "
@@ -4612,14 +4612,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kurzreferenz: Tastenkombinationen"
#~ msgid ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
-#~ "all of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
+#~ "all of the <application>mate-calc</application> keyboard shortcuts."
#~ msgstr ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> und <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> bieten eine Kurzreferenz für "
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> und <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> bieten eine Kurzreferenz für "
#~ "alle Tastenkombinationen in <application>Taschenrechner</application>."
#~ msgid ""
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgstr ""
#~ "zugehörigen Tastenkombination können Menüpunkte ausgewählt werden."
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Kurzreferenz - Tastenkombinationen für Knöpfe in "
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Entf"
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Scientific Mode Options"
#~ msgstr ""
#~ "Kurzreferenz - Tastenkombinationen für Optionen des wissenschaftlichen "
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Trigonometrische Funktionen hyperbolisch durchführen."
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Menu Items"
#~ msgstr ""
#~ "Kurzreferenz - Tastenkombinationen für Menüelemente in "
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
-#~ msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
+#~ msgid "Display the <application>mate-calc</application> online help"
#~ msgstr "Online-Hilfe zu <application>Taschenrechner</application> anzeigen"
#~ msgid "Insert ASCII Value"
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Beenden"
-#~ msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
+#~ msgid "Quit the <application>mate-calc</application> application"
#~ msgstr "Die Anwendung <application>Taschenrechner</application> beenden"
#~ msgid "Change to Scientific mode"
@@ -5111,14 +5111,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using "
-#~ "Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/"
+#~ "Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/"
#~ ">. Calculations within parentheses are performed first. You can nest "
#~ "parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the "
#~ "display area is updated."
#~ msgstr ""
#~ "Priorität in arithmetischen Berechnungen setzen wenn Sie nicht "
#~ "arithmetische Priorität verwenden. Sehen Sie auch <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-manage-order\"/> für weitere Informationen. Berechnungen in "
+#~ "\"mate-calc-manage-order\"/> für weitere Informationen. Berechnungen in "
#~ "Klammern werden zuerst ausgeführt. Wenn Sie keine Klammern setzen, werden "
#~ "arithmetische Berechnungen ohne arithmetische Prioritäten von links nach "
#~ "rechts ausgeführt. Klammern können beliebig stark verschachtelt werden. "
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard "
-#~ "shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
+#~ "shortcuts to invoke a <application>mate-calc</application> button. For "
#~ "example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf das Feld »Wert«, und geben Sie den neuen Wert ein. Mit "
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index 0e2caa1..037b9cf 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of gcalctool-mate-2-26-help-el-191897_.merged.po to Greek
+# translation of mate-calc-mate-2-26-help-el-191897_.merged.po to Greek
# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009.
# Marios Zindilis <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool-mate-2-26-help-el-191897_.merged\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc-mate-2-26-help-el-191897_.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-23 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 20:06+0200\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "[email protected]"
#: C/index.page:13(title)
-#| msgid "gcalctool"
+#| msgid "mate-calc"
msgid "GCalctool Help"
msgstr "Βοήθεια του GCalctool"
@@ -1437,59 +1437,59 @@ msgstr ""
"Μάριος Ζηντίλης <[email protected]>, 2010"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; "
#~ "md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; "
#~ "md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; "
#~ "md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; "
#~ "md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; "
#~ "md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; "
#~ "md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; "
#~ "md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; "
#~ "md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; "
#~ "md5=4133fbe04054112a4958c836be98da0b"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; "
#~ "md5=4133fbe04054112a4958c836be98da0b"
#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+#~| "@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
#~| "md5=dbb1492fa8bab67b219162d6157b70f4"
#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
#~ "md5=4eabc86c0b078da069c585a9dd467dea"
#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/gcalctool_programming_window.png'; "
+#~ "@@image: 'figures/mate-calc_programming_window.png'; "
#~ "md5=4eabc86c0b078da069c585a9dd467dea"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Manual"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο <application>gcalctool</application>"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Manual"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο <application>mate-calc</application>"
#~ msgid ""
-#~ "gcalctool is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, "
+#~ "mate-calc is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, "
#~ "financial, and scientific modes and uses a multiple precision package to "
#~ "do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
#~ msgstr ""
-#~ "Το gcalctool είναι μία αριθμομηχανή για το γραφικό περιβάλλον MATE. "
+#~ "Το mate-calc είναι μία αριθμομηχανή για το γραφικό περιβάλλον MATE. "
#~ "Περιλαμβάνει βασική, προχωρημένη, εμπορική και επιστημονική λειτουργία. "
#~ "Κάνει χρήση πακέτου πολλαπλής ακριβείας κατά την εκτέλεση των πράξεων,"
#~ "εξασφαλίζοντας υψηλό βαθμό ακρίβειας."
@@ -1633,8 +1633,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "August 2004"
#~ msgstr "Αύγουστος 2004"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.7"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.7"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.7"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.7"
#~ msgid "February 2004"
#~ msgstr "Φεβρουάριος 2004"
@@ -1642,41 +1642,41 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sun MATE Documentation Team"
#~ msgstr "Sun MATE Documentation Team"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.6"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.6"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.6"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.6"
#~ msgid "October 2003"
#~ msgstr "Οκτώβριος 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.5"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.5"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.5"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.5"
#~ msgid "July 2003"
#~ msgstr "Ιούλιος 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.4"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.4"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.4"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.4"
#~ msgid "June 2003"
#~ msgstr "Ιούνιος 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.3"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.3"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.3"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.3"
#~ msgid "April 2003"
#~ msgstr "Απρίλιος 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.2"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.2"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.2"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.2"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.1"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.1"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.1"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.1"
#~ msgid "March 2003"
#~ msgstr "Μάρτιος 2003"
-#~ msgid "gcalctool Manual V2.0"
-#~ msgstr "Εγχειρίδιο gcalctool, Έκδοση 2.0"
+#~ msgid "mate-calc Manual V2.0"
+#~ msgstr "Εγχειρίδιο mate-calc, Έκδοση 2.0"
#~ msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."
#~ msgstr "Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 5.5.37 της αριθμομηχανής."
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the "
-#~ "<application>gcalctool</application> application or this manual, follow "
+#~ "<application>mate-calc</application> application or this manual, follow "
#~ "the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help"
#~ "\">MATE Feedback Page</ulink>."
#~ msgstr ""
@@ -1701,10 +1701,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Εισαγωγή"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application provides the "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application provides the "
#~ "following modes for different types of mathematical functionality:"
#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή <application>gcalctool</application> περιέχει τις παρακάτω "
+#~ "Η εφαρμογή <application>mate-calc</application> περιέχει τις παρακάτω "
#~ "λειτουργίες, που επιτρέπουν διάφορους τύπους μαθηματικών υπολογισμών:"
#~ msgid ""
@@ -1750,10 +1750,10 @@ msgstr ""
#~ "πράξεων κατά bit καθώς και επεξεργαστή bit."
#~ msgid ""
-#~ "You can use <application>gcalctool</application> in the following "
+#~ "You can use <application>mate-calc</application> in the following "
#~ "numbering systems:"
#~ msgstr ""
-#~ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή <application>gcalctool</"
+#~ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή <application>mate-calc</"
#~ "application> με τα ακόλουθα συστήματα αρίθμησης:"
#~ msgid "Numbering System"
@@ -1775,9 +1775,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ξεκινώντας"
#~ msgid ""
-#~ "You can start <application>gcalctool</application> in the following ways:"
+#~ "You can start <application>mate-calc</application> in the following ways:"
#~ msgstr ""
-#~ "Μπορείτε να εκκινήσετε την εφαρμογή <application>gcalctool</application> "
+#~ "Μπορείτε να εκκινήσετε την εφαρμογή <application>mate-calc</application> "
#~ "με τους ακόλουθους τρόπους:"
#~ msgid "Menu"
@@ -1799,33 +1799,33 @@ msgstr ""
#~ "Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή: <userinput>mate-calculator</userinput>"
#~ msgid ""
-#~ "When you start <application>gcalctool</application>, the following window "
+#~ "When you start <application>mate-calc</application>, the following window "
#~ "is displayed:"
#~ msgstr ""
-#~ "Όταν ξεκινά η εφαρμογή <application>gcalctool</application>, εμφανίζεται "
+#~ "Όταν ξεκινά η εφαρμογή <application>mate-calc</application>, εμφανίζεται "
#~ "το παράθυρο:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
-#~ msgstr "Παράθυρο Βασικής λειτουργίας <application>gcalctool</application>"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Basic Mode Window"
+#~ msgstr "Παράθυρο Βασικής λειτουργίας <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."
#~ msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο Βασικής λειτουργίας <placeholder-1/>."
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> window contains the following "
+#~ "The <application>mate-calc</application> window contains the following "
#~ "elements:"
#~ msgstr ""
-#~ "Το παράθυρο του <application>gcalctool</application> περιέχει τα ακόλουθα:"
+#~ "Το παράθυρο του <application>mate-calc</application> περιέχει τα ακόλουθα:"
#~ msgid "Menubar"
#~ msgstr "Γραμμή μενού"
#~ msgid ""
#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
-#~ "work with <application>gcalctool</application>."
+#~ "work with <application>mate-calc</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Τα μενού στη γραμμή μενού περιέχουν όλες τις εντολές που θα χρειαστείτε "
-#~ "για να εργαστείτε με την εφαρμογή <application>gcalctool</application>."
+#~ "για να εργαστείτε με την εφαρμογή <application>mate-calc</application>."
#~ msgid "Display area"
#~ msgstr "Περιοχή οθόνης"
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Εμφάνιση συμβόλου αναδυόμενου μενού."
#~ msgid ""
-#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> "
+#~ "The <placeholder-1/> symbol on a <application>mate-calc</application> "
#~ "button indicates that a popup menu is displayed when you click on that "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "Το σύμβολο <placeholder-1/> πάνω σε ένα κουμπί της εφαρμογής "
-#~ "<application>gcalctool</application> υποδεικνύει ότι, αν κάνετε κλικ στο "
+#~ "<application>mate-calc</application> υποδεικνύει ότι, αν κάνετε κλικ στο "
#~ "κουμπί, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο μενού."
#~ msgid "Status Bar"
@@ -1889,32 +1889,32 @@ msgstr ""
#~ "μεθόδους:"
#~ msgid ""
-#~ "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter "
+#~ "Click on the <application>mate-calc</application> buttons to enter "
#~ "numbers and functions."
#~ msgstr ""
-#~ "Κάντε κλικ στα κουμπιά της εφαρμογής <application>gcalctool</application> "
+#~ "Κάντε κλικ στα κουμπιά της εφαρμογής <application>mate-calc</application> "
#~ "για να εισάγετε αριθμούς και σύμβολα αριθμητικών υπολογισμών."
#~ msgid ""
-#~ "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use "
+#~ "Give focus to the <application>mate-calc</application> window, then use "
#~ "the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want "
#~ "to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
#~ msgstr ""
-#~ "Επιλέξτε το παράθυρο της εφαρμογής <application>gcalctool</application>, "
+#~ "Επιλέξτε το παράθυρο της εφαρμογής <application>mate-calc</application>, "
#~ "κατόπιν χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο ή το αριθμητικό πληκτρολόγιο για "
#~ "να εισάγετε τους υπολογισμούς που θέλετε να πραγματοποιήσετε. Για την "
#~ "πλήρη λίστα των συντομεύσεων πληκτρολογίου, δείτε <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#~ "\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application automatically "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application automatically "
#~ "displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as "
#~ "exponential numbers. For example, the following table shows the value "
#~ "that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy "
#~ "of 2 significant places:"
#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή <application>gcalctool</application> μετατρέπει αυτόματα τους "
+#~ "Η εφαρμογή <application>mate-calc</application> μετατρέπει αυτόματα τους "
#~ "αριθμούς με περισσότερα από 40 ψηφία (ακέραια ή δεκαδικά) σε εκθετικούς "
#~ "αριθμούς. Για παράδειγμα, ο παρακάτω πίνακας δείχνει την τιμή που "
#~ "εμφανίζεται όταν χρησιμοποιείτε δεκαδική αριθμητική βάση και ακρίβεια 2 "
@@ -1940,10 +1940,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "For information about how to enter a number in exponential format, see "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή ενός αριθμού σε εκθετική μορφή, "
-#~ "δείτε <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#~ "δείτε <xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
#~ msgid "To Display a Separator in Large Numbers"
#~ msgstr "Εμφάνιση διαχωριστικού σε μεγάλους αριθμούς."
@@ -1968,17 +1968,17 @@ msgstr ""
#~ "γλώσσα και το χαρακτήρα που συμβολίζει την υποδιαστολή."
#~| msgid ""
-#~| "<application>gcalctool</application> has been internationalized so "
+#~| "<application>mate-calc</application> has been internationalized so "
#~| "user's can adapt to their own conventions. This is done by setting a "
#~| "specific locale. We can't determine what locales will exist, except for "
#~| "a standard one called the C locale."
#~ msgid ""
-#~ "<application>gcalctool</application> has been internationalized so users "
+#~ "<application>mate-calc</application> has been internationalized so users "
#~ "can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific "
#~ "locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard "
#~ "one called the C locale."
#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή <application>gcalctool</application> έχει διεθνοποιηθεί ούτως "
+#~ "Η εφαρμογή <application>mate-calc</application> έχει διεθνοποιηθεί ούτως "
#~ "ώστε να προσαρμόζεται στις συμβάσεις των εκάστοτε χρηστών. Αυτό "
#~ "επιτυγχάνεται με την επιλογή διαφορετικών τοπικοποιήσεων. Ωστόσο, οι "
#~ "συντελεστές της εφαρμογής δεν μπορούν να εξασφαλίσουν την ύπαρξη άλλων "
@@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Basic mode is displayed by default when you first start "
-#~ "<application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
+#~ "<application>mate-calc</application>. To explicitly invoke Basic mode, "
#~ "choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic</"
#~ "guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgstr ""
#~ "Η Βασική λειτουργία είναι η προεπιλεγμένη λειτουργία, που εμφανίζεται την "
-#~ "πρώτη φορά που εκτελείτε την εφαρμογή <application>gcalctool</"
+#~ "πρώτη φορά που εκτελείτε την εφαρμογή <application>mate-calc</"
#~ "application>. Διαφορετικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την Βασική "
#~ "λειτουργία, επιλέγοντας <menuchoice><guimenu>Προβολή</"
#~ "guimenu><guimenuitem>Βασική</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2039,10 +2039,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να πραγματοποιήσετε απλούς υπολογισμούς, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά "
-#~ "που περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+#~ "που περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
#~ msgid "Performing Simple Calculations"
#~ msgstr "Πραγματοποίηση απλών υπολογισμών"
@@ -2183,10 +2183,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να διαγράψετε χαρακτήρες, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά που περιγράφονται "
-#~ "στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+#~ "στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"
@@ -2294,9 +2294,9 @@ msgstr ""
#~ "Όταν επιλέγεται η Προχωρημένη λειτουργία, εμφανίζονται τα ακόλουθα "
#~ "κουμπιά στα δεξιά των κουμπιών της Βασικής λειτουργίας:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Advanced Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Advanced Mode Buttons"
#~ msgstr ""
-#~ "Κουμπιά προχωρημένης λειτουργίας <application>gcalctool</application>"
+#~ "Κουμπιά προχωρημένης λειτουργίας <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Advanced mode buttons."
#~ msgstr "Εμφανίζει τα κουμπιά Προχωρημένης λειτουργίας <placeholder-1/>."
@@ -2426,14 +2426,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Χρήση μνημών αριθμομηχανής"
#~ msgid ""
-#~ "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</"
+#~ "You can store values in any of the ten <application>mate-calc</"
#~ "application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</"
#~ "guilabel>. To display the memory registers, choose "
#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</"
#~ "guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgstr ""
#~ "Μπορείτε να αποθηκεύετε τιμές σε οποιαδήποτε από τις δέκα μνήμες του "
-#~ "<application>gcalctool</application> (<guilabel>Μ0</guilabel> ως "
+#~ "<application>mate-calc</application> (<guilabel>Μ0</guilabel> ως "
#~ "<guilabel>Μ9</guilabel>). Για να εμφανίσετε τις μνήμες, επιλέξτε "
#~ "<menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Μνήμες</guimenuitem></"
#~ "menuchoice>."
@@ -2450,10 +2450,10 @@ msgstr ""
#~ "guibutton> του παραθύρου των μνημών."
#~ msgid ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions "
#~ "that you can use."
#~ msgstr ""
-#~ "Ο <xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> περιγράφει τις λειτουργίες "
+#~ "Ο <xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> περιγράφει τις λειτουργίες "
#~ "των μνημώνπου μπορείτε να χρησιμοποιείτε."
#~ msgid "Memory Functions"
@@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr ""
#~ "αναδυόμενο μενού."
#~ msgid ""
-#~ "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> "
+#~ "To clear a memory register during a <application>mate-calc</application> "
#~ "session:"
#~ msgstr ""
#~ "Για να εκκαθαρίσσετε μια μνήμη κατα τη διάρκεια μιας συνεδρίας "
-#~ "του<application>gcalctool</application> :"
+#~ "του<application>mate-calc</application> :"
#~ msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
#~ msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>ΜClr</guibutton>."
@@ -2594,18 +2594,18 @@ msgstr ""
#~ "Όταν επιλέγεται η Εμπορική λειτουργία, εμφανίζονται τα ακόλουθα κουμπιά "
#~ "πάνω από τα κουμπιά για τη Βασική και την Προχωρημένη λειτουργία."
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
-#~ msgstr "Κουμπιά Εμπορικής λειτουργίας <application>gcalctool</application>"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Financial Mode Buttons"
+#~ msgstr "Κουμπιά Εμπορικής λειτουργίας <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Financial mode buttons."
#~ msgstr "Εμφανίζει τα κουμπιά Εμπορικής λειτουργίας <placeholder-1/>."
#~ msgid ""
#~ "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να πραγματοποιήσετε εμπορικούς υπολογισμούς, χρησιμοποιήστε τα "
-#~ "κουμπιά που περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-"
+#~ "κουμπιά που περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-financial-"
#~ "calc\"/>."
#~ msgid "Performing Financial Calculations"
@@ -2950,9 +2950,9 @@ msgstr ""
#~ "Όταν επιλέγεται η Επιστημονική λειτουργία, εμφανίζονται τα ακόλουθα "
#~ "κουμπιά πάνω από τα κουμπιά για τη Βασική και την Προχωρημένη λειτουργία:"
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Scientific Mode Buttons"
#~ msgstr ""
-#~ "Κουμπιά Επιστημονικής λειτουργίας <application>gcalctool</application>"
+#~ "Κουμπιά Επιστημονικής λειτουργίας <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Scientific mode buttons."
#~ msgstr ""
@@ -3045,10 +3045,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the display type, select one of the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να επιλέξετε μορφή εμφάνισης, επιλέξτε ένα από τα κουμπιά που "
-#~ "περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+#~ "περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
#~ msgid "Setting the Display Type"
#~ msgstr "Ορισμός μορφής εμφάνισης"
@@ -3066,14 +3066,14 @@ msgstr ""
#~ "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in "
#~ "scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you "
#~ "change from scientific mode to either basic mode or financial mode, "
-#~ "<application>gcalctool</application> automatically sets the display type "
+#~ "<application>mate-calc</application> automatically sets the display type "
#~ "to fixed-point format."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέγει την εμφάνιση σταθερής υποδιαστολής. Τα αποτελέσματα δεν "
#~ "εμφανίζονται με επιστημονική γραφή. Η εμφάνιση σταθερής υποδιαστολής "
#~ "είναι η προεπιλεγμένη μορφή εμφάνισης. Όταν μεταβαίνετε από την "
#~ "Επιστημονική στη Βασική ή την Εμπορική λειτουργία, το "
-#~ "<application>gcalctool</application> επιλέγει αυτόματα την εμφάνιση "
+#~ "<application>mate-calc</application> επιλέγει αυτόματα την εμφάνιση "
#~ "σταθερής υποδιαστολής."
#~ msgid "Scientific Display Type"
@@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in "
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να ορίσετε τη μονάδα μέτρησης για τους τριγωνομετρικούς υπολογισμούς, "
#~ "επιλέξτε ένα από τα κουμπιά που περιγράφονται στον <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
#~ msgid "Setting the Trigonometric Type"
#~ msgstr "Ορισμός τριγωνομετρικής μονάδας μέτρησης"
@@ -3134,10 +3134,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the trigonometric options, use the options described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να ορίσετε τις τριγωνομετρικές επιλογές, συμβουλευθείτε τον <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
#~ msgid "Setting the Trigonometric Options"
#~ msgstr "Ορισμός τριγωνομετρικών επιλογών"
@@ -3159,12 +3159,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Επιλέγει τη χρήση αντίστροφων τριγωνομετρικών συναρτήσεων."
#~ msgid ""
-#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-"
+#~ "By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-"
#~ "options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to "
#~ "deselect these options."
#~ msgstr ""
#~ "Η προεπιλογή είναι να μην είναι σημειωμένες οι επιλογές που περιγράφονται "
-#~ "στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>. Για να τις "
+#~ "στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>. Για να τις "
#~ "αποεπιλέξετε, κάντε κλικ στο <guibutton>Clr</guibutton>."
#~ msgid "To Calculate Trigonometric Values"
@@ -3172,10 +3172,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να υπολογίσετε τριγωνομετρικές συναρτήσεις, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά "
-#~ "που περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+#~ "που περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
#~ msgid "Calculating Trigonometric Values"
#~ msgstr "Υπολογισμός τριγωνομετρικών συναρτήσεων"
@@ -3429,10 +3429,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να υπολογίσετε λογαρίθμούς, συμβουλευθείτε τον <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
#~ msgid "Calculating Logarithms"
#~ msgstr "Υπολογισμός λογαρίθμων"
@@ -3480,10 +3480,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this "
-#~ "version of <application>gcalctool</application>."
+#~ "version of <application>mate-calc</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Οι κοινοί και οι φυσικοί αντιλογάριθμοι δεν υποστηρίζονται από αυτήν την "
-#~ "έκδοση του <application>gcalctool</application>."
+#~ "έκδοση του <application>mate-calc</application>."
#~ msgid "To Enter Exponential Numbers"
#~ msgstr "Εισαγωγή εκθετικών αριθμών"
@@ -3654,10 +3654,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "C3"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application provides ten default "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application provides ten default "
#~ "constant values, as described in the following table:"
#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή <application>gcalctool</application> περιλαμβάνει δέκα "
+#~ "Η εφαρμογή <application>mate-calc</application> περιλαμβάνει δέκα "
#~ "προεπιλεγμένες τιμές σταθερών, όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα:"
#~ msgid "C0"
@@ -3906,10 +3906,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "F3"
#~ msgid ""
-#~ "The <application>gcalctool</application> application does not provide any "
+#~ "The <application>mate-calc</application> application does not provide any "
#~ "default functions. You can store up to ten functions."
#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή <application>gcalctool</application> δεν περιλαμβάνει "
+#~ "Η εφαρμογή <application>mate-calc</application> δεν περιλαμβάνει "
#~ "προκαθορισμένες συναρτήσεις. Μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι δέκα "
#~ "συναρτήσεις."
@@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons "
-#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+#~ "described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να πραγματοποιήσετε άλλους επιστημονικούς υπολογισμούς, "
#~ "χρησιμοποιήστε τα κουμπιά που περιγράφονται στον <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
#~ msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
#~ msgstr "Πραγματοποίηση άλλων επιστημονικών υπολογισμών"
@@ -4136,9 +4136,9 @@ msgstr ""
#~ "γραφικό συστατικόπάνω από τα κουμπιά για τη Βασική και την Προχωρημένη "
#~ "λειτουργία."
-#~ msgid "<application>gcalctool</application> Programming Mode Buttons"
+#~ msgid "<application>mate-calc</application> Programming Mode Buttons"
#~ msgstr ""
-#~ "Κουμπιά Προγραμματιστικής λειτουργίας <application>gcalctool</application>"
+#~ "Κουμπιά Προγραμματιστικής λειτουργίας <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Shows <placeholder-1/> Programming mode buttons."
#~ msgstr ""
@@ -4149,10 +4149,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να επιλέξετε την αριθμητική βάση, επιλέξτε ένα από τα κουμπιά που "
-#~ "περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+#~ "περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
#~ msgid "Setting the Numeric Base"
#~ msgstr "Επιλογή αριθμητικής βάσης"
@@ -4181,12 +4181,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the "
#~ "default numeric base. If you change from Programming mode to another "
-#~ "mode, <application>gcalctool</application> automatically sets the numeric "
+#~ "mode, <application>mate-calc</application> automatically sets the numeric "
#~ "base to decimal."
#~ msgstr ""
#~ "Ορίζει την αριθμητική βάση σε δεκαδική, δηλαδή βάση 10. Η δεκαδική είναι "
#~ "η προεπιλεγμένη αριθμητική βάση. Όταν μεταβαίνετε από την "
-#~ "Προγραμματιστική σε άλλη λειτουργία, το <application>gcalctool</"
+#~ "Προγραμματιστική σε άλλη λειτουργία, το <application>mate-calc</"
#~ "application> επιλέγει αυτόματα τη δεκαδική αριθμητική βάση."
#~ msgid "Hexadecimal Base"
@@ -4204,15 +4204,15 @@ msgstr ""
#~| msgid ""
#~| "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in "
-#~| "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#~| "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
#~ msgid ""
#~ "The word length can be altered, to make the bitwise functions behave "
#~ "differently. To set the word length, select one of the buttons described "
-#~ "in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length\"/>."
+#~ "in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-word-length\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Το μήκος της λέξης μπορεί να τροποποιηθεί, αλλάζοντας τη συμπεριφορά των "
#~ "υπολογισμών κατά bit. Για να ορίσετε το μήκος λέξης, επιλέξτε ένα από τα "
-#~ "κουμπιά που περιγράφονται στην <xref linkend=\"gcalctool-TBL-word-length"
+#~ "κουμπιά που περιγράφονται στην <xref linkend=\"mate-calc-TBL-word-length"
#~ "\"/>."
#~| msgid "Setting the Numeric Base"
@@ -4275,10 +4275,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να πραγματοποιήσετε υπολογισμούς κατά bit, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά "
-#~ "που περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
+#~ "που περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
#~ msgid "Performing Bitwise Calculations"
#~ msgstr "Πραγματοποίηση υπολογισμών κατά bit"
@@ -4335,12 +4335,12 @@ msgstr ""
#~| "area, treating the number as an unsigned long integer."
#~ msgid ""
#~ "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display "
-#~ "area, using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-"
+#~ "area, using the word size configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-"
#~ "length\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Εκτελεί την εντολή bitwise NOT για την τρέχουσα τιμή στην οθόνη, "
#~ "χρησιμοποιώντας το μήκος λέξης που είχε οριστεί στην <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-word-length\"/>."
+#~ "\"mate-calc-word-length\"/>."
#~ msgid "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
#~ msgstr "<guibutton>NOT</guibutton> 1357ACE"
@@ -4398,10 +4398,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να επεξεργαστείτε δυαδικούς αριθμούς, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά που "
-#~ "περιγράφονται στον <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
+#~ "περιγράφονται στον <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
#~ msgid "Manipulating Binary Numbers"
#~ msgstr "Επεξεργασία δυαδικών αριθμών"
@@ -4471,10 +4471,10 @@ msgstr ""
#~| "value that you enter."
#~ msgid ""
#~ "Truncates the current value in the display area to the word size "
-#~ "configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+#~ "configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Περικόπτει την τρέχουσα τιμή στην οθόνη στο μήκος λέξης που είχε οριστεί "
-#~ "στην <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/>."
+#~ "στην <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/>."
#~| msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
#~ msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>Trunc</guibutton>"
@@ -4491,12 +4491,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Calculates the 1's complement for the current value in the display area, "
-#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/"
+#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/"
#~ ">."
#~ msgstr ""
#~ "Υπολογίζει το συμπλήρωμα ως προς ένα της τρέχουσας τιμής στην οθόνη, "
#~ "χρησιμοποιώντας το μήκος λέξης που είχε οριστεί στο <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-word-length\"/>."
+#~ "\"mate-calc-word-length\"/>."
#~| msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
#~ msgid "D723 <guibutton>1's</guibutton>"
@@ -4514,12 +4514,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Calculates the 2's complement for the current value in the display area, "
-#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"gcalctool-word-length\"/"
+#~ "using the word size configured in <xref linkend=\"mate-calc-word-length\"/"
#~ ">."
#~ msgstr ""
#~ "Υπολογίζει το συμπλήρωμα ως προς δύο της τρέχουσας τιμής στην οθόνη, "
#~ "χρησιμοποιώντας το μήκος λέξης που είχε οριστεί στο <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-word-length\"/>."
+#~ "\"mate-calc-word-length\"/>."
#~| msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
#~ msgid "D723 <guibutton>2's</guibutton>"
@@ -4552,11 +4552,11 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To perform miscellaneous programming calculations, use the buttons "
-#~ "described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/>."
+#~ "described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-prog\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Για να πραγματοποιήσετε άλλους υπολογιστικούς υπολογισμούς, "
#~ "χρησιμοποιήστε τα κουμπιά που περιγράφονται στον <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-misc-prog\"/>."
+#~ "\"mate-calc-TBL-misc-prog\"/>."
#~ msgid "Performing Miscellaneous Programming Calculations"
#~ msgstr "Πραγματοποίηση άλλων προγραμματιστικών υπολογισμών"
@@ -4606,40 +4606,40 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Έξοδος"
#~ msgid ""
-#~ "To quit <application>gcalctool</application>, choose "
+#~ "To quit <application>mate-calc</application>, choose "
#~ "<menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
#~ "menuchoice>."
#~ msgstr ""
-#~ "Για να τερματίσετε το <application>gcalctool</application>, επιλέξτε "
+#~ "Για να τερματίσετε το <application>mate-calc</application>, επιλέξτε "
#~ "<menuchoice><guimenu>Αριθμομηχανή</guimenu><guimenuitem>Έξοδος</"
#~ "guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgid ""
-#~ "When you quit <application>gcalctool</application>, the current values of "
+#~ "When you quit <application>mate-calc</application>, the current values of "
#~ "the following settings are stored and automatically applied the next time "
-#~ "you start <application>gcalctool</application>:"
+#~ "you start <application>mate-calc</application>:"
#~ msgstr ""
-#~ "Όταν τερματίζετε το <application>gcalctool</application>, οι τρέχουσες "
+#~ "Όταν τερματίζετε το <application>mate-calc</application>, οι τρέχουσες "
#~ "τιμές των παρακάτω ρυθμίσεων αποθηκεύονται και εφαρμόζονται αυτόματα την "
-#~ "επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το <application>gcalctool</"
+#~ "επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το <application>mate-calc</"
#~ "application>:"
#~ msgid ""
-#~ "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
-#~ "\"gcalctool-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"gcalctool-"
-#~ "financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"gcalctool-"
+#~ "Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend="
+#~ "\"mate-calc-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"mate-calc-"
+#~ "financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"mate-calc-"
#~ "scientific-mode\">Scientific</link>"
#~ msgstr ""
-#~ "Λειτουργία: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Βασική</link>, <link "
-#~ "linkend=\"gcalctool-advanced-mode\">Προχωρημένη</link>, <link linkend="
-#~ "\"gcalctool-financial-mode\">Εμπορική</link> ή <link linkend=\"gcalctool-"
+#~ "Λειτουργία: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Βασική</link>, <link "
+#~ "linkend=\"mate-calc-advanced-mode\">Προχωρημένη</link>, <link linkend="
+#~ "\"mate-calc-financial-mode\">Εμπορική</link> ή <link linkend=\"mate-calc-"
#~ "scientific-mode\">Επιστημονική</link>"
#~ msgid ""
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> "
#~ "displayed or not displayed, plus the contents of each memory register"
#~ msgstr ""
-#~ "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Παράθυρο μνημών</link>: Αν "
+#~ "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Παράθυρο μνημών</link>: Αν "
#~ "εμφανίζεται ή όχι, καθώς και τα περιεχόμενα κάθε μεμονωμένης μνήμης"
#~ msgid "Display type"
@@ -4685,11 +4685,11 @@ msgstr ""
#~ "guimenu><guimenuitem>Περιεχόμενα</guimenuitem></menuchoice>."
#~ msgid ""
-#~ "If you perform an invalid calculation, <application>gcalctool</"
+#~ "If you perform an invalid calculation, <application>mate-calc</"
#~ "application> indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
#~ msgstr ""
#~ "Αν προσπαθήσετε να κάνετε μη έγκυρο υπολογισμό, το "
-#~ "<application>gcalctool</application> θα σας προειδοποιήσει για σφάλμα, με "
+#~ "<application>mate-calc</application> θα σας προειδοποιήσει για σφάλμα, με "
#~ "τους εξής τρόπους: <placeholder-1/>"
#~ msgid ""
@@ -4795,15 +4795,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Συνοπτικός οδηγός: Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
#~ msgid ""
-#~ "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
-#~ "all of the <application>gcalctool</application> keyboard shortcuts."
+#~ "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend="
+#~ "\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for "
+#~ "all of the <application>mate-calc</application> keyboard shortcuts."
#~ msgstr ""
-#~ "Οι <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> και <xref "
-#~ "linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> παρέχουν ένα συνοπτικό "
-#~ "οδηγό όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου του <application>gcalctool</"
+#~ "Οι <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref "
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/> και <xref "
+#~ "linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> παρέχουν ένα συνοπτικό "
+#~ "οδηγό όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου του <application>mate-calc</"
#~ "application>."
#~ msgid ""
@@ -4817,11 +4817,11 @@ msgstr ""
#~ "χρησιμοποιήσετε τα βέλη ή τη συντόμευση του συγκεκριμένου στοιχείου."
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Συνοπτικός οδηγός των συντομεύσεων πληκτρολογίου των κουμπιών του "
-#~ "<application>gcalctool</application>"
+#~ "<application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Keyboard Shortcut"
#~ msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
@@ -5124,11 +5124,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Delete"
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Scientific Mode Options"
#~ msgstr ""
#~ "Συνοπτικός οδηγός των συντομεύσεων πληκτρολογίου των επιλογών της "
-#~ "Επιστημονικής λειτουργίας του <application>gcalctool</application>"
+#~ "Επιστημονικής λειτουργίας του <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Option"
#~ msgstr "Επιλογή"
@@ -5189,11 +5189,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Επιλογή υπερβολικών τριγωνομετρικών συναρτήσεων."
#~ msgid ""
-#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>gcalctool</"
+#~ "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>mate-calc</"
#~ "application> Menu Items"
#~ msgstr ""
#~ "Συνοπτικός οδηγός των συντομεύσεων πληκτρολογίου των στοιχείων μενού του "
-#~ "<application>gcalctool</application>"
+#~ "<application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Menu Item"
#~ msgstr "Στοιχείο Μενού"
@@ -5219,9 +5219,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Βοήθεια"
-#~ msgid "Display the <application>gcalctool</application> online help"
+#~ msgid "Display the <application>mate-calc</application> online help"
#~ msgstr ""
-#~ "Εμφάνιση της διαδικτυακής βοήθειας του <application>gcalctool</"
+#~ "Εμφάνιση της διαδικτυακής βοήθειας του <application>mate-calc</"
#~ "application>"
#~ msgid "Insert ASCII Value"
@@ -5248,8 +5248,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Έξοδος"
-#~ msgid "Quit the <application>gcalctool</application> application"
-#~ msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή <application>gcalctool</application>"
+#~ msgid "Quit the <application>mate-calc</application> application"
+#~ msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή <application>mate-calc</application>"
#~ msgid "Change to Scientific mode"
#~ msgstr "Μετάβαση στην Επιστημονική λειτουργία"
@@ -5297,14 +5297,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using "
-#~ "Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/"
+#~ "Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/"
#~ ">. Calculations within parentheses are performed first. You can nest "
#~ "parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the "
#~ "display area is updated."
#~ msgstr ""
#~ "Αλλάζει την προτεραιότητα των υπολογισμών, όταν δε χρησιμοποιούνται οι "
#~ "κανόνες αριθμητικής προτεραιότητας. Δείτε επίσης <xref linkend="
-#~ "\"gcalctool-manage-order\"/>. Οι πράξεις εντός παρενθέσεων "
+#~ "\"mate-calc-manage-order\"/>. Οι πράξεις εντός παρενθέσεων "
#~ "πραγματοποιούνται πρώτες. Μπορείτε να τοποθετήσετε όσες παρενθέσεις "
#~ "επιθυμείτε, τη μία μέσα στην άλλη. Όταν θα έχετε κλείσει όλες τις "
#~ "παρενθέσεις, ενημερώνεται το αποτέλεσμα στην οθόνη."
@@ -5347,12 +5347,12 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard "
-#~ "shortcuts to invoke a <application>gcalctool</application> button. For "
+#~ "shortcuts to invoke a <application>mate-calc</application> button. For "
#~ "example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε κλικ στο πεδίο Τιμή και εισάγετε τη νέα τιμή. Χρησιμοποιήστε τις "
#~ "συντομεύσεις πληκτρολογίου για να αναφερθείτε στα διάφορα κουμπιά του "
-#~ "<application>gcalctool</application>. Π.χ., εισάγετε <literal>90K</"
+#~ "<application>mate-calc</application>. Π.χ., εισάγετε <literal>90K</"
#~ "literal> για να υπολογίσετε το sin(90)."
#~ msgid ""
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 8408848..45d36c1 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of gcalctool-help.master.po to Español
+# translation of mate-calc-help.master.po to Español
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006.
-# translation of gcalctool manual to Spanish
-# traducción al español del manual de gcalctool
+# translation of mate-calc manual to Spanish
+# traducción al español del manual de mate-calc
# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc-help.master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-15 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-15 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <[email protected]>\n"
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index b340dbf..42ceae3 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# translation of gcalctool_help.HEAD.po to Basque
+# translation of mate-calc_help.HEAD.po to Basque
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool_help.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc_help.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-04 03:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
@@ -15,3338 +15,3338 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:274(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; md5=3fa42f2372279ca1e08b02f00e83425f"
-msgstr "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; md5=3fa42f2372279ca1e08b02f00e83425f"
+#: C/mate-calc.xml:274(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; md5=3fa42f2372279ca1e08b02f00e83425f"
+msgstr "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; md5=3fa42f2372279ca1e08b02f00e83425f"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:302(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; md5=98c0e167a3b10b26bfae58102b3d9efa"
-msgstr "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; md5=98c0e167a3b10b26bfae58102b3d9efa"
+#: C/mate-calc.xml:302(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; md5=98c0e167a3b10b26bfae58102b3d9efa"
+msgstr "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; md5=98c0e167a3b10b26bfae58102b3d9efa"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:560(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; md5=65dad780d95ae119dcfb093e042dc559"
-msgstr "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; md5=65dad780d95ae119dcfb093e042dc559"
+#: C/mate-calc.xml:560(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; md5=65dad780d95ae119dcfb093e042dc559"
+msgstr "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; md5=65dad780d95ae119dcfb093e042dc559"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:775(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; md5=19be3cfdfc74c90278126a2b28dffd81"
-msgstr "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; md5=19be3cfdfc74c90278126a2b28dffd81"
+#: C/mate-calc.xml:775(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; md5=19be3cfdfc74c90278126a2b28dffd81"
+msgstr "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; md5=19be3cfdfc74c90278126a2b28dffd81"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gcalctool.xml:1215(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; md5=ae492a3567a18668e5f1b8fff3529dbd"
-msgstr "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; md5=ae492a3567a18668e5f1b8fff3529dbd"
+#: C/mate-calc.xml:1215(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; md5=ae492a3567a18668e5f1b8fff3529dbd"
+msgstr "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; md5=ae492a3567a18668e5f1b8fff3529dbd"
-#: C/gcalctool.xml:24(title)
+#: C/mate-calc.xml:24(title)
msgid "<application>Calculator</application> Manual"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren eskuliburua"
-#: C/gcalctool.xml:27(para)
-msgid "User manual for the gcalctool, the MATE calculator application."
-msgstr "Gcalctool-en erabiltzailearen eskuliburua; MATEren kalkulatzeko aplikazioa da gcalctool."
+#: C/mate-calc.xml:27(para)
+msgid "User manual for the mate-calc, the MATE calculator application."
+msgstr "Gcalctool-en erabiltzailearen eskuliburua; MATEren kalkulatzeko aplikazioa da mate-calc."
-#: C/gcalctool.xml:33(year)
+#: C/mate-calc.xml:33(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
-#: C/gcalctool.xml:34(year)
+#: C/mate-calc.xml:34(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: C/gcalctool.xml:35(year)
+#: C/mate-calc.xml:35(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: C/gcalctool.xml:36(holder)
+#: C/mate-calc.xml:36(holder)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems "
-#: C/gcalctool.xml:47(publishername) C/gcalctool.xml:82(para) C/gcalctool.xml:91(para) C/gcalctool.xml:99(para) C/gcalctool.xml:108(para) C/gcalctool.xml:117(para) C/gcalctool.xml:126(para) C/gcalctool.xml:135(para) C/gcalctool.xml:144(para) C/gcalctool.xml:153(para) C/gcalctool.xml:162(para)
+#: C/mate-calc.xml:47(publishername) C/mate-calc.xml:82(para) C/mate-calc.xml:91(para) C/mate-calc.xml:99(para) C/mate-calc.xml:108(para) C/mate-calc.xml:117(para) C/mate-calc.xml:126(para) C/mate-calc.xml:135(para) C/mate-calc.xml:144(para) C/mate-calc.xml:153(para) C/mate-calc.xml:162(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
-#: C/gcalctool.xml:2(para)
+#: C/mate-calc.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr "Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">esteka honetan</ulink> edo eskuliburu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu."
-#: C/gcalctool.xml:12(para)
+#: C/mate-calc.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr "Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
-#: C/gcalctool.xml:19(para)
+#: C/mate-calc.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr "Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
-#: C/gcalctool.xml:35(para)
+#: C/mate-calc.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
-#: C/gcalctool.xml:55(para)
+#: C/mate-calc.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr "EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
-#: C/gcalctool.xml:28(para)
+#: C/mate-calc.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr "DOKUMENTUA ETA DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAK GNU DOKUMENTAZIO LIBREAREN LIZENTZIAREN BALDINTZEN ARABERA EMATEN DIRA, ETA ONDOREN ZEHAZTEN DIRENAK ONARTZERA BEHARTZEN DUTE: <placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:56(corpauthor)
+#: C/mate-calc.xml:56(corpauthor)
msgid "Sun Microsystems Inc."
msgstr "Sun Microsystems Inc."
-#: C/gcalctool.xml:77(revnumber)
+#: C/mate-calc.xml:77(revnumber)
msgid "Calculator Manual V2.9"
msgstr "Kalkulagailuaren eskuliburua V2.9"
-#: C/gcalctool.xml:78(date)
+#: C/mate-calc.xml:78(date)
msgid "March 2005"
msgstr "2005eko martxoa"
-#: C/gcalctool.xml:80(para) C/gcalctool.xml:89(para)
+#: C/mate-calc.xml:80(para) C/mate-calc.xml:89(para)
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Sun Java Mahaigaineko Sistemaren Dokumentazio-taldea"
-#: C/gcalctool.xml:86(revnumber)
+#: C/mate-calc.xml:86(revnumber)
msgid "Calculator Manual V2.8"
msgstr "Kalkulagailuaren eskuliburua V2.8"
-#: C/gcalctool.xml:87(date)
+#: C/mate-calc.xml:87(date)
msgid "August 2004"
msgstr "2004ko abuztua"
-#: C/gcalctool.xml:95(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.7"
+#: C/mate-calc.xml:95(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.7"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.7"
-#: C/gcalctool.xml:96(date)
+#: C/mate-calc.xml:96(date)
msgid "February 2004"
msgstr "2004ko otsaila"
-#: C/gcalctool.xml:98(para) C/gcalctool.xml:106(para) C/gcalctool.xml:115(para) C/gcalctool.xml:124(para) C/gcalctool.xml:133(para) C/gcalctool.xml:142(para) C/gcalctool.xml:151(para) C/gcalctool.xml:160(para)
+#: C/mate-calc.xml:98(para) C/mate-calc.xml:106(para) C/mate-calc.xml:115(para) C/mate-calc.xml:124(para) C/mate-calc.xml:133(para) C/mate-calc.xml:142(para) C/mate-calc.xml:151(para) C/mate-calc.xml:160(para)
msgid "Sun MATE Documentation Team"
msgstr "Sun-eko MATEren dokumentazio-taldea"
-#: C/gcalctool.xml:103(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.6"
+#: C/mate-calc.xml:103(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.6"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.6"
-#: C/gcalctool.xml:104(date)
+#: C/mate-calc.xml:104(date)
msgid "October 2003"
msgstr "2003ko urria"
-#: C/gcalctool.xml:112(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.5"
+#: C/mate-calc.xml:112(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.5"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.5"
-#: C/gcalctool.xml:113(date)
+#: C/mate-calc.xml:113(date)
msgid "July 2003"
msgstr "2003ko uztaila"
-#: C/gcalctool.xml:121(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.4"
+#: C/mate-calc.xml:121(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.4"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.4"
-#: C/gcalctool.xml:122(date)
+#: C/mate-calc.xml:122(date)
msgid "June 2003"
msgstr "2003ko ekaina"
-#: C/gcalctool.xml:130(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.3"
+#: C/mate-calc.xml:130(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.3"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.3"
-#: C/gcalctool.xml:131(date) C/gcalctool.xml:140(date)
+#: C/mate-calc.xml:131(date) C/mate-calc.xml:140(date)
msgid "April 2003"
msgstr "2003ko apirila"
-#: C/gcalctool.xml:139(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.2"
+#: C/mate-calc.xml:139(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.2"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.2"
-#: C/gcalctool.xml:148(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.1"
+#: C/mate-calc.xml:148(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.1"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.1"
-#: C/gcalctool.xml:149(date) C/gcalctool.xml:158(date)
+#: C/mate-calc.xml:149(date) C/mate-calc.xml:158(date)
msgid "March 2003"
msgstr "2003ko martxoa"
-#: C/gcalctool.xml:157(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.0"
+#: C/mate-calc.xml:157(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.0"
msgstr "Gcalctool-en eskuliburua V2.0"
-#: C/gcalctool.xml:167(releaseinfo)
+#: C/mate-calc.xml:167(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."
msgstr "Eskuliburu honetan Kalkulagailuaren 5.5.37 bertsioa azaltzen da."
-#: C/gcalctool.xml:170(title)
+#: C/mate-calc.xml:170(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Oharrak"
-#: C/gcalctool.xml:171(para)
+#: C/mate-calc.xml:171(para)
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Calculator</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ri buruzko akatsen berri emateko edo oharrak bidaltzeko, <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATEra oharrak bidaltzeko orria</ulink>n aurkituko dituzu argibideak."
-#: C/gcalctool.xml:178(primary)
-msgid "gcalctool"
-msgstr "gcalctool"
+#: C/mate-calc.xml:178(primary)
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
-#: C/gcalctool.xml:181(primary) C/gcalctool.xml:0(application) C/gcalctool.xml:0(application) C/gcalctool.xml:0(application) C/gcalctool.xml:0(application) C/gcalctool.xml:2689(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:181(primary) C/mate-calc.xml:0(application) C/mate-calc.xml:0(application) C/mate-calc.xml:0(application) C/mate-calc.xml:0(application) C/mate-calc.xml:2689(guimenu)
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulagailua"
-#: C/gcalctool.xml:187(title)
+#: C/mate-calc.xml:187(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
-#: C/gcalctool.xml:188(para)
+#: C/mate-calc.xml:188(para)
msgid "The <application>Calculator</application> application provides the following modes for different types of mathematical functionality:"
msgstr "Matematika-funtzionaltasunen arabera erabiltzeko modu hauek ditu <application>Kalkulagailua</application>k:"
-#: C/gcalctool.xml:191(link) C/gcalctool.xml:2652(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:191(link) C/mate-calc.xml:2652(guimenuitem)
msgid "Basic"
msgstr "Oinarrizkoa"
-#: C/gcalctool.xml:192(para)
+#: C/mate-calc.xml:192(para)
msgid "The default mode. Provides standard calculator functions. You can perform standard addition, subtraction, division, and multiplication functions in Basic mode and you can use all of the Basic functions in each of the other modes."
msgstr "Modu lehenetsia. Kalkulagailuaren funtzio estandarrak ditu. Batuketa, kenketa, zatiketa eta biderketa estandarrak egin daitezke oinarrizko moduan, eta oinarrizko funtzio guztiak erabil daitezke beste modu guztietan."
-#: C/gcalctool.xml:195(link)
+#: C/mate-calc.xml:195(link)
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
-#: C/gcalctool.xml:196(para)
+#: C/mate-calc.xml:196(para)
msgid "Provides advanced calculator functions. You can store numbers in 10 different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in the memory registers. You can use all of the Advanced functions in Financial and Scientific modes."
msgstr "Kalkulagailuaren funtzio aurreratuak ditu. 10 memoria-erregistrotan gorde daitezke zenbakiak, eta erraza da memoria-erregistroetako zenbakiak hartzea eta ordeztea. Funtzio aurreratu guztiak erabil daitezke modu finantzarioan eta zientifikoan."
-#: C/gcalctool.xml:199(link) C/gcalctool.xml:2664(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:199(link) C/mate-calc.xml:2664(guimenuitem)
msgid "Financial"
msgstr "Finantzarioa"
-#: C/gcalctool.xml:200(para)
+#: C/mate-calc.xml:200(para)
msgid "Provides several complex financial functions."
msgstr "Hainbat finantza-funtzio konplexu ditu."
-#: C/gcalctool.xml:203(link) C/gcalctool.xml:2695(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:203(link) C/mate-calc.xml:2695(guimenuitem)
msgid "Scientific"
msgstr "Zientifikoa"
-#: C/gcalctool.xml:204(para)
+#: C/mate-calc.xml:204(para)
msgid "Provides many additional mathematical functions, including trigonometric and bitwise functions. You can also store your own functions and constants, when you use Scientific mode."
msgstr "Matematika-funtzio osagarriak ditu, funtzio trigonometrikoak eta bitetan oinarritutako funtzioak barne. Zure funtzioak eta konstanteak ere gorde ditzakezu, modu zientifikoa erabiltzean."
-#: C/gcalctool.xml:208(para)
+#: C/mate-calc.xml:208(para)
msgid "You can use <application>Calculator</application> in the following numbering systems:"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> erabiltzeko zenbaki-sistema hauek dituzu aukeran:"
-#: C/gcalctool.xml:216(para)
+#: C/mate-calc.xml:216(para)
msgid "Numbering System"
msgstr "Zenbaki-sistema"
-#: C/gcalctool.xml:218(para)
+#: C/mate-calc.xml:218(para)
msgid "Base"
msgstr "Oinarria"
-#: C/gcalctool.xml:223(para)
+#: C/mate-calc.xml:223(para)
msgid "Binary"
msgstr "Bitarra"
-#: C/gcalctool.xml:224(para) C/gcalctool.xml:417(guibutton) C/gcalctool.xml:453(para) C/gcalctool.xml:616(superscript) C/gcalctool.xml:740(keycap) C/gcalctool.xml:744(keycap) C/gcalctool.xml:748(keycap) C/gcalctool.xml:2467(superscript)
+#: C/mate-calc.xml:224(para) C/mate-calc.xml:417(guibutton) C/mate-calc.xml:453(para) C/mate-calc.xml:616(superscript) C/mate-calc.xml:740(keycap) C/mate-calc.xml:744(keycap) C/mate-calc.xml:748(keycap) C/mate-calc.xml:2467(superscript)
msgid "2"
msgstr "2"
-#: C/gcalctool.xml:227(para)
+#: C/mate-calc.xml:227(para)
msgid "Octal"
msgstr "Zortzitarra"
-#: C/gcalctool.xml:228(para)
+#: C/mate-calc.xml:228(para)
msgid "8"
msgstr "8"
-#: C/gcalctool.xml:231(para)
+#: C/mate-calc.xml:231(para)
msgid "Decimal"
msgstr "Hamartarra"
-#: C/gcalctool.xml:232(para)
+#: C/mate-calc.xml:232(para)
msgid "10"
msgstr "10"
-#: C/gcalctool.xml:235(para)
+#: C/mate-calc.xml:235(para)
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hamaseitarra"
-#: C/gcalctool.xml:236(para) C/gcalctool.xml:2052(para)
+#: C/mate-calc.xml:236(para) C/mate-calc.xml:2052(para)
msgid "16"
msgstr "16"
-#: C/gcalctool.xml:247(title)
+#: C/mate-calc.xml:247(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Erabiltzen hastea"
-#: C/gcalctool.xml:248(para)
+#: C/mate-calc.xml:248(para)
msgid "You can start <application>Calculator</application> in the following ways:"
msgstr "Aukera hauek dituzu <application>Kalkulagailua</application> abiarazteko:"
-#: C/gcalctool.xml:251(term)
+#: C/mate-calc.xml:251(term)
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: C/gcalctool.xml:253(para)
+#: C/mate-calc.xml:253(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Calculator</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Aukeratu <menuchoice><guimenu>Gehigarriak</guimenu><guimenuitem>Kalkulagailua</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:259(term)
+#: C/mate-calc.xml:259(term)
msgid "Command line"
msgstr "Komando-lerroa"
-#: C/gcalctool.xml:261(para)
+#: C/mate-calc.xml:261(para)
msgid "Execute the following command: <userinput>mate-calculator</userinput>"
msgstr "Exekutatu komando hau: <userinput>mate-kalkulagailua</userinput>"
-#: C/gcalctool.xml:266(para)
+#: C/mate-calc.xml:266(para)
msgid "When you start <application>Calculator</application>, the following window is displayed:"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> abiarazten duzunean, leiho hau azalduko da:"
-#: C/gcalctool.xml:270(title)
+#: C/mate-calc.xml:270(title)
msgid "<application>Calculator</application> Basic Mode Window"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren oinarrizko moduaren leihoa"
-#: C/gcalctool.xml:277(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:277(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."
msgstr "Oinarrizko moduaren leihoa bistaratzen du (<placeholder-1/>)."
#. ==== End of Figure ====
-#: C/gcalctool.xml:283(para)
+#: C/mate-calc.xml:283(para)
msgid "The <application><application>Calculator</application></application> window contains the following elements:"
msgstr "<application><application>Kalkulagailua</application></application>ren leihoan elementu hauek daude:"
-#: C/gcalctool.xml:285(term)
+#: C/mate-calc.xml:285(term)
msgid "Menubar"
msgstr "Menu-barra"
-#: C/gcalctool.xml:287(para)
+#: C/mate-calc.xml:287(para)
msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with <application><application>Calculator</application></application>."
msgstr "<application><application>Kalkulagailua</application></application>n dokumentuekin lan egiteko behar dituzun komando guztiak dituzte menu-barrako menuek."
-#: C/gcalctool.xml:290(term)
+#: C/mate-calc.xml:290(term)
msgid "Display area"
msgstr "Bistaratze-area"
-#: C/gcalctool.xml:292(para)
+#: C/mate-calc.xml:292(para)
msgid "The display area shows the numbers that you enter, and the results of calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only enter numbers of up to forty digits."
msgstr "Sartzen dituzun zenbakiak eta kalkuluen emaitzak ikusten dira bistaratze-arean. Aurrentasun aritmetikoa erabiltzen ari ez bazara, berrogei digituko zenbakiak idatz ditzakezu gehienez."
-#: C/gcalctool.xml:295(term)
+#: C/mate-calc.xml:295(term)
msgid "Mode area"
msgstr "Modu-area"
-#: C/gcalctool.xml:297(para)
+#: C/mate-calc.xml:297(para)
msgid "The mode area displays the buttons for the current mode. The Basic mode buttons are always displayed. Advanced mode buttons are also available in Financial and Scientific modes."
msgstr "Uneko moduaren botoiak bistaratzen dira modu-arean. Oinarrizko moduaren botoiak beti daude agerian. Modu aurreratuaren botoiak erabilgarri daude modu finantzarioan eta modu zientifikoan."
-#: C/gcalctool.xml:300(term)
+#: C/mate-calc.xml:300(term)
msgid "Popup Menu"
msgstr "Laster-menua"
-#: C/gcalctool.xml:302(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:302(phrase)
msgid "Shows popup-menu symbol."
msgstr "Laster-menuaren ikurra erakusten du."
-#: C/gcalctool.xml:302(para)
+#: C/mate-calc.xml:302(para)
msgid "The <placeholder-1/> symbol on a <application>Calculator</application> button indicates that a popup menu is displayed when you click on that button."
msgstr "<application>Kalkulagailu</application>ko botoi batean <placeholder-1/> ikurra badago, botoi hori sakatzean laster-menu bat bistaratzen dela adierazten du."
-#: C/gcalctool.xml:306(term)
+#: C/mate-calc.xml:306(term)
msgid "Status Bar"
msgstr "Egoera-barra"
-#: C/gcalctool.xml:308(para)
+#: C/mate-calc.xml:308(para)
msgid "The status bar displays messages on the status of your calculations."
msgstr "Kalkuluen egoerari buruzko informazioa bistaratzen du egoera-barrak."
-#: C/gcalctool.xml:315(title)
+#: C/mate-calc.xml:315(title)
msgid "Usage"
msgstr "Erabilera"
-#: C/gcalctool.xml:319(title)
+#: C/mate-calc.xml:319(title)
msgid "To Use Calculator Functions"
msgstr "Kalkulagailuaren funtzioak erabiltzea"
-#: C/gcalctool.xml:320(para)
+#: C/mate-calc.xml:320(para)
msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
msgstr "Kalkulu bat egiteko, aukera hauek daude:"
-#: C/gcalctool.xml:323(para)
+#: C/mate-calc.xml:323(para)
msgid "Click on the <application>Calculator</application> buttons to enter numbers and functions."
msgstr "Egin klik <application>Kalkulagailua</application>ren botoietan zenbakiak eta funtzioak sartzeko."
-#: C/gcalctool.xml:326(para)
-msgid "Give focus to the <application>Calculator</application> window, then use the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
-msgstr "Jarri fokua ren leihoan, eta, jarraian, erabili teklatua (arrunta edo zenbakizkoa) egin nahi duzun kalkulua zehazteko. Ikus laster-teklen zerrenda osoa hemen: <xref linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#: C/mate-calc.xml:326(para)
+msgid "Give focus to the <application>Calculator</application> window, then use the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend=\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
+msgstr "Jarri fokua ren leihoan, eta, jarraian, erabili teklatua (arrunta edo zenbakizkoa) egin nahi duzun kalkulua zehazteko. Ikus laster-teklen zerrenda osoa hemen: <xref linkend=\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:329(para)
+#: C/mate-calc.xml:329(para)
msgid "The <application>Calculator</application> application automatically displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. For example, the following table shows the value that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:"
msgstr "40 zifra baino gehiagoko zenbakiak eta zenbaki txikiak zenbaki esponentzial gisa bistaratzen ditu <application>Kalkulagailua</application> aplikazioak automatikoki. Adibidez, taula honetan erakusten da bi zifra esanguratsuko sistema hamartarra erabiliz bistaratzen den balioa:"
-#: C/gcalctool.xml:337(para)
+#: C/mate-calc.xml:337(para)
msgid "Display"
msgstr "Bistaratzea"
-#: C/gcalctool.xml:339(para)
+#: C/mate-calc.xml:339(para)
msgid "Signifies"
msgstr "Esan nahi du"
-#: C/gcalctool.xml:344(para)
+#: C/mate-calc.xml:344(para)
msgid "1.23e+37"
msgstr "1.23e+37"
-#: C/gcalctool.xml:345(para)
+#: C/mate-calc.xml:345(para)
msgid "1.23 * 10<superscript>37</superscript>"
msgstr "1,23 * 10<superscript>37</superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:348(para)
+#: C/mate-calc.xml:348(para)
msgid "1e-5"
msgstr "1e-5"
-#: C/gcalctool.xml:349(para)
+#: C/mate-calc.xml:349(para)
msgid "0.00001"
msgstr "0,00001"
-#: C/gcalctool.xml:355(para)
-msgid "For information about how to enter a number in exponential format, see <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
-msgstr "Zenbaki bat formatu esponentzialean nola sartu jakiteko, ikus <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#: C/mate-calc.xml:355(para)
+msgid "For information about how to enter a number in exponential format, see <xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
+msgstr "Zenbaki bat formatu esponentzialean nola sartu jakiteko, ikus <xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:358(title)
+#: C/mate-calc.xml:358(title)
msgid "To Display a Separator in Large Numbers"
msgstr "Zenbaki handietan bereizlea bistaratzea"
-#: C/gcalctool.xml:359(para)
+#: C/mate-calc.xml:359(para)
msgid "To insert a separator between every three digits to the left of the numeric point in decimal base, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Thousands Separator</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Zenbaki hamartarretan komatik ezkerrera hiru zenbakitik behin bereizle bat jartzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Erakutsi milakoen bereizleak</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:362(para)
+#: C/mate-calc.xml:362(para)
msgid "The separator character is not displayed when you use the C locale."
msgstr "Karaktere bereizlea ez da bistaratzen C lokala erabiltzean."
-#: C/gcalctool.xml:367(title)
+#: C/mate-calc.xml:367(title)
msgid "To Copy and Paste in the Display Area"
msgstr "Bistaratze-arean kopiatzea eta itsastea"
-#: C/gcalctool.xml:368(para)
+#: C/mate-calc.xml:368(para)
msgid "To copy the result of a calculation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the value into another application."
msgstr "Kalkulu baten emaitza kopiatzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Kopiatu</guimenuitem></menuchoice>. Beste aplikazio batean itsats dezakezu balioa."
-#: C/gcalctool.xml:370(para)
+#: C/mate-calc.xml:370(para)
msgid "To paste a previously copied value into the display area, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Lehendik kopiatutako balio bat bistaratze-arean itsasteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Itsatsi</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:377(title)
+#: C/mate-calc.xml:377(title)
msgid "To Perform Basic Calculations"
msgstr "Oinarrizko kalkuluak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:378(para)
+#: C/mate-calc.xml:378(para)
msgid "Basic mode is displayed by default when you first start <application>Calculator</application>. To explicitly invoke Basic mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> lehenengoz abiaraztean, oinarrizko modua bistaratzen da Pantaila osoko modua aktibatzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Oinarrizkoa</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:379(para)
+#: C/mate-calc.xml:379(para)
msgid "The calculator memory registers are unavailable in Basic Mode. In other words, <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice> is inactive."
msgstr "Kalkulagailuaren memoria-erregistroak ez daude erabilgarri oinarrizko moduan. Alegia, inaktibo dago <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Memoria-erregistroak</guimenuitem></menuchoice> aukera."
-#: C/gcalctool.xml:381(title)
+#: C/mate-calc.xml:381(title)
msgid "To Perform Simple Calculations"
msgstr "Kalkulu errazak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:382(para)
-msgid "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
-msgstr "Kalkulu errazak egiteko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:382(para)
+msgid "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
+msgstr "Kalkulu errazak egiteko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:384(title)
+#: C/mate-calc.xml:384(title)
msgid "Performing Simple Calculations"
msgstr "Kalkulu errazak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:394(para) C/gcalctool.xml:481(para) C/gcalctool.xml:580(para) C/gcalctool.xml:682(para) C/gcalctool.xml:797(para) C/gcalctool.xml:1271(para) C/gcalctool.xml:1315(para) C/gcalctool.xml:1354(para) C/gcalctool.xml:1393(para) C/gcalctool.xml:1431(para) C/gcalctool.xml:1545(para) C/gcalctool.xml:1592(para) C/gcalctool.xml:1891(para) C/gcalctool.xml:1937(para) C/gcalctool.xml:2021(para) C/gcalctool.xml:2159(para) C/gcalctool.xml:2234(para) C/gcalctool.xml:2549(para) C/gcalctool.xml:2644(para)
+#: C/mate-calc.xml:394(para) C/mate-calc.xml:481(para) C/mate-calc.xml:580(para) C/mate-calc.xml:682(para) C/mate-calc.xml:797(para) C/mate-calc.xml:1271(para) C/mate-calc.xml:1315(para) C/mate-calc.xml:1354(para) C/mate-calc.xml:1393(para) C/mate-calc.xml:1431(para) C/mate-calc.xml:1545(para) C/mate-calc.xml:1592(para) C/mate-calc.xml:1891(para) C/mate-calc.xml:1937(para) C/mate-calc.xml:2021(para) C/mate-calc.xml:2159(para) C/mate-calc.xml:2234(para) C/mate-calc.xml:2549(para) C/mate-calc.xml:2644(para)
msgid "Function"
msgstr "Funtzioa"
-#: C/gcalctool.xml:396(para) C/gcalctool.xml:483(para) C/gcalctool.xml:582(para) C/gcalctool.xml:684(para) C/gcalctool.xml:799(para) C/gcalctool.xml:1273(para) C/gcalctool.xml:1317(para) C/gcalctool.xml:1356(para) C/gcalctool.xml:1395(para) C/gcalctool.xml:1433(para) C/gcalctool.xml:1547(para) C/gcalctool.xml:1594(para) C/gcalctool.xml:1939(para) C/gcalctool.xml:2023(para) C/gcalctool.xml:2157(para)
+#: C/mate-calc.xml:396(para) C/mate-calc.xml:483(para) C/mate-calc.xml:582(para) C/mate-calc.xml:684(para) C/mate-calc.xml:799(para) C/mate-calc.xml:1273(para) C/mate-calc.xml:1317(para) C/mate-calc.xml:1356(para) C/mate-calc.xml:1395(para) C/mate-calc.xml:1433(para) C/mate-calc.xml:1547(para) C/mate-calc.xml:1594(para) C/mate-calc.xml:1939(para) C/mate-calc.xml:2023(para) C/mate-calc.xml:2157(para)
msgid "Button"
msgstr "Botoia"
-#: C/gcalctool.xml:398(para) C/gcalctool.xml:485(para) C/gcalctool.xml:584(para) C/gcalctool.xml:686(para) C/gcalctool.xml:735(para) C/gcalctool.xml:801(para) C/gcalctool.xml:1275(para) C/gcalctool.xml:1319(para) C/gcalctool.xml:1358(para) C/gcalctool.xml:1397(para) C/gcalctool.xml:1435(para) C/gcalctool.xml:1549(para) C/gcalctool.xml:1596(para) C/gcalctool.xml:1790(para) C/gcalctool.xml:1941(para) C/gcalctool.xml:1990(para) C/gcalctool.xml:2025(para)
+#: C/mate-calc.xml:398(para) C/mate-calc.xml:485(para) C/mate-calc.xml:584(para) C/mate-calc.xml:686(para) C/mate-calc.xml:735(para) C/mate-calc.xml:801(para) C/mate-calc.xml:1275(para) C/mate-calc.xml:1319(para) C/mate-calc.xml:1358(para) C/mate-calc.xml:1397(para) C/mate-calc.xml:1435(para) C/mate-calc.xml:1549(para) C/mate-calc.xml:1596(para) C/mate-calc.xml:1790(para) C/mate-calc.xml:1941(para) C/mate-calc.xml:1990(para) C/mate-calc.xml:2025(para)
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: C/gcalctool.xml:400(para) C/gcalctool.xml:487(para) C/gcalctool.xml:586(para) C/gcalctool.xml:688(para) C/gcalctool.xml:803(para) C/gcalctool.xml:1437(para) C/gcalctool.xml:1551(para) C/gcalctool.xml:1598(para) C/gcalctool.xml:1943(para) C/gcalctool.xml:2027(para)
+#: C/mate-calc.xml:400(para) C/mate-calc.xml:487(para) C/mate-calc.xml:586(para) C/mate-calc.xml:688(para) C/mate-calc.xml:803(para) C/mate-calc.xml:1437(para) C/mate-calc.xml:1551(para) C/mate-calc.xml:1598(para) C/mate-calc.xml:1943(para) C/mate-calc.xml:2027(para)
msgid "Example"
msgstr "Adibidea"
-#: C/gcalctool.xml:402(para) C/gcalctool.xml:489(para) C/gcalctool.xml:588(para) C/gcalctool.xml:690(para) C/gcalctool.xml:805(para) C/gcalctool.xml:1239(para) C/gcalctool.xml:1439(para) C/gcalctool.xml:1553(para) C/gcalctool.xml:1600(para) C/gcalctool.xml:1945(para) C/gcalctool.xml:2029(para)
+#: C/mate-calc.xml:402(para) C/mate-calc.xml:489(para) C/mate-calc.xml:588(para) C/mate-calc.xml:690(para) C/mate-calc.xml:805(para) C/mate-calc.xml:1239(para) C/mate-calc.xml:1439(para) C/mate-calc.xml:1553(para) C/mate-calc.xml:1600(para) C/mate-calc.xml:1945(para) C/mate-calc.xml:2029(para)
msgid "Result"
msgstr "Emaitza"
-#: C/gcalctool.xml:407(para) C/gcalctool.xml:2168(para)
+#: C/mate-calc.xml:407(para) C/mate-calc.xml:2168(para)
msgid "Numerals"
msgstr "Zenbakiak"
-#: C/gcalctool.xml:408(para) C/gcalctool.xml:2167(para)
+#: C/mate-calc.xml:408(para) C/mate-calc.xml:2167(para)
msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
msgstr "<guibutton>0</guibutton>tik <guibutton>9</guibutton>ra, biak barne"
-#: C/gcalctool.xml:409(para)
+#: C/mate-calc.xml:409(para)
msgid "In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, <guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In binary base, only <guibutton>0</guibutton> and <guibutton>1</guibutton> are available. The default base is decimal."
msgstr "Oinarri hamartarrean eta hamaseitarrean, zenbaki guztiak daude erabilgarri. Oinarri zortzitarrean, ez daude erabilgarri <guibutton>8</guibutton> eta <guibutton>9</guibutton> botoiak. Oinarri bitarrean, berriz, <guibutton>0</guibutton> eta <guibutton>1</guibutton> botoiak soilik daude erabilgarri. Oinarri lehenetsia hamartarra da."
-#: C/gcalctool.xml:410(guibutton) C/gcalctool.xml:411(para) C/gcalctool.xml:417(guibutton) C/gcalctool.xml:439(para) C/gcalctool.xml:511(para) C/gcalctool.xml:1476(para) C/gcalctool.xml:1504(para) C/gcalctool.xml:1562(para)
+#: C/mate-calc.xml:410(guibutton) C/mate-calc.xml:411(para) C/mate-calc.xml:417(guibutton) C/mate-calc.xml:439(para) C/mate-calc.xml:511(para) C/mate-calc.xml:1476(para) C/mate-calc.xml:1504(para) C/mate-calc.xml:1562(para)
msgid "1"
msgstr "1"
-#: C/gcalctool.xml:414(para) C/gcalctool.xml:2426(para)
+#: C/mate-calc.xml:414(para) C/mate-calc.xml:2426(para)
msgid "Numeric point"
msgstr "Zenbaki-koma"
-#: C/gcalctool.xml:415(guibutton) C/gcalctool.xml:417(guibutton) C/gcalctool.xml:2424(keycap) C/gcalctool.xml:2425(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:415(guibutton) C/mate-calc.xml:417(guibutton) C/mate-calc.xml:2424(keycap) C/mate-calc.xml:2425(guibutton)
msgid "."
msgstr "."
-#: C/gcalctool.xml:416(para)
+#: C/mate-calc.xml:416(para)
msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
msgstr "Zenbakizko sarrera baten zati ez osokoari hasiera ematen dio."
-#: C/gcalctool.xml:418(para) C/gcalctool.xml:1245(para)
+#: C/mate-calc.xml:418(para) C/mate-calc.xml:1245(para)
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#: C/gcalctool.xml:421(para) C/gcalctool.xml:2450(para)
+#: C/mate-calc.xml:421(para) C/mate-calc.xml:2450(para)
msgid "Calculate a result"
msgstr "Emaitza kalkulatzea"
-#: C/gcalctool.xml:422(guibutton) C/gcalctool.xml:2449(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:422(guibutton) C/mate-calc.xml:2449(guibutton)
msgid "="
msgstr "="
-#: C/gcalctool.xml:423(para)
+#: C/mate-calc.xml:423(para)
msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
msgstr "Uneko kalkuluaren emaitza bistaratzen du, uneko oinarrian."
-#: C/gcalctool.xml:424(para) C/gcalctool.xml:431(para)
+#: C/mate-calc.xml:424(para) C/mate-calc.xml:431(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:425(para) C/gcalctool.xml:432(para) C/gcalctool.xml:498(para) C/gcalctool.xml:612(para) C/gcalctool.xml:1771(keycap) C/gcalctool.xml:1896(keycap) C/gcalctool.xml:2066(para)
+#: C/mate-calc.xml:425(para) C/mate-calc.xml:432(para) C/mate-calc.xml:498(para) C/mate-calc.xml:612(para) C/mate-calc.xml:1771(keycap) C/mate-calc.xml:1896(keycap) C/mate-calc.xml:2066(para)
msgid "3"
msgstr "3"
-#: C/gcalctool.xml:428(para) C/gcalctool.xml:2414(para)
+#: C/mate-calc.xml:428(para) C/mate-calc.xml:2414(para)
msgid "Addition"
msgstr "Batuketa"
-#: C/gcalctool.xml:429(guibutton) C/gcalctool.xml:2412(keycap) C/gcalctool.xml:2413(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:429(guibutton) C/mate-calc.xml:2412(keycap) C/mate-calc.xml:2413(guibutton)
msgid "+"
msgstr "+"
-#: C/gcalctool.xml:430(para)
+#: C/mate-calc.xml:430(para)
msgid "Adds the current value in the display area to the next number that you enter."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa gehitzen dio sartzen duzun hurrengo zenbakiari."
-#: C/gcalctool.xml:435(para) C/gcalctool.xml:2420(para)
+#: C/mate-calc.xml:435(para) C/mate-calc.xml:2420(para)
msgid "Subtraction"
msgstr "Kenketa"
-#: C/gcalctool.xml:436(guibutton) C/gcalctool.xml:2418(keycap) C/gcalctool.xml:2419(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:436(guibutton) C/mate-calc.xml:2418(keycap) C/mate-calc.xml:2419(guibutton)
msgid "-"
msgstr "-"
-#: C/gcalctool.xml:437(para)
+#: C/mate-calc.xml:437(para)
msgid "Subtracts from the current value in the display area the next number that you enter."
msgstr "Sartzen duzun hurrengo zenbakia kentzen dio bistaratze-areako uneko balioari."
-#: C/gcalctool.xml:438(para)
+#: C/mate-calc.xml:438(para)
msgid "3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:442(para) C/gcalctool.xml:2408(para)
+#: C/mate-calc.xml:442(para) C/mate-calc.xml:2408(para)
msgid "Multiplication"
msgstr "Biderketa"
-#: C/gcalctool.xml:443(guibutton) C/gcalctool.xml:2406(keycap) C/gcalctool.xml:2407(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:443(guibutton) C/mate-calc.xml:2406(keycap) C/mate-calc.xml:2407(guibutton)
msgid "*"
msgstr "*"
-#: C/gcalctool.xml:444(para)
+#: C/mate-calc.xml:444(para)
msgid "Multiplies the current value in the display area by the next number that you enter."
msgstr "Sartzen duzun hurrengo zenbakiaz biderkatzen du bistaratze-areako uneko balioa."
-#: C/gcalctool.xml:445(para)
+#: C/mate-calc.xml:445(para)
msgid "3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:446(para) C/gcalctool.xml:886(para) C/gcalctool.xml:1096(para) C/gcalctool.xml:1142(para)
+#: C/mate-calc.xml:446(para) C/mate-calc.xml:886(para) C/mate-calc.xml:1096(para) C/mate-calc.xml:1142(para)
msgid "6"
msgstr "6"
-#: C/gcalctool.xml:449(para) C/gcalctool.xml:2432(para)
+#: C/mate-calc.xml:449(para) C/mate-calc.xml:2432(para)
msgid "Division"
msgstr "Zatiketa"
-#: C/gcalctool.xml:450(guibutton) C/gcalctool.xml:2430(keycap) C/gcalctool.xml:2431(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:450(guibutton) C/mate-calc.xml:2430(keycap) C/mate-calc.xml:2431(guibutton)
msgid "/"
msgstr "/"
-#: C/gcalctool.xml:451(para)
+#: C/mate-calc.xml:451(para)
msgid "Divides the current value in the display area by the next number that you enter."
msgstr "Sartzen duzun hurrengo zenbakiaz zatitzen du bistaratze-areako uneko balioa."
-#: C/gcalctool.xml:452(para)
+#: C/mate-calc.xml:452(para)
msgid "6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:456(para) C/gcalctool.xml:2198(para)
+#: C/mate-calc.xml:456(para) C/mate-calc.xml:2198(para)
msgid "Change the arithmetic sign"
msgstr "Aldatu zeinu aritmetikoa"
-#: C/gcalctool.xml:457(guibutton) C/gcalctool.xml:2197(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:457(guibutton) C/mate-calc.xml:2197(guibutton)
msgid "+/-"
msgstr "+/-"
-#: C/gcalctool.xml:458(para)
+#: C/mate-calc.xml:458(para)
msgid "Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a positive number."
msgstr "Zenbaki positiboak negatibo bihurtzen ditu, eta zenbaki negatiboak, berriz, positibo."
-#: C/gcalctool.xml:459(para)
+#: C/mate-calc.xml:459(para)
msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
msgstr "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:460(para)
+#: C/mate-calc.xml:460(para)
msgid "-8"
msgstr "-8"
-#: C/gcalctool.xml:468(title)
+#: C/mate-calc.xml:468(title)
msgid "To Erase Characters"
msgstr "Karaktereak ezabatzea"
-#: C/gcalctool.xml:469(para)
-msgid "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
-msgstr "Karaktereak ezabatzeko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:469(para)
+msgid "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
+msgstr "Karaktereak ezabatzeko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:471(title)
+#: C/mate-calc.xml:471(title)
msgid "Erasing Characters"
msgstr "Karaktereak ezabatzea"
-#: C/gcalctool.xml:494(para) C/gcalctool.xml:2514(keycap) C/gcalctool.xml:2516(para) C/gcalctool.xml:2521(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:494(para) C/mate-calc.xml:2514(keycap) C/mate-calc.xml:2516(para) C/mate-calc.xml:2521(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr "Atzera tekla"
-#: C/gcalctool.xml:495(guibutton) C/gcalctool.xml:2515(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:495(guibutton) C/mate-calc.xml:2515(guibutton)
msgid "Bksp"
msgstr "Atze"
-#: C/gcalctool.xml:496(para)
+#: C/mate-calc.xml:496(para)
msgid "Removes the rightmost character from the display area."
msgstr "Bistaratze-arean eskuin-eskuinean dagoen karakterea kentzen du."
-#: C/gcalctool.xml:497(para)
+#: C/mate-calc.xml:497(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:501(para)
+#: C/mate-calc.xml:501(para)
msgid "Clear Entry"
msgstr "Garbitu sarrera"
-#: C/gcalctool.xml:502(guibutton) C/gcalctool.xml:2522(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:502(guibutton) C/mate-calc.xml:2522(guibutton)
msgid "CE"
msgstr "CE"
-#: C/gcalctool.xml:503(para)
+#: C/mate-calc.xml:503(para)
msgid "Removes the current value from the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa kentzen du."
-#: C/gcalctool.xml:504(para)
+#: C/mate-calc.xml:504(para)
msgid "This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic Precedence mode."
msgstr "Horrek zentzua du soilik Kalkulagailua aurrentasun aritmetikoaren moduan ez dagoenean."
-#: C/gcalctool.xml:505(para)
+#: C/mate-calc.xml:505(para)
msgid "In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as <guibutton>Clr</guibutton>"
msgstr "Aurrentasun aritmetikoaren moduan, berdinak dira eragiketa hori eta hau: <guibutton>Clr</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:506(para) C/gcalctool.xml:510(para)
+#: C/mate-calc.xml:506(para) C/mate-calc.xml:510(para)
msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"
msgstr "Kalkulagailua aurrentasun aritmetikoaren moduan ez badago:"
-#: C/gcalctool.xml:507(para) C/gcalctool.xml:509(para)
+#: C/mate-calc.xml:507(para) C/mate-calc.xml:509(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:508(para) C/gcalctool.xml:512(para)
+#: C/mate-calc.xml:508(para) C/mate-calc.xml:512(para)
msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"
msgstr "Kalkulagailua aurrentasun aritmetikoaren moduan badago:"
-#: C/gcalctool.xml:513(para) C/gcalctool.xml:520(para)
+#: C/mate-calc.xml:513(para) C/mate-calc.xml:520(para)
msgid "0"
msgstr "0"
-#: C/gcalctool.xml:516(para) C/gcalctool.xml:2529(para)
+#: C/mate-calc.xml:516(para) C/mate-calc.xml:2529(para)
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
-#: C/gcalctool.xml:517(guibutton) C/gcalctool.xml:2528(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:517(guibutton) C/mate-calc.xml:2528(guibutton)
msgid "Clr"
msgstr "Clr"
-#: C/gcalctool.xml:518(para)
+#: C/mate-calc.xml:518(para)
msgid "Resets the current value in the display area to zero and removes any previous calculation results. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects the <guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</guilabel> options in Scientific."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa kendu eta zero berrezartzen du, eta aurreko kalkuluen emaitzak kentzen ditu. Modu zientifikoan, gainera, <guilabel>Hip</guilabel> eta <guilabel>Ald</guilabel> aukerak desautatzen ditu."
-#: C/gcalctool.xml:519(para)
+#: C/mate-calc.xml:519(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"
msgstr "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:534(title)
+#: C/mate-calc.xml:534(title)
msgid "To Display ASCII Values"
msgstr "ASCII balioak bistaratzea"
-#: C/gcalctool.xml:535(para)
+#: C/mate-calc.xml:535(para)
msgid "To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Karaktere baten ASCII balioa bistaratzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Editatu</guimenu><guimenuitem>Txertatu ASCII balioa</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:540(para)
+#: C/mate-calc.xml:540(para)
msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
msgstr "ASCII balioa txertatzeko elkarrizketa-koadroa bistaratzen da."
-#: C/gcalctool.xml:541(para)
+#: C/mate-calc.xml:541(para)
msgid "Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, then click <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, in the current numeric base, appears in the display area. For example, the ASCII value of B in decimal base is 66."
msgstr "Sartu nahi duzun karakterea <guilabel>Karakterea</guilabel> eremuan, eta, ondoren, egin klik <guibutton>Txertatu</guibutton> botoian. Karaktere horren ASCII balioa agertzen da bistaratze-arean, uneko oinarrian. Adibidez, B-ren ASCII balioa 66 da oinarri hamartarrean."
-#: C/gcalctool.xml:546(title)
+#: C/mate-calc.xml:546(title)
msgid "To Perform Advanced Calculations"
msgstr "Kalkulu aurreratuak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:547(para)
+#: C/mate-calc.xml:547(para)
msgid "To change to Advanced mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Modu aurreratua aktibatzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Aurreratua</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:553(para)
+#: C/mate-calc.xml:553(para)
msgid "When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the right of the Basic mode buttons:"
msgstr "Modu aurreratua aktibatzean, botoi hauek bistaratzen dira oinarrizko moduko botoien eskuinaldean:"
-#: C/gcalctool.xml:556(title)
+#: C/mate-calc.xml:556(title)
msgid "<application>Calculator</application> Advanced Mode Buttons"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren modu aurreratuaren botoiak"
-#: C/gcalctool.xml:563(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:563(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Advanced mode buttons."
msgstr "Modu aurreratuaren <placeholder-1/> botoi bistaratzen ditu."
-#: C/gcalctool.xml:570(title)
+#: C/mate-calc.xml:570(title)
msgid "Performing Advanced Calculations"
msgstr "Kalkulu aurreratuak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:593(para) C/gcalctool.xml:2390(para)
+#: C/mate-calc.xml:593(para) C/mate-calc.xml:2390(para)
msgid "Percentage"
msgstr "Ehunekoa"
-#: C/gcalctool.xml:594(guibutton) C/gcalctool.xml:2388(keycap) C/gcalctool.xml:2389(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:594(guibutton) C/mate-calc.xml:2388(keycap) C/mate-calc.xml:2389(guibutton)
msgid "%"
msgstr "%"
-#: C/gcalctool.xml:595(para)
+#: C/mate-calc.xml:595(para)
msgid "Divides the current value by 100."
msgstr "Uneko balioa 100ez zatitzen du."
-#: C/gcalctool.xml:596(para)
+#: C/mate-calc.xml:596(para)
msgid "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:597(para)
+#: C/mate-calc.xml:597(para)
msgid "5.60"
msgstr "5.60"
-#: C/gcalctool.xml:600(para) C/gcalctool.xml:2318(para)
+#: C/mate-calc.xml:600(para) C/mate-calc.xml:2318(para)
msgid "Reciprocal"
msgstr "Alderantzizkoa"
-#: C/gcalctool.xml:601(replaceable) C/gcalctool.xml:616(replaceable) C/gcalctool.xml:2049(replaceable) C/gcalctool.xml:2056(replaceable) C/gcalctool.xml:2317(replaceable) C/gcalctool.xml:2371(replaceable) C/gcalctool.xml:2377(replaceable) C/gcalctool.xml:2467(replaceable) C/gcalctool.xml:2484(keycap) C/gcalctool.xml:2616(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:601(replaceable) C/mate-calc.xml:616(replaceable) C/mate-calc.xml:2049(replaceable) C/mate-calc.xml:2056(replaceable) C/mate-calc.xml:2317(replaceable) C/mate-calc.xml:2371(replaceable) C/mate-calc.xml:2377(replaceable) C/mate-calc.xml:2467(replaceable) C/mate-calc.xml:2484(keycap) C/mate-calc.xml:2616(keycap)
msgid "x"
msgstr "x"
-#: C/gcalctool.xml:601(guibutton) C/gcalctool.xml:2317(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:601(guibutton) C/mate-calc.xml:2317(guibutton)
msgid "1/<placeholder-1/>"
msgstr "1/<placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:602(para)
+#: C/mate-calc.xml:602(para)
msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako balioaz zatitzen du 1."
-#: C/gcalctool.xml:603(para)
+#: C/mate-calc.xml:603(para)
msgid "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
msgstr "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:604(para)
+#: C/mate-calc.xml:604(para)
msgid "0.25"
msgstr "0.25"
-#: C/gcalctool.xml:608(para)
+#: C/mate-calc.xml:608(para)
msgid "Square Root"
msgstr "Erro karratua"
-#: C/gcalctool.xml:609(guibutton) C/gcalctool.xml:2329(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:609(guibutton) C/mate-calc.xml:2329(guibutton)
msgid "Sqrt"
msgstr "Sqrt"
-#: C/gcalctool.xml:610(para)
+#: C/mate-calc.xml:610(para)
msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren erro karratua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:611(para)
+#: C/mate-calc.xml:611(para)
msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
msgstr "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:615(para) C/gcalctool.xml:2468(para)
+#: C/mate-calc.xml:615(para) C/mate-calc.xml:2468(para)
msgid "Square"
msgstr "Karratua"
-#: C/gcalctool.xml:617(para)
+#: C/mate-calc.xml:617(para)
msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren karratua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:618(para)
+#: C/mate-calc.xml:618(para)
msgid "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
msgstr "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:619(para)
+#: C/mate-calc.xml:619(para)
msgid "9"
msgstr "9"
-#: C/gcalctool.xml:622(para)
+#: C/mate-calc.xml:622(para)
msgid "Integer Portion"
msgstr "Osoko zatia"
-#: C/gcalctool.xml:623(guibutton) C/gcalctool.xml:2245(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:623(guibutton) C/mate-calc.xml:2245(guibutton)
msgid "Int"
msgstr "Int"
-#: C/gcalctool.xml:624(para)
+#: C/mate-calc.xml:624(para)
msgid "Calculates the integer portion of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren osoko zatia kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:625(para)
+#: C/mate-calc.xml:625(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
msgstr "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:626(para)
+#: C/mate-calc.xml:626(para)
msgid "-23"
msgstr "-23"
-#: C/gcalctool.xml:629(para)
+#: C/mate-calc.xml:629(para)
msgid "Fractional Portion"
msgstr "Ez-osoko zatia"
-#: C/gcalctool.xml:630(guibutton) C/gcalctool.xml:2437(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:630(guibutton) C/mate-calc.xml:2437(guibutton)
msgid "Frac"
msgstr "Frac"
-#: C/gcalctool.xml:631(para)
+#: C/mate-calc.xml:631(para)
msgid "Calculates the fractional portion of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren ez-osoko zatia kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:632(para)
+#: C/mate-calc.xml:632(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
msgstr "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:633(para)
+#: C/mate-calc.xml:633(para)
msgid "-0.45"
msgstr "-0.45"
-#: C/gcalctool.xml:636(para)
+#: C/mate-calc.xml:636(para)
msgid "Absolute Value"
msgstr "Balio absolutua"
-#: C/gcalctool.xml:637(guibutton) C/gcalctool.xml:2347(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:637(guibutton) C/mate-calc.xml:2347(guibutton)
msgid "Abs"
msgstr "Abs"
-#: C/gcalctool.xml:638(para)
+#: C/mate-calc.xml:638(para)
msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren balio absolutua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:639(para)
+#: C/mate-calc.xml:639(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
msgstr "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:640(para)
+#: C/mate-calc.xml:640(para)
msgid "23.45"
msgstr "23.45"
-#: C/gcalctool.xml:643(para) C/gcalctool.xml:2402(para)
+#: C/mate-calc.xml:643(para) C/mate-calc.xml:2402(para)
msgid "Parentheses"
msgstr "Parentesiak"
-#: C/gcalctool.xml:644(para) C/gcalctool.xml:2401(para)
+#: C/mate-calc.xml:644(para) C/mate-calc.xml:2401(para)
msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
msgstr "<guibutton>(</guibutton> eta <guibutton>)</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:645(para)
-msgid "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. Calculations within parentheses are performed first. You can nest parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display area is updated."
-msgstr "Aurrentasuna ematen du kalkulu aritmetikoetan, aurrentasun aritmetikoa erabiltzen ari ez zarenean. Ikus <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. Parentesien barruko eragiketak egiten dira lehendabizi. Parentesien barruan parentesiak jar daitezke (nahi bezainbeste). Azken parentesi-bikotea ixtean eguneratzen da bistaratze-area."
+#: C/mate-calc.xml:645(para)
+msgid "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/>. Calculations within parentheses are performed first. You can nest parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display area is updated."
+msgstr "Aurrentasuna ematen du kalkulu aritmetikoetan, aurrentasun aritmetikoa erabiltzen ari ez zarenean. Ikus <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/>. Parentesien barruko eragiketak egiten dira lehendabizi. Parentesien barruan parentesiak jar daitezke (nahi bezainbeste). Azken parentesi-bikotea ixtean eguneratzen da bistaratze-area."
-#: C/gcalctool.xml:647(para)
+#: C/mate-calc.xml:647(para)
msgid "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:648(para)
+#: C/mate-calc.xml:648(para)
msgid "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>(</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</guibutton>"
msgstr "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>(</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:650(para) C/gcalctool.xml:931(para) C/gcalctool.xml:1013(para)
+#: C/mate-calc.xml:650(para) C/mate-calc.xml:931(para) C/mate-calc.xml:1013(para)
msgid "20"
msgstr "20"
-#: C/gcalctool.xml:651(para)
+#: C/mate-calc.xml:651(para)
msgid "14"
msgstr "14"
-#: C/gcalctool.xml:660(title)
+#: C/mate-calc.xml:660(title)
msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
msgstr "Kalkulagailuaren memoria-erregistroak erabiltzea"
-#: C/gcalctool.xml:661(para)
+#: C/mate-calc.xml:661(para)
msgid "You can store values in any of the ten <application>Calculator</application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To display the memory registers, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Hamar memoria-erregistro (<guilabel>R0</guilabel>-<guilabel>R9</guilabel>) ditu <application>Kalkulagailua</application>k, eta horietako edozeinetan gorde ditzakezu balioak. Memoria-erregistroak bistaratzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Memoria-erregistroak</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:667(para)
+#: C/mate-calc.xml:667(para)
msgid "The memory registers can be dismissed by either choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice> again, or by clicking on the <guibutton>Close</guibutton> button in the memory register window."
msgstr "Memoria-erregistroak ezkutatzeko, aukeratu berriz <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Memoria-erregistroak</guimenuitem></menuchoice>, edo egin klik memoria-erregistroen leihoko <guibutton>Itxi</guibutton> botoian."
-#: C/gcalctool.xml:670(para)
-msgid "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions that you can use."
-msgstr "Memoria-funtzio erabilgarriak deskribatzen dira hemen: <xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/>."
+#: C/mate-calc.xml:670(para)
+msgid "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions that you can use."
+msgstr "Memoria-funtzio erabilgarriak deskribatzen dira hemen: <xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:672(title)
+#: C/mate-calc.xml:672(title)
msgid "Memory Functions"
msgstr "Memoria-funtzioak"
-#: C/gcalctool.xml:695(para)
+#: C/mate-calc.xml:695(para)
msgid "Store Value in Memory Register"
msgstr "Gorde balioa memoria-erregistroan"
-#: C/gcalctool.xml:696(guibutton) C/gcalctool.xml:2323(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:696(guibutton) C/mate-calc.xml:2323(guibutton)
msgid "Sto"
msgstr "Sto"
-#: C/gcalctool.xml:697(para)
+#: C/mate-calc.xml:697(para)
msgid "Stores the current contents of the display area in the specified memory register. Click <guibutton>Sto</guibutton>, then select a memory register from the popup menu."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa gordetzen du zehaztutako memoria-erregistroan. Egin klik <guibutton>Sto</guibutton> botoian, eta, ondoren, hautatu memoria-erregistro bat leiho gainerakorrean."
-#: C/gcalctool.xml:698(para)
+#: C/mate-calc.xml:698(para)
msgid "To clear a memory register during a <application>Calculator</application> session:"
msgstr "<application>Kalkulagailu</application>-saio batean memoria-erregistro bat garbitzeko:"
-#: C/gcalctool.xml:700(para)
+#: C/mate-calc.xml:700(para)
msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
msgstr "Egin klik <guibutton>Clr</guibutton> botoian."
-#: C/gcalctool.xml:701(para)
+#: C/mate-calc.xml:701(para)
msgid "Click <guibutton>Sto</guibutton>."
msgstr "Egin klik <guibutton>Sto</guibutton> botoian."
-#: C/gcalctool.xml:702(para)
+#: C/mate-calc.xml:702(para)
msgid "Select the memory register from the popup menu."
msgstr "Hautatu memoria-erregistroa leiho gainerakorrean."
-#: C/gcalctool.xml:705(para)
+#: C/mate-calc.xml:705(para)
msgid "22 <guibutton>Sto</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr "22 <guibutton>Sto</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:706(para)
+#: C/mate-calc.xml:706(para)
msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr "<guilabel>R2</guilabel> memoria-erregistroan gorde da 22 balioa."
-#: C/gcalctool.xml:709(para)
+#: C/mate-calc.xml:709(para)
msgid "Retrieve Value From Memory Register"
msgstr "Eskuratu memoria-erregistroko balio bat"
-#: C/gcalctool.xml:710(guibutton) C/gcalctool.xml:2311(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:710(guibutton) C/mate-calc.xml:2311(guibutton)
msgid "Rcl"
msgstr "Rcl"
-#: C/gcalctool.xml:711(para)
+#: C/mate-calc.xml:711(para)
msgid "Retrieves the contents of the specified memory register. Click <guibutton>Rcl</guibutton>, then select the memory register from the popup menu."
msgstr "Zehaztutako memoria-erregistroaren edukia eskuratzen du. Egin klik <guibutton>Rcl</guibutton> botoian, eta, ondoren, hautatu memoria-erregistroa leiho gainerakorrean."
-#: C/gcalctool.xml:712(para)
+#: C/mate-calc.xml:712(para)
msgid "0 <guibutton>Rcl</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr "0 <guibutton>Rcl</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:713(para)
+#: C/mate-calc.xml:713(para)
msgid "The value in the display area is 22."
msgstr "Bistaratze-areako balioa 22 da."
-#: C/gcalctool.xml:716(para)
+#: C/mate-calc.xml:716(para)
msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
msgstr "Trukatu memoria-erregistroko balioa eta bistaratutako balioa"
-#: C/gcalctool.xml:717(guibutton) C/gcalctool.xml:2359(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:717(guibutton) C/mate-calc.xml:2359(guibutton)
msgid "Exch"
msgstr "Exch"
-#: C/gcalctool.xml:718(para)
+#: C/mate-calc.xml:718(para)
msgid "Exchanges the contents of the specified memory register and the current value in the display area. Click <guibutton>Exch</guibutton>, then select the memory register from the popup menu."
msgstr "Memoria-erregistro jakin baten edukia eta bistaratze-areako uneko balioa trukatzen ditu. Egin klik <guibutton>Exch</guibutton> botoian, eta, ondoren, hautatu memoria-erregistroa leiho gainerakorrean."
-#: C/gcalctool.xml:719(para)
+#: C/mate-calc.xml:719(para)
msgid "44 <guibutton>Exch</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr "44 <guibutton>Exch</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:720(para)
+#: C/mate-calc.xml:720(para)
msgid "The value in the display area changes from 44 to 22, the value in R2 changes from 22 to 44."
msgstr "Bistaratze-areako balioa 44tik 22ra aldatzen da, eta R2ko balioa, berriz, 22tik 44ra."
-#: C/gcalctool.xml:725(para)
+#: C/mate-calc.xml:725(para)
msgid "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the memory register, as shown in the following examples:"
msgstr "Laster-teklak erabiltzen badituzu, teklatua erabil dezakezu memoria-erregistroa zehazteko. Hemen dituzu adibide batzuk:"
-#: C/gcalctool.xml:733(para) C/gcalctool.xml:1764(para) C/gcalctool.xml:1889(para) C/gcalctool.xml:1988(para)
+#: C/mate-calc.xml:733(para) C/mate-calc.xml:1764(para) C/mate-calc.xml:1889(para) C/mate-calc.xml:1988(para)
msgid "Keyboard Entry"
msgstr "Teklatu bidezko sarrera"
-#: C/gcalctool.xml:740(keycap) C/gcalctool.xml:2322(keycap) C/gcalctool.xml:2610(keycap) C/gcalctool.xml:2694(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:740(keycap) C/mate-calc.xml:2322(keycap) C/mate-calc.xml:2610(keycap) C/mate-calc.xml:2694(keycap)
msgid "S"
msgstr "S"
-#: C/gcalctool.xml:741(para)
+#: C/mate-calc.xml:741(para)
msgid "Stores the current contents of the display area in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa gordetzen du <guilabel>R2</guilabel> memoria-erregistroan."
-#: C/gcalctool.xml:744(keycap) C/gcalctool.xml:2310(keycap) C/gcalctool.xml:2604(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:744(keycap) C/mate-calc.xml:2310(keycap) C/mate-calc.xml:2604(keycap)
msgid "R"
msgstr "R"
-#: C/gcalctool.xml:745(para)
+#: C/mate-calc.xml:745(para)
msgid "Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> into the display area."
msgstr "<guilabel>R2</guilabel> memoria-erregistroaren uneko edukia eskuratzen du, eta bistaratze-arean jartzen du."
-#: C/gcalctool.xml:748(keycap) C/gcalctool.xml:2358(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:748(keycap) C/mate-calc.xml:2358(keycap)
msgid "X"
msgstr "X"
-#: C/gcalctool.xml:749(para)
+#: C/mate-calc.xml:749(para)
msgid "Exchanges the current value of the display area with the contents of memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa eta <guilabel>R2</guilabel> memoria-erregistroaren edukia trukatzen ditu."
-#: C/gcalctool.xml:760(title)
+#: C/mate-calc.xml:760(title)
msgid "To Perform Financial Calculations"
msgstr "Finantza-kalkuluak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:761(para)
+#: C/mate-calc.xml:761(para)
msgid "To change to Financial mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Financial</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Modu finantzarioa aktibatzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Finantzarioa</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:767(para)
+#: C/mate-calc.xml:767(para)
msgid "When you change to Financial mode, the following buttons are displayed above the Basic and Advanced mode buttons:"
msgstr "Modu finantzarioa aktibatzean, botoi hauek bistaratzen dira oinarrizko moduko eta modu aurreratuko botoien gainaldean:"
-#: C/gcalctool.xml:771(title)
+#: C/mate-calc.xml:771(title)
msgid "<application>Calculator</application> Financial Mode Buttons"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren modu finantzarioaren botoiak"
-#: C/gcalctool.xml:778(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:778(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Financial mode buttons."
msgstr "Modu finantzarioaren <placeholder-1/> botoi bistaratzen ditu."
#. ==== End of Figure ====
-#: C/gcalctool.xml:784(para)
-msgid "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
-msgstr "Kalkulu finantzarioak egiteko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:784(para)
+msgid "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
+msgstr "Kalkulu finantzarioak egiteko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:787(title)
+#: C/mate-calc.xml:787(title)
msgid "Performing Financial Calculations"
msgstr "Finantza-kalkuluak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:810(para)
+#: C/mate-calc.xml:810(para)
msgid "Compounding Term"
msgstr "Interes konposatuko epea"
-#: C/gcalctool.xml:811(guibutton) C/gcalctool.xml:2281(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:811(guibutton) C/mate-calc.xml:2281(guibutton)
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
-#: C/gcalctool.xml:812(para)
+#: C/mate-calc.xml:812(para)
msgid "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value <replaceable>pv</replaceable> to a future value of <replaceable>fv</replaceable>, at a fixed interest rate of <replaceable>int</replaceable> per compounding period."
msgstr "Uneko balioa <replaceable>pv</replaceable> duen inbertsio bat <replaceable>fv</replaceable> etorkizuneko balioraino handitzeko interes konposatuko zenbat aldi behar diren kalkulatzen du, <replaceable>int</replaceable> aldien interes-tasa finkoa izanik."
-#: C/gcalctool.xml:813(para) C/gcalctool.xml:853(para) C/gcalctool.xml:902(para) C/gcalctool.xml:943(para) C/gcalctool.xml:983(para) C/gcalctool.xml:1025(para) C/gcalctool.xml:1067(para) C/gcalctool.xml:1109(para) C/gcalctool.xml:1158(para)
+#: C/mate-calc.xml:813(para) C/mate-calc.xml:853(para) C/mate-calc.xml:902(para) C/mate-calc.xml:943(para) C/mate-calc.xml:983(para) C/mate-calc.xml:1025(para) C/mate-calc.xml:1067(para) C/mate-calc.xml:1109(para) C/mate-calc.xml:1158(para)
msgid "This function uses the following memory registers:"
msgstr "Funtzio horrek memoria-erregistro hauek erabiltzen ditu:"
-#: C/gcalctool.xml:816(term) C/gcalctool.xml:832(term) C/gcalctool.xml:856(term) C/gcalctool.xml:877(term) C/gcalctool.xml:905(term) C/gcalctool.xml:922(term) C/gcalctool.xml:946(term) C/gcalctool.xml:962(term) C/gcalctool.xml:986(term) C/gcalctool.xml:1004(term) C/gcalctool.xml:1028(term) C/gcalctool.xml:1045(term) C/gcalctool.xml:1070(term) C/gcalctool.xml:1087(term) C/gcalctool.xml:1112(term) C/gcalctool.xml:1133(term) C/gcalctool.xml:1161(term) C/gcalctool.xml:1178(term)
+#: C/mate-calc.xml:816(term) C/mate-calc.xml:832(term) C/mate-calc.xml:856(term) C/mate-calc.xml:877(term) C/mate-calc.xml:905(term) C/mate-calc.xml:922(term) C/mate-calc.xml:946(term) C/mate-calc.xml:962(term) C/mate-calc.xml:986(term) C/mate-calc.xml:1004(term) C/mate-calc.xml:1028(term) C/mate-calc.xml:1045(term) C/mate-calc.xml:1070(term) C/mate-calc.xml:1087(term) C/mate-calc.xml:1112(term) C/mate-calc.xml:1133(term) C/mate-calc.xml:1161(term) C/mate-calc.xml:1178(term)
msgid "Register 0"
msgstr "0 erregistroa"
-#: C/gcalctool.xml:817(para) C/gcalctool.xml:910(para) C/gcalctool.xml:951(para) C/gcalctool.xml:991(para) C/gcalctool.xml:1170(para)
+#: C/mate-calc.xml:817(para) C/mate-calc.xml:910(para) C/mate-calc.xml:951(para) C/mate-calc.xml:991(para) C/mate-calc.xml:1170(para)
msgid "<replaceable>int</replaceable>, the periodic interest rate"
msgstr "<replaceable>int</replaceable>, aldiaren interes-tasa"
-#: C/gcalctool.xml:820(term) C/gcalctool.xml:836(term) C/gcalctool.xml:860(term) C/gcalctool.xml:881(term) C/gcalctool.xml:909(term) C/gcalctool.xml:926(term) C/gcalctool.xml:950(term) C/gcalctool.xml:966(term) C/gcalctool.xml:990(term) C/gcalctool.xml:1008(term) C/gcalctool.xml:1032(term) C/gcalctool.xml:1049(term) C/gcalctool.xml:1074(term) C/gcalctool.xml:1091(term) C/gcalctool.xml:1116(term) C/gcalctool.xml:1137(term) C/gcalctool.xml:1165(term) C/gcalctool.xml:1182(term)
+#: C/mate-calc.xml:820(term) C/mate-calc.xml:836(term) C/mate-calc.xml:860(term) C/mate-calc.xml:881(term) C/mate-calc.xml:909(term) C/mate-calc.xml:926(term) C/mate-calc.xml:950(term) C/mate-calc.xml:966(term) C/mate-calc.xml:990(term) C/mate-calc.xml:1008(term) C/mate-calc.xml:1032(term) C/mate-calc.xml:1049(term) C/mate-calc.xml:1074(term) C/mate-calc.xml:1091(term) C/mate-calc.xml:1116(term) C/mate-calc.xml:1137(term) C/mate-calc.xml:1165(term) C/mate-calc.xml:1182(term)
msgid "Register 1"
msgstr "1 erregistroa"
-#: C/gcalctool.xml:821(para) C/gcalctool.xml:1029(para) C/gcalctool.xml:1166(para)
+#: C/mate-calc.xml:821(para) C/mate-calc.xml:1029(para) C/mate-calc.xml:1166(para)
msgid "<replaceable>fv</replaceable>, the future value"
msgstr "<replaceable>fv</replaceable>, etorkizuneko balioa"
-#: C/gcalctool.xml:824(term) C/gcalctool.xml:840(term) C/gcalctool.xml:864(term) C/gcalctool.xml:885(term) C/gcalctool.xml:913(term) C/gcalctool.xml:930(term) C/gcalctool.xml:954(term) C/gcalctool.xml:970(term) C/gcalctool.xml:994(term) C/gcalctool.xml:1012(term) C/gcalctool.xml:1036(term) C/gcalctool.xml:1053(term) C/gcalctool.xml:1078(term) C/gcalctool.xml:1095(term) C/gcalctool.xml:1120(term) C/gcalctool.xml:1141(term) C/gcalctool.xml:1169(term) C/gcalctool.xml:1186(term)
+#: C/mate-calc.xml:824(term) C/mate-calc.xml:840(term) C/mate-calc.xml:864(term) C/mate-calc.xml:885(term) C/mate-calc.xml:913(term) C/mate-calc.xml:930(term) C/mate-calc.xml:954(term) C/mate-calc.xml:970(term) C/mate-calc.xml:994(term) C/mate-calc.xml:1012(term) C/mate-calc.xml:1036(term) C/mate-calc.xml:1053(term) C/mate-calc.xml:1078(term) C/mate-calc.xml:1095(term) C/mate-calc.xml:1120(term) C/mate-calc.xml:1141(term) C/mate-calc.xml:1169(term) C/mate-calc.xml:1186(term)
msgid "Register 2"
msgstr "2 erregistroa"
-#: C/gcalctool.xml:825(para) C/gcalctool.xml:1033(para)
+#: C/mate-calc.xml:825(para) C/mate-calc.xml:1033(para)
msgid "<replaceable>pv</replaceable>, the present value"
msgstr "<replaceable>pv</replaceable>, uneko balioa"
-#: C/gcalctool.xml:829(para)
+#: C/mate-calc.xml:829(para)
msgid "You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you determine that the monthly interest rate is 0.09 / 12 = 0.0075. To calculate the time period necessary to double your investment, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "8000 € sartu berriak dituzu kontu batean. Kontu horrek urtean % 9ko interesa ematen du, hilero konposatuta. Urteko interes-tasa kontuan hartuta, hileko interes-tasa hau izango da: 0,09 / 12 = 0,0075. Inbertsioa bikoizteko beharrezko epea kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:833(para)
+#: C/mate-calc.xml:833(para)
msgid "0.0075"
msgstr "0,0075"
-#: C/gcalctool.xml:837(para)
+#: C/mate-calc.xml:837(para)
msgid "16000"
msgstr "16000"
-#: C/gcalctool.xml:841(para) C/gcalctool.xml:878(para) C/gcalctool.xml:1088(para) C/gcalctool.xml:1134(para)
+#: C/mate-calc.xml:841(para) C/mate-calc.xml:878(para) C/mate-calc.xml:1088(para) C/mate-calc.xml:1134(para)
msgid "8000"
msgstr "8000"
-#: C/gcalctool.xml:844(para)
+#: C/mate-calc.xml:844(para)
msgid "Click <guibutton>Ctrm</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Ctrm</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:845(para)
+#: C/mate-calc.xml:845(para)
msgid "92.77"
msgstr "92,77"
-#: C/gcalctool.xml:846(para)
+#: C/mate-calc.xml:846(para)
msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
msgstr "Inbertsioa bikoizteko 92,77 hilabete behar dira."
-#: C/gcalctool.xml:849(para)
+#: C/mate-calc.xml:849(para)
msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr "Faktore bikoitzeko amortizazio beherakorra"
-#: C/gcalctool.xml:850(guibutton) C/gcalctool.xml:2209(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:850(guibutton) C/mate-calc.xml:2209(guibutton)
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: C/gcalctool.xml:851(para)
+#: C/mate-calc.xml:851(para)
msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method."
msgstr "Ondasun baten denboraldi jakin bateko amortizazioa kalkulatzen du, faktore bikoitzeko amortizazio beherakorraren metodoa erabiliz."
-#: C/gcalctool.xml:857(para) C/gcalctool.xml:1071(para) C/gcalctool.xml:1113(para)
+#: C/mate-calc.xml:857(para) C/mate-calc.xml:1071(para) C/mate-calc.xml:1113(para)
msgid "<replaceable>cost</replaceable>, the amount paid for the asset"
msgstr "<replaceable>cost</replaceable>, ondasunaren truke ordaindutako kopurua"
-#: C/gcalctool.xml:861(para) C/gcalctool.xml:1075(para) C/gcalctool.xml:1117(para)
+#: C/mate-calc.xml:861(para) C/mate-calc.xml:1075(para) C/mate-calc.xml:1117(para)
msgid "<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of its life"
msgstr "<replaceable>salvage</replaceable>, ondasunaren hondar-balioa bere balio-bizitzaren amaieran."
-#: C/gcalctool.xml:865(para) C/gcalctool.xml:1079(para) C/gcalctool.xml:1121(para)
+#: C/mate-calc.xml:865(para) C/mate-calc.xml:1079(para) C/mate-calc.xml:1121(para)
msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset"
msgstr "<replaceable>life</replaceable>, ondasunaren balio-bizitza"
-#: C/gcalctool.xml:868(term) C/gcalctool.xml:889(term) C/gcalctool.xml:1124(term) C/gcalctool.xml:1145(term)
+#: C/mate-calc.xml:868(term) C/mate-calc.xml:889(term) C/mate-calc.xml:1124(term) C/mate-calc.xml:1145(term)
msgid "Register 3"
msgstr "3 erregistroa"
-#: C/gcalctool.xml:869(para) C/gcalctool.xml:1125(para)
+#: C/mate-calc.xml:869(para) C/mate-calc.xml:1125(para)
msgid "<replaceable>period</replaceable>, the time period for depreciation allowance"
msgstr "<replaceable>period</replaceable>, amortizazio-epea"
-#: C/gcalctool.xml:873(para)
+#: C/mate-calc.xml:873(para)
msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To calculate the depreciation expense for the fourth year, using the double-declining balance method, put the following values into the first four memory registers:"
msgstr "8000 €-ko ordenagailu bat erosi berria duzu, bulegorako. Ordenagailu horren balio-bizitza sei urte dira. Hondar-balioa, sei urteren buruan, 900 € da. Faktore bikoitzeko amortizazio beherakorraren metodoa erabiliz laugarren urteko amortizazio-gastua kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen lau memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:882(para) C/gcalctool.xml:1092(para) C/gcalctool.xml:1138(para)
+#: C/mate-calc.xml:882(para) C/mate-calc.xml:1092(para) C/mate-calc.xml:1138(para)
msgid "900"
msgstr "900"
-#: C/gcalctool.xml:890(para) C/gcalctool.xml:1146(para) C/gcalctool.xml:1995(keycap) C/gcalctool.xml:1999(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:890(para) C/mate-calc.xml:1146(para) C/mate-calc.xml:1995(keycap) C/mate-calc.xml:1999(keycap)
msgid "4"
msgstr "4"
-#: C/gcalctool.xml:893(para)
+#: C/mate-calc.xml:893(para)
msgid "Click <guibutton>Ddb</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Ddb</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:894(para)
+#: C/mate-calc.xml:894(para)
msgid "790.12"
msgstr "790,12"
-#: C/gcalctool.xml:895(para)
+#: C/mate-calc.xml:895(para)
msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
msgstr "Laugarren urteko amortizazio-gastua 790,12 € da."
-#: C/gcalctool.xml:898(para)
+#: C/mate-calc.xml:898(para)
msgid "Future Value"
msgstr "Etorkizuneko balioa"
-#: C/gcalctool.xml:899(guibutton) C/gcalctool.xml:2353(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:899(guibutton) C/mate-calc.xml:2353(guibutton)
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
-#: C/gcalctool.xml:900(para)
+#: C/mate-calc.xml:900(para)
msgid "Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount <replaceable>pmt</replaceable>, at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the number of payment periods in the term."
msgstr "Inbertsio baten etorkizuneko balioa kalkulatzen du; inbertsio hori <replaceable>pmt</replaceable>(e)ko ordainketa sail batek osatzen du, eta <replaceable>int</replaceable>(e) aldiaren interes-tasa du ordainketa-aldi bakoitzak."
-#: C/gcalctool.xml:906(para) C/gcalctool.xml:987(para) C/gcalctool.xml:1162(para)
+#: C/mate-calc.xml:906(para) C/mate-calc.xml:987(para) C/mate-calc.xml:1162(para)
msgid "<replaceable>pmt</replaceable>, the periodic payment"
msgstr "<replaceable>pmt</replaceable>, ordainketa periodikoa"
-#: C/gcalctool.xml:914(para) C/gcalctool.xml:995(para)
+#: C/mate-calc.xml:914(para) C/mate-calc.xml:995(para)
msgid "<replaceable>n</replaceable>, the number of periods"
msgstr "<replaceable>n</replaceable>, aldi kopurua"
-#: C/gcalctool.xml:918(para)
+#: C/mate-calc.xml:918(para)
msgid "You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. Interest is paid on the last day of each year. To calculate the value of your account in 20 years, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "Bankuko kontu batean urtean 4000 € sartzeko asmoa duzu, datozen 20 urteetan, urte bakoitzaren azken egunean. Kontuak % 8ko interesa ematen du, urtero konposatuta. Urteko azken egunean ordaintzen da interesa, urtero. 20 urteren buruan kontuak izango duen balioa kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:923(para)
+#: C/mate-calc.xml:923(para)
msgid "4000"
msgstr "4000"
-#: C/gcalctool.xml:927(para)
+#: C/mate-calc.xml:927(para)
msgid "0.08"
msgstr "0,08"
-#: C/gcalctool.xml:934(para)
+#: C/mate-calc.xml:934(para)
msgid "Click <guibutton>Fv</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Fv</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:935(para)
+#: C/mate-calc.xml:935(para)
msgid "183047.86"
msgstr "183047,86"
-#: C/gcalctool.xml:936(para)
+#: C/mate-calc.xml:936(para)
msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
msgstr "20 urteren buruan 183.047,86 € izango dira kontuan."
-#: C/gcalctool.xml:939(para)
+#: C/mate-calc.xml:939(para)
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Ordainketa periodikoa"
-#: C/gcalctool.xml:940(guibutton) C/gcalctool.xml:2299(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:940(guibutton) C/mate-calc.xml:2299(guibutton)
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
-#: C/gcalctool.xml:941(para)
+#: C/mate-calc.xml:941(para)
msgid "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period."
msgstr "Mailegu baten ordainketa periodikoaren zenbatekoa kalkulatzen du, ordainketak ordain-aldi bakoitzaren amaieran eginik."
-#: C/gcalctool.xml:947(para)
+#: C/mate-calc.xml:947(para)
msgid "<replaceable>prin</replaceable>, the principal"
msgstr "<replaceable>prin</replaceable>, maileguaren printzipala"
-#: C/gcalctool.xml:955(para) C/gcalctool.xml:1037(para)
+#: C/mate-calc.xml:955(para) C/mate-calc.xml:1037(para)
msgid "<replaceable>n</replaceable>, the term"
msgstr "<replaceable>n</replaceable>, terminoa"
-#: C/gcalctool.xml:959(para)
+#: C/mate-calc.xml:959(para)
msgid "You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine that the monthly interest rate is 0.11 / 12 = 0.00917. The term is 30 * 12 = 360 months. To calculate the monthly repayment for this mortgage, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "120.000 €-ko mailegua hartzeko asmoa duzu, urtean % 11ko interes-tasakoa, 30 urtera. Urteko interes-tasa kontuan hartuta, hileko interes-tasa hau izango da: 0,11 / 12 = 0,00917. Epea: 30 * 12 = 360 hilabete. Mailegu horren hileroko amortizazioa kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:963(para) C/gcalctool.xml:1183(para)
+#: C/mate-calc.xml:963(para) C/mate-calc.xml:1183(para)
msgid "120000"
msgstr "120000"
-#: C/gcalctool.xml:967(para)
+#: C/mate-calc.xml:967(para)
msgid "0.00917"
msgstr "0,00917"
-#: C/gcalctool.xml:971(para)
+#: C/mate-calc.xml:971(para)
msgid "360"
msgstr "360"
-#: C/gcalctool.xml:974(para)
+#: C/mate-calc.xml:974(para)
msgid "Click <guibutton>Pmt</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Pmt</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:975(para)
+#: C/mate-calc.xml:975(para)
msgid "1143.15"
msgstr "1143,15"
-#: C/gcalctool.xml:976(para)
+#: C/mate-calc.xml:976(para)
msgid "The monthly repayment is $1143.15."
msgstr "Hileroko amortizazioa 1143,15 € da."
-#: C/gcalctool.xml:979(para)
+#: C/mate-calc.xml:979(para)
msgid "Present Value"
msgstr "Uneko balioa"
-#: C/gcalctool.xml:980(guibutton) C/gcalctool.xml:2305(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:980(guibutton) C/mate-calc.xml:2305(guibutton)
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#: C/gcalctool.xml:981(para)
+#: C/mate-calc.xml:981(para)
msgid "Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount <replaceable>pmt</replaceable>, discounted at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the number of payment periods in the term."
msgstr "Inbertsio baten uneko balioa kalkulatzen du; inbertsio hori <replaceable>pmt</replaceable>(e)ko ordainketa sail batek osatzen du, eta <replaceable>int</replaceable>(e) aldiaren interes-tasa kendu behar da ordainketa-aldi bakoitzean."
-#: C/gcalctool.xml:999(para)
+#: C/mate-calc.xml:999(para)
msgid "You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each year. If you were to accept the annual payments of $50,000, you would invest the money at a rate of 9%, compounded annually."
msgstr "Milioi bat euro irabazi berriak dituzu. Saria ordaintzeko era hau da: urtean 50.000 €-ko ordainketa bat, 20 urtean. Urteroko ordainketak urte-bukaeran jasotzen dira. Urtean 50.000 € jasotzea onartuz gero, dirua % 9ko interes-tasan inbertitzeko asmoa duzu, urtero konposatuta."
-#: C/gcalctool.xml:1000(para)
+#: C/mate-calc.xml:1000(para)
msgid "However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of $400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which option is worth more in today's dollars, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "Dena den, milioi bat euroren urtesariak beharrean 400.000 €-ko ordainketa bakarra jasotzeko aukera eman dizute. Gaurko euroetan aukerarik onena zein den kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:1005(para)
+#: C/mate-calc.xml:1005(para)
msgid "50000"
msgstr "50000"
-#: C/gcalctool.xml:1009(para)
+#: C/mate-calc.xml:1009(para)
msgid "0.09"
msgstr "0,09"
-#: C/gcalctool.xml:1016(para)
+#: C/mate-calc.xml:1016(para)
msgid "Click <guibutton>Pv</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Pv</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1017(para)
+#: C/mate-calc.xml:1017(para)
msgid "456427.28"
msgstr "456427,28"
-#: C/gcalctool.xml:1018(para)
+#: C/mate-calc.xml:1018(para)
msgid "The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
msgstr "20 urteetan zehar ordaindutako 1.000.000 euroek 456.427,25 € balio dituzte orain."
-#: C/gcalctool.xml:1021(para)
+#: C/mate-calc.xml:1021(para)
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "Aldiaren interes-tasa"
-#: C/gcalctool.xml:1022(guibutton) C/gcalctool.xml:2335(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1022(guibutton) C/mate-calc.xml:2335(guibutton)
msgid "Rate"
msgstr "Tasa"
-#: C/gcalctool.xml:1023(para)
+#: C/mate-calc.xml:1023(para)
msgid "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value <replaceable>pv</replaceable> to a future value of <replaceable>fv</replaceable>, over the number of compounding periods in <replaceable>term</replaceable>."
msgstr "<replaceable>pv</replaceable> uneko balioa duen inbertsio bat, interes konposatuko aldi kopuru jakinez osatutako <replaceable>term</replaceable> epean, <replaceable>fv</replaceable> etorkizuneko balioraino handitzeko behar den interes-tasa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1041(para)
+#: C/mate-calc.xml:1041(para)
msgid "You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * 12 = 60 months. To calculate the periodic interest rate for this investment, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "20.000 € inbertitu dituzu bonu batean. Bost urteko epemuga du bonuak, eta, mugaegunean, 30.000 €-ko balioa. Interesa hilero konposatzen da. Epea: 5 * 12 = 60 hilabete. Inbertsio horren interes-tasa kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:1046(para)
+#: C/mate-calc.xml:1046(para)
msgid "30000"
msgstr "30000"
-#: C/gcalctool.xml:1050(para)
+#: C/mate-calc.xml:1050(para)
msgid "20000"
msgstr "20000"
-#: C/gcalctool.xml:1054(para) C/gcalctool.xml:1455(para)
+#: C/mate-calc.xml:1054(para) C/mate-calc.xml:1455(para)
msgid "60"
msgstr "60"
-#: C/gcalctool.xml:1057(para)
+#: C/mate-calc.xml:1057(para)
msgid "Click <guibutton>Rate</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Rate</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1058(para)
+#: C/mate-calc.xml:1058(para)
msgid ".00678"
msgstr ",00678"
-#: C/gcalctool.xml:1059(para)
+#: C/mate-calc.xml:1059(para)
msgid "The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 = 8.14%."
msgstr "Hileko interes-tasa % 0,678 da. Urteko interes-tasa hau da: % 0,678 * 12 = % 8,14."
-#: C/gcalctool.xml:1063(para)
+#: C/mate-calc.xml:1063(para)
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr "Amortizazio lineala"
-#: C/gcalctool.xml:1064(guibutton) C/gcalctool.xml:2269(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1064(guibutton) C/mate-calc.xml:2269(guibutton)
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: C/gcalctool.xml:1065(para)
+#: C/mate-calc.xml:1065(para)
msgid "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
msgstr "Ondasun baten denboraldi jakin bateko amortizazio lineala kalkulatzen du. Hau da kostu amortizagarria: <replaceable>kostua</replaceable> - <replaceable>hondar-balioa</replaceable>. Amortizazio-metodo linealaren bidez uniformeki banatzen da ondasun baten kostu amortizagarria ondasunaren balio-bizitzan. Ondasun baten amortizazio-aldia da balio-bizitza; urtetan adierazten da normalean."
-#: C/gcalctool.xml:1083(para)
+#: C/mate-calc.xml:1083(para)
msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To calculate the yearly depreciation expense, using the straight-line method, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "8000 €-ko ordenagailu bat erosi berria duzu, bulegorako. Ordenagailu horren balio-bizitza sei urte dira. Hondar-balioa, sei urteren buruan, 900 € da. Amortizazio linealaren bidez urteko amortizazio-gastua kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:1099(para)
+#: C/mate-calc.xml:1099(para)
msgid "Click <guibutton>Sln</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Sln</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1100(para)
+#: C/mate-calc.xml:1100(para)
msgid "1183.33"
msgstr "1183,33"
-#: C/gcalctool.xml:1101(para)
+#: C/mate-calc.xml:1101(para)
msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
msgstr "Urteko amortizazio-gastua 1183,33 € dira."
-#: C/gcalctool.xml:1104(para)
+#: C/mate-calc.xml:1104(para)
msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
msgstr "Urteen zenbaki-ordenarekiko alderantziz proportzionala den amortizazioa"
-#: C/gcalctool.xml:1105(guibutton) C/gcalctool.xml:2365(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1105(guibutton) C/mate-calc.xml:2365(guibutton)
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: C/gcalctool.xml:1106(para)
+#: C/mate-calc.xml:1106(para)
msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
msgstr "Ondasun baten denboraldi jakin bateko amortizazioa kalkulatzen du, amortizazio beherakor urteen zenbaki-ordenarekiko alderantziz proportzionalaren metodoa erabiliz. Amortizazio-metodo horren arabera, amortizazio-tasa azeleratu egiten da amortizazio-gastu handienak hasieran egiteko, eta ez amaieran. Hau da kostu amortizagarria: <replaceable>kostua</replaceable> - <replaceable>hondar-balioa</replaceable>. Ondasun baten amortizazio-aldia da balio-bizitza; urtetan adierazten da normalean."
-#: C/gcalctool.xml:1129(para)
+#: C/mate-calc.xml:1129(para)
msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To calculate the depreciation expense for the fourth year, using the sum-of-the-years'-digits method, put the following values into the first four memory registers:"
msgstr "8000 €-ko ordenagailu bat erosi berria duzu, bulegorako. Ordenagailu horren balio-bizitza sei urte dira. Hondar-balioa, sei urteren buruan, 900 € da. Amortizazio beherakor urteen zenbaki-ordenarekiko alderantziz proportzionalaren metodoa erabiliz laugarren urteko amortizazio-gastua kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen lau memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:1149(para)
+#: C/mate-calc.xml:1149(para)
msgid "Click <guibutton>Syd</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Syd</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1150(para)
+#: C/mate-calc.xml:1150(para)
msgid "1014.29"
msgstr "1014,29"
-#: C/gcalctool.xml:1151(para)
+#: C/mate-calc.xml:1151(para)
msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
msgstr "Laugarren urteko amortizazio-gastua 1014,29 € da."
-#: C/gcalctool.xml:1154(para)
+#: C/mate-calc.xml:1154(para)
msgid "Payment Period"
msgstr "Ordainketa-aldia"
-#: C/gcalctool.xml:1155(guibutton) C/gcalctool.xml:2341(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1155(guibutton) C/mate-calc.xml:2341(guibutton)
msgid "Term"
msgstr "Epea"
-#: C/gcalctool.xml:1156(para)
+#: C/mate-calc.xml:1156(para)
msgid "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of <replaceable>fv</replaceable>, at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>. Each payment is equal to amount <replaceable>pmt</replaceable>."
msgstr "<replaceable>fv</replaceable> etorkizuneko balioa lortzeko zenbat ordainketa-aldi behar diren kalkulatzen du, aldiaren interes-tasa <replaceable>int</replaceable> izanik. Ordainketa guztiak berdinak dira, <replaceable>pmt</replaceable>, eta aldi bakoitzaren amaieran egiten dira."
-#: C/gcalctool.xml:1174(para)
+#: C/mate-calc.xml:1174(para)
msgid "You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on the last day of each year. To calculate the time period necessary to accumulate $120,000, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr "Urtero, urtearen azken egunean, bankuko kontu batean 1800 € jartzeko asmoa duzu. Kontuak % 11ko interesa ematen du, urtero konposatuta. Urteko azken egunean ordaintzen da interesa, urtero. 120.000 € lortzeko beharrezko epea kalkulatzeko, sartu balio hauek lehen hiru memoria-erregistroetan:"
-#: C/gcalctool.xml:1179(para)
+#: C/mate-calc.xml:1179(para)
msgid "1800"
msgstr "1800"
-#: C/gcalctool.xml:1187(para)
+#: C/mate-calc.xml:1187(para)
msgid "0.11"
msgstr "0,11"
-#: C/gcalctool.xml:1190(para)
+#: C/mate-calc.xml:1190(para)
msgid "Click <guibutton>Term</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr "Sakatu <guibutton>Term</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1191(para)
+#: C/mate-calc.xml:1191(para)
msgid "20.32"
msgstr "20,32"
-#: C/gcalctool.xml:1192(para)
+#: C/mate-calc.xml:1192(para)
msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
msgstr "Kontuan 120.000 € biltzeko 20,32 urte behar dira."
-#: C/gcalctool.xml:1200(title)
+#: C/mate-calc.xml:1200(title)
msgid "To Perform Scientific Calculations"
msgstr "Kalkulu zientifikoak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:1201(para)
+#: C/mate-calc.xml:1201(para)
msgid "To change to Scientific mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Scientific</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Modu zientifikoa aktibatzeko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Zientifikoa</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:1207(para)
+#: C/mate-calc.xml:1207(para)
msgid "When you change to Scientific mode, the following buttons are displayed above the Basic and Advanced mode buttons:"
msgstr "Modu zientifikoa aktibatzean, botoi hauek bistaratzen dira oinarrizko moduko eta modu aurreratuko botoien gainaldean:"
-#: C/gcalctool.xml:1211(title)
+#: C/mate-calc.xml:1211(title)
msgid "<application>Calculator</application> Scientific Mode Buttons"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren modu zientifikoaren botoiak"
-#: C/gcalctool.xml:1218(phrase)
+#: C/mate-calc.xml:1218(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Scientific mode buttons."
msgstr "Modu zientifikoaren <placeholder-1/> botoi bistaratzen ditu."
-#: C/gcalctool.xml:1225(title)
+#: C/mate-calc.xml:1225(title)
msgid "To Set the Accuracy"
msgstr "Zehaztasuna ezartzeko"
-#: C/gcalctool.xml:1226(para)
+#: C/mate-calc.xml:1226(para)
msgid "To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click <guibutton>Acc</guibutton>, then select from the popup menu the accuracy level that you require. The current accuracy level is indicated by a preceding black circle in the popup menu. Up to 30 significant places can be displayed. The default accuracy is 9 significant places."
msgstr "Bistaratze-arearen eta memoria-erregistroen zehaztasuna ezartzeko, egin klik <guibutton>Acc</guibutton> botoian, eta, ondoren, hautatu zehaztasun-maila leiho gainerakorrean. Uneko zehaztasun mailak zirkulu beltz bat du aurrean, leiho gainerakorrean. 30 zifra esanguratsu bistara daitezke gehienez. 9 zifra esanguratsuko zehaztasuna lehenesten da."
-#: C/gcalctool.xml:1227(para)
+#: C/mate-calc.xml:1227(para)
msgid "To set the accuracy level above 9, select <guilabel>Other (9) ...</guilabel>, then choose the accuracy level you require in the <guilabel>Set Precision</guilabel> popup."
msgstr "Zehaztasun-maila 9tik gora jartzeko, hautatu <guilabel>Beste (9) ...</guilabel>, eta, ondoren, aukeratu zehaztasun-maila <guilabel>Ezarri zehaztasuna</guilabel> laster-leihoan."
-#: C/gcalctool.xml:1228(para)
+#: C/mate-calc.xml:1228(para)
msgid "By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click <guibutton>Acc</guibutton> then select <guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> from the popup menu, or choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice>. A preceding check mark in the <guibutton>Acc</guibutton> popup menu or <guimenu>View</guimenu> menu indicates that the <guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> option has been selected. To hide trailing zeroes, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr "Lehenespenez, atzeko zeroak ez dira bistaratzen. Atzeko zeroak bistaratzeko, egin klik <guibutton>Acc</guibutton> botoian eta, ondoren, hautatu laster-menuko <guilabel>Erakutsi zero guztiak</guilabel>, edo aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Erakutsi zero guztiak</guimenuitem></menuchoice>. <guibutton>Acc</guibutton> laster-menuan edo <guimenu>Ikusi</guimenu> menuan kontrol-marka baten bidez adierazten da <guilabel>Erakutsi zero guztiak</guilabel> aukera hautatua dagoela Atzeko zeroak ezkutatzeko, aukeratu berriro <menuchoice><guimenu> Ikusi</guimenu><guimenuitem>Erakutsi zero guztiak</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:1229(para)
+#: C/mate-calc.xml:1229(para)
msgid "The examples in the following table show how the accuracy setting affects <replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal base, with the <guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem> option selected, for the <literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal> calculation:"
msgstr "<literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal> eragiketa sistema hamartarrean egitean, zehaztasun-ezarpenak bistaratze-areako <replaceable>x</replaceable>(r)i nola eragiten dion ikusten da ondorengo taulako adibideetan, <guimenuitem>Erakutsi zero guztiak</guimenuitem> aukera hautatua egonik:"
-#: C/gcalctool.xml:1237(para) C/gcalctool.xml:2098(link) C/gcalctool.xml:2180(para)
+#: C/mate-calc.xml:1237(para) C/mate-calc.xml:2098(link) C/mate-calc.xml:2180(para)
msgid "Accuracy"
msgstr "Zehaztasuna"
-#: C/gcalctool.xml:1244(para)
+#: C/mate-calc.xml:1244(para)
msgid "1 significant place"
msgstr "Zifra esanguratsu 1"
-#: C/gcalctool.xml:1248(para)
+#: C/mate-calc.xml:1248(para)
msgid "2 significant places"
msgstr "2 zifra esanguratsu"
-#: C/gcalctool.xml:1249(para)
+#: C/mate-calc.xml:1249(para)
msgid "1.25"
msgstr "1,25"
-#: C/gcalctool.xml:1252(para)
+#: C/mate-calc.xml:1252(para)
msgid "3 significant places"
msgstr "3 zifra esanguratsu"
-#: C/gcalctool.xml:1253(para)
+#: C/mate-calc.xml:1253(para)
msgid "1.250"
msgstr "1,250"
-#: C/gcalctool.xml:1260(title)
+#: C/mate-calc.xml:1260(title)
msgid "To Set the Numeric Base"
msgstr "Oinarria ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1261(para)
-msgid "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
-msgstr "Oinarria ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
+#: C/mate-calc.xml:1261(para)
+msgid "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
+msgstr "Oinarria ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
-#: C/gcalctool.xml:1263(title)
+#: C/mate-calc.xml:1263(title)
msgid "Setting the Numeric Base"
msgstr "Oinarria ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1280(para)
+#: C/mate-calc.xml:1280(para)
msgid "Binary Base"
msgstr "Oinarri bitarra"
-#: C/gcalctool.xml:1281(guibutton) C/gcalctool.xml:2563(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1281(guibutton) C/mate-calc.xml:2563(guilabel)
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
-#: C/gcalctool.xml:1282(para)
+#: C/mate-calc.xml:1282(para)
msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
msgstr "Oinarri bitarra ezartzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1285(para)
+#: C/mate-calc.xml:1285(para)
msgid "Octal Base"
msgstr "Oinarri zortzitarra"
-#: C/gcalctool.xml:1286(guibutton) C/gcalctool.xml:2599(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1286(guibutton) C/mate-calc.xml:2599(guilabel)
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: C/gcalctool.xml:1287(para)
+#: C/mate-calc.xml:1287(para)
msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
msgstr "Oinarri zortzitarra ezartzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1290(para)
+#: C/mate-calc.xml:1290(para)
msgid "Decimal Base"
msgstr "Oinarri hamartarra"
-#: C/gcalctool.xml:1291(guibutton) C/gcalctool.xml:2569(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1291(guibutton) C/mate-calc.xml:2569(guilabel)
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: C/gcalctool.xml:1292(para)
+#: C/mate-calc.xml:1292(para)
msgid "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default numeric base. If you change from Scientific mode to another mode, <application>Calculator</application> automatically sets the numeric base to decimal."
msgstr "Oinarri hamartarra ezartzen du. Hamartarra da oinarri lehenetsia. Modu zientifikotik beste batera aldatzean, automatikoki ezartzen du oinarri hamartarra <application>Kalkulagailua</application>k."
-#: C/gcalctool.xml:1295(para)
+#: C/mate-calc.xml:1295(para)
msgid "Hexadecimal Base"
msgstr "Oinarri hamaseitarra"
-#: C/gcalctool.xml:1296(guibutton) C/gcalctool.xml:2617(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1296(guibutton) C/mate-calc.xml:2617(guilabel)
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
-#: C/gcalctool.xml:1297(para)
+#: C/mate-calc.xml:1297(para)
msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
msgstr "Oinarri hamaseitarra ezartzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1304(title)
+#: C/mate-calc.xml:1304(title)
msgid "To Set the Display Type"
msgstr "Bistaratze mota ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1305(para)
-msgid "To set the display type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
-msgstr "Bistaratze mota ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
+#: C/mate-calc.xml:1305(para)
+msgid "To set the display type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
+msgstr "Bistaratze mota ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
-#: C/gcalctool.xml:1307(title)
+#: C/mate-calc.xml:1307(title)
msgid "Setting the Display Type"
msgstr "Bistaratze mota ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1324(para)
+#: C/mate-calc.xml:1324(para)
msgid "Engineering Display Type"
msgstr "Ingeniaritzako bistaratze mota"
-#: C/gcalctool.xml:1325(guibutton) C/gcalctool.xml:2593(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1325(guibutton) C/mate-calc.xml:2593(guilabel)
msgid "Eng"
msgstr "Eng"
-#: C/gcalctool.xml:1326(para)
+#: C/mate-calc.xml:1326(para)
msgid "Sets the display type to engineering format. Results are displayed in scientific notation. The exponent is always a multiple of three."
msgstr "Ingeniaritzako formatuaren bistaratze modua ezartzen du. Emaitzak idazkera zientifikoan bistaratuko dira. Hiruren multiploa da beti berretzailea."
-#: C/gcalctool.xml:1329(para)
+#: C/mate-calc.xml:1329(para)
msgid "Fixed-Point Display Type"
msgstr "Koma finkoko bistaratze mota"
-#: C/gcalctool.xml:1330(guibutton) C/gcalctool.xml:2575(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1330(guibutton) C/mate-calc.xml:2575(guilabel)
msgid "Fix"
msgstr "Fix"
-#: C/gcalctool.xml:1331(para)
+#: C/mate-calc.xml:1331(para)
msgid "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you change from scientific mode to either basic mode or financial mode, <application>Calculator</application> automatically sets the display type to fixed-point format."
msgstr "Koma finkoko formatuaren bistaratze modua ezartzen du. Emaitzak ez dira idazkera zientifikoan bistaratzen. Koma finkokoa da bistaratze mota lehenetsia. Modu zientifikotik oinarrizko modura edo modu finantzariora aldatzean, koma finkoko formatua ezartzen du <application>Kalkulagailuak</application>k automatikoki."
-#: C/gcalctool.xml:1334(para)
+#: C/mate-calc.xml:1334(para)
msgid "Scientific Display Type"
msgstr "Bistaratze mota zientifikoa"
-#: C/gcalctool.xml:1335(guibutton) C/gcalctool.xml:2611(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1335(guibutton) C/mate-calc.xml:2611(guilabel)
msgid "Sci"
msgstr "Sci"
-#: C/gcalctool.xml:1336(para)
+#: C/mate-calc.xml:1336(para)
msgid "Sets the display type to scientific format. Results are displayed in scientific notation, with a fixed number of numeric digits."
msgstr "Formatu zientifikoaren bistaratze modua ezartzen du. Emaitzak idazkera zientifikoan bistaratzen dira, zifra kopuru finko batekin."
-#: C/gcalctool.xml:1343(title)
+#: C/mate-calc.xml:1343(title)
msgid "To Set the Trigonometric Type"
msgstr "Trigonometria mota ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1344(para)
-msgid "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
-msgstr "Trigonometria mota ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
+#: C/mate-calc.xml:1344(para)
+msgid "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
+msgstr "Trigonometria mota ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
-#: C/gcalctool.xml:1346(title)
+#: C/mate-calc.xml:1346(title)
msgid "Setting the Trigonometric Type"
msgstr "Trigonometria mota ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1363(para) C/gcalctool.xml:1364(guibutton) C/gcalctool.xml:2581(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1363(para) C/mate-calc.xml:1364(guibutton) C/mate-calc.xml:2581(guilabel)
msgid "Degrees"
msgstr "Graduak"
-#: C/gcalctool.xml:1365(para)
+#: C/mate-calc.xml:1365(para)
msgid "Sets the trigonometric type to degrees. Degrees is the default trigonometric type."
msgstr "Gradutan ezartzen du trigonometria mota. Graduak dira trigonometria mota lehenetsia."
-#: C/gcalctool.xml:1368(para) C/gcalctool.xml:1369(guibutton) C/gcalctool.xml:2557(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1368(para) C/mate-calc.xml:1369(guibutton) C/mate-calc.xml:2557(guilabel)
msgid "Gradians"
msgstr "Gradu ehundarrak"
-#: C/gcalctool.xml:1370(para)
+#: C/mate-calc.xml:1370(para)
msgid "Sets the trigonometric type to gradians."
msgstr "Gradu ehundarretan ezartzen du trigonometria mota."
-#: C/gcalctool.xml:1373(para) C/gcalctool.xml:1374(guibutton) C/gcalctool.xml:2605(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1373(para) C/mate-calc.xml:1374(guibutton) C/mate-calc.xml:2605(guilabel)
msgid "Radians"
msgstr "Radianak"
-#: C/gcalctool.xml:1375(para)
+#: C/mate-calc.xml:1375(para)
msgid "Sets the trigonometric type to radians."
msgstr "Radianetan ezartzen du trigonometria mota."
-#: C/gcalctool.xml:1382(title)
+#: C/mate-calc.xml:1382(title)
msgid "To Set the Trigonometric Options"
msgstr "Trigonometria motaren aukerak ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1383(para)
-msgid "To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
-msgstr "Trigonometria-aukerak ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
+#: C/mate-calc.xml:1383(para)
+msgid "To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
+msgstr "Trigonometria-aukerak ezartzeko, hautatu <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>(e)n deskribatutako botoietako bat."
-#: C/gcalctool.xml:1385(title)
+#: C/mate-calc.xml:1385(title)
msgid "Setting the Trigonometric Options"
msgstr "Trigonometria-aukerak ezartzea"
-#: C/gcalctool.xml:1402(para)
+#: C/mate-calc.xml:1402(para)
msgid "Hyperbolic Option Indicator"
msgstr "Aukera hiperbolikoaren adierazlea"
-#: C/gcalctool.xml:1403(guibutton) C/gcalctool.xml:2623(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1403(guibutton) C/mate-calc.xml:2623(guilabel)
msgid "Hyp"
msgstr "Hyp"
-#: C/gcalctool.xml:1404(para)
+#: C/mate-calc.xml:1404(para)
msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
msgstr "Aukera hiperbolikoa hautatzen du, funtzio trigonometrikoekin erabiltzeko."
-#: C/gcalctool.xml:1407(para)
+#: C/mate-calc.xml:1407(para)
msgid "Inverse Option Indicator"
msgstr "Alderantzizkoa aukeraren adierazlea"
-#: C/gcalctool.xml:1408(guibutton) C/gcalctool.xml:2587(guilabel)
+#: C/mate-calc.xml:1408(guibutton) C/mate-calc.xml:2587(guilabel)
msgid "Inv"
msgstr "Inv"
-#: C/gcalctool.xml:1409(para)
+#: C/mate-calc.xml:1409(para)
msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
msgstr "Alderantzizkoa aukera hautatzen du, funtzio trigonometrikoekin erabiltzeko."
-#: C/gcalctool.xml:1414(para)
-msgid "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect these options."
-msgstr "Lehenespenez, <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>(e)n azaltzen diren aukerak ez daude hautatuak. Sakatu <guibutton>Clr</guibutton> aukera horiek desautatzeko."
+#: C/mate-calc.xml:1414(para)
+msgid "By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect these options."
+msgstr "Lehenespenez, <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>(e)n azaltzen diren aukerak ez daude hautatuak. Sakatu <guibutton>Clr</guibutton> aukera horiek desautatzeko."
-#: C/gcalctool.xml:1418(title)
+#: C/mate-calc.xml:1418(title)
msgid "To Calculate Trigonometric Values"
msgstr "Balio trigonometrikoak kalkulatzea"
-#: C/gcalctool.xml:1419(para)
-msgid "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
-msgstr "Balio trigonometrikoak kalkulatzeko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:1419(para)
+msgid "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
+msgstr "Balio trigonometrikoak kalkulatzeko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:1421(title)
+#: C/mate-calc.xml:1421(title)
msgid "Calculating Trigonometric Values"
msgstr "Balio trigonometrikoak kalkulatzea"
-#: C/gcalctool.xml:1444(para)
+#: C/mate-calc.xml:1444(para)
msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
msgstr "Kosinua <literal>cos</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1445(para)
+#: C/mate-calc.xml:1445(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatu gabe, <guilabel>Inv</guilabel> hautatu gabe"
-#: C/gcalctool.xml:1446(para)
+#: C/mate-calc.xml:1446(para)
msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren kosinua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1447(para)
+#: C/mate-calc.xml:1447(para)
msgid "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1448(para)
+#: C/mate-calc.xml:1448(para)
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#: C/gcalctool.xml:1451(para)
+#: C/mate-calc.xml:1451(para)
msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
msgstr "Arku kosinua <literal>acos</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1452(para)
+#: C/mate-calc.xml:1452(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatu gabe, <guilabel>Inv</guilabel> hautatuta"
-#: C/gcalctool.xml:1453(para)
+#: C/mate-calc.xml:1453(para)
msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren arku kosinua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1454(para)
+#: C/mate-calc.xml:1454(para)
msgid "0.5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "0,5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1458(para)
+#: C/mate-calc.xml:1458(para)
msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
msgstr "Kosinu hiperbolikoa <literal>cosh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1459(para)
+#: C/mate-calc.xml:1459(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatuta, <guilabel>Inv</guilabel> hautatu gabe"
-#: C/gcalctool.xml:1460(para)
+#: C/mate-calc.xml:1460(para)
msgid "Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren kosinu hiperbolikoa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1461(para)
+#: C/mate-calc.xml:1461(para)
msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "0,4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1462(para)
+#: C/mate-calc.xml:1462(para)
msgid "1.081072372"
msgstr "1,081072372"
-#: C/gcalctool.xml:1465(para)
+#: C/mate-calc.xml:1465(para)
msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
msgstr "Arku kosinu hiperbolikoa <literal>acosh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1466(para)
+#: C/mate-calc.xml:1466(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatuta, <guilabel>Inv</guilabel> hautatuta"
-#: C/gcalctool.xml:1467(para)
+#: C/mate-calc.xml:1467(para)
msgid "Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren arku kosinu hiperbolikoa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1468(para)
+#: C/mate-calc.xml:1468(para)
msgid "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr "1,6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1469(para)
+#: C/mate-calc.xml:1469(para)
msgid "1.046967915"
msgstr "1,046967915"
-#: C/gcalctool.xml:1472(para)
+#: C/mate-calc.xml:1472(para)
msgid "Sine <literal>sin</literal>"
msgstr "Sinua <literal>sin</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1473(para)
+#: C/mate-calc.xml:1473(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatu gabe, <guilabel>Inv</guilabel> hautatu gabe"
-#: C/gcalctool.xml:1474(para)
+#: C/mate-calc.xml:1474(para)
msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren sinua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1475(para)
+#: C/mate-calc.xml:1475(para)
msgid "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1479(para)
+#: C/mate-calc.xml:1479(para)
msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
msgstr "Arku sinua <literal>asin</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1480(para)
+#: C/mate-calc.xml:1480(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatu gabe, <guilabel>Inv</guilabel> hautatuta"
-#: C/gcalctool.xml:1481(para)
+#: C/mate-calc.xml:1481(para)
msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren arku sinua kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1482(para)
+#: C/mate-calc.xml:1482(para)
msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1483(para)
+#: C/mate-calc.xml:1483(para)
msgid "90"
msgstr "90"
-#: C/gcalctool.xml:1486(para)
+#: C/mate-calc.xml:1486(para)
msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
msgstr "Sinu hiperbolikoa <literal>sinh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1487(para)
+#: C/mate-calc.xml:1487(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatuta, <guilabel>Inv</guilabel> hautatu gabe"
-#: C/gcalctool.xml:1488(para)
+#: C/mate-calc.xml:1488(para)
msgid "Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren sinu hiperbolikoa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1489(para)
+#: C/mate-calc.xml:1489(para)
msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "0,4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1490(para)
+#: C/mate-calc.xml:1490(para)
msgid "0.410752326"
msgstr "0,410752326"
-#: C/gcalctool.xml:1493(para)
+#: C/mate-calc.xml:1493(para)
msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
msgstr "Arku sinu hiperbolikoa <literal>asinh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1494(para)
+#: C/mate-calc.xml:1494(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatuta, <guilabel>Inv</guilabel> hautatuta"
-#: C/gcalctool.xml:1495(para)
+#: C/mate-calc.xml:1495(para)
msgid "Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren arku sinu hiperbolikoa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1496(para)
+#: C/mate-calc.xml:1496(para)
msgid "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr "1,6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1497(para)
+#: C/mate-calc.xml:1497(para)
msgid "1.248983328"
msgstr "1,248983328"
-#: C/gcalctool.xml:1500(para)
+#: C/mate-calc.xml:1500(para)
msgid "Tangent <literal>tan</literal>"
msgstr "Tangentea <literal>tan</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1501(para)
+#: C/mate-calc.xml:1501(para)
msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatu gabe, <guilabel>Inv</guilabel> hautatu gabe"
-#: C/gcalctool.xml:1502(para)
+#: C/mate-calc.xml:1502(para)
msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren tangentea kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1503(para)
+#: C/mate-calc.xml:1503(para)
msgid "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "45 <guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1507(para)
+#: C/mate-calc.xml:1507(para)
msgid "Arc Tangent <literal>atan</literal>"
msgstr "Arku tangentea <literal>atan</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1508(para)
+#: C/mate-calc.xml:1508(para)
msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatu gabe, <guilabel>Inv</guilabel> hautatuta"
-#: C/gcalctool.xml:1509(para)
+#: C/mate-calc.xml:1509(para)
msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren arku tangentea kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1510(para)
+#: C/mate-calc.xml:1510(para)
msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1511(para)
+#: C/mate-calc.xml:1511(para)
msgid "45"
msgstr "45"
-#: C/gcalctool.xml:1514(para)
+#: C/mate-calc.xml:1514(para)
msgid "Hyperbolic Tangent <literal>tanh</literal>"
msgstr "Tangente hiperbolikoa <literal>tanh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1515(para)
+#: C/mate-calc.xml:1515(para)
msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatuta, <guilabel>Inv</guilabel> hautatu gabe"
-#: C/gcalctool.xml:1516(para)
+#: C/mate-calc.xml:1516(para)
msgid "Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren tangente hiperbolikoa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1517(para)
+#: C/mate-calc.xml:1517(para)
msgid "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "0,6 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1518(para)
+#: C/mate-calc.xml:1518(para)
msgid "0.537049567"
msgstr "0,537049567"
-#: C/gcalctool.xml:1521(para)
+#: C/mate-calc.xml:1521(para)
msgid "Arc Hyperbolic Tangent <literal>atanh</literal>"
msgstr "Arku tangente hiperbolikoa <literal>atanh</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1522(para)
+#: C/mate-calc.xml:1522(para)
msgid "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr "<guibutton>Tan</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> hautatuta, <guilabel>Inv</guilabel> hautatuta"
-#: C/gcalctool.xml:1523(para)
+#: C/mate-calc.xml:1523(para)
msgid "Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren arku tangente hiperbolikoa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1524(para)
+#: C/mate-calc.xml:1524(para)
msgid "0.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
msgstr "0,6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Tan</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1525(para)
+#: C/mate-calc.xml:1525(para)
msgid "0.693147181"
msgstr "0,693147181"
-#: C/gcalctool.xml:1532(title)
+#: C/mate-calc.xml:1532(title)
msgid "To Calculate Logarithms"
msgstr "Logaritmoak kalkulatzea"
-#: C/gcalctool.xml:1533(para)
-msgid "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>."
-msgstr "Logaritmoak kalkulatzeko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logs-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:1533(para)
+msgid "To calculate logarithms, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>."
+msgstr "Logaritmoak kalkulatzeko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logs-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:1535(title)
+#: C/mate-calc.xml:1535(title)
msgid "Calculating Logarithms"
msgstr "Logaritmoak kalkulatzea"
-#: C/gcalctool.xml:1558(para)
+#: C/mate-calc.xml:1558(para)
msgid "Common Logarithm Base 10"
msgstr "Logaritmo hamartar arrunta"
-#: C/gcalctool.xml:1559(guibutton) C/gcalctool.xml:2239(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1559(guibutton) C/mate-calc.xml:2239(guibutton)
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: C/gcalctool.xml:1560(para)
+#: C/mate-calc.xml:1560(para)
msgid "Calculates the common logarithm of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren logaritmo hamartarra kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1561(para)
+#: C/mate-calc.xml:1561(para)
msgid "10 <guibutton>Log</guibutton>"
msgstr "10 <guibutton>Log</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1565(para)
+#: C/mate-calc.xml:1565(para)
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Logaritmo nepertarra"
-#: C/gcalctool.xml:1566(guibutton) C/gcalctool.xml:2287(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1566(guibutton) C/mate-calc.xml:2287(guibutton)
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
-#: C/gcalctool.xml:1567(para)
+#: C/mate-calc.xml:1567(para)
msgid "Calculates the natural logarithm of the current value in the display area."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren logaritmo nepertarra kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1568(para)
+#: C/mate-calc.xml:1568(para)
msgid "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
msgstr "10 <guibutton>Ln</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1569(para)
+#: C/mate-calc.xml:1569(para)
msgid "2.30"
msgstr "2,30"
-#: C/gcalctool.xml:1575(para)
+#: C/mate-calc.xml:1575(para)
msgid "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this version of <application>Calculator</application>."
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren bertsio honek ez ditu kalkulatzen antilogaritmo hamartarrak eta antilogaritmo nepertarrak."
-#: C/gcalctool.xml:1579(title)
+#: C/mate-calc.xml:1579(title)
msgid "To Perform Bitwise Calculations"
msgstr "Bitetan oinarritutako kalkuluak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:1580(para)
-msgid "To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>."
-msgstr "Bitetan oinarritutako kalkuluak egiteko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-logic-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:1580(para)
+msgid "To perform bitwise calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>."
+msgstr "Bitetan oinarritutako kalkuluak egiteko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-logic-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:1582(title)
+#: C/mate-calc.xml:1582(title)
msgid "Performing Bitwise Calculations"
msgstr "Bitetan oinarritutako kalkuluak egitea"
-#: C/gcalctool.xml:1605(para) C/gcalctool.xml:2498(para)
+#: C/mate-calc.xml:1605(para) C/mate-calc.xml:2498(para)
msgid "Bitwise OR"
msgstr "Bitez biteko OR"
-#: C/gcalctool.xml:1606(guibutton) C/gcalctool.xml:2497(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1606(guibutton) C/mate-calc.xml:2497(guibutton)
msgid "Or"
msgstr "Or"
-#: C/gcalctool.xml:1607(para)
+#: C/mate-calc.xml:1607(para)
msgid "Performs a bitwise OR operation on the current value in the display area and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
msgstr "Bitez biteko EDO eragiketa egiten die bistaratze-areako uneko balioari eta idazten den hurrengo balioari, eta, horretarako, zeinurik gabeko osoko zenbaki luzetzat hartzen ditu bi balioak."
-#: C/gcalctool.xml:1608(para)
+#: C/mate-calc.xml:1608(para)
msgid "10001000 <guibutton>Or</guibutton> 00010001"
msgstr "10001000 <guibutton>Or</guibutton> 00010001"
-#: C/gcalctool.xml:1609(para)
+#: C/mate-calc.xml:1609(para)
msgid "10011001"
msgstr "10011001"
-#: C/gcalctool.xml:1612(para) C/gcalctool.xml:2396(para)
+#: C/mate-calc.xml:1612(para) C/mate-calc.xml:2396(para)
msgid "Bitwise AND"
msgstr "Bitez biteko AND"
-#: C/gcalctool.xml:1613(guibutton) C/gcalctool.xml:2395(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1613(guibutton) C/mate-calc.xml:2395(guibutton)
msgid "And"
msgstr "And"
-#: C/gcalctool.xml:1614(para)
+#: C/mate-calc.xml:1614(para)
msgid "Performs a bitwise AND operation on the current value in the display area and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
msgstr "Bitez biteko ETA eragiketa egiten die bistaratze-areako uneko balioari eta idazten den hurrengo balioari, eta, horretarako, zeinurik gabeko osoko zenbaki luzetzat hartzen ditu bi balioak."
-#: C/gcalctool.xml:1615(para)
+#: C/mate-calc.xml:1615(para)
msgid "10101010 <guibutton>And</guibutton> 00110011"
msgstr "10101010 <guibutton>And</guibutton> 00110011"
-#: C/gcalctool.xml:1616(para)
+#: C/mate-calc.xml:1616(para)
msgid "00110011"
msgstr "00110011"
-#: C/gcalctool.xml:1619(para) C/gcalctool.xml:2510(para)
+#: C/mate-calc.xml:1619(para) C/mate-calc.xml:2510(para)
msgid "Bitwise NOT"
msgstr "Bitez biteko NOT"
-#: C/gcalctool.xml:1620(guibutton) C/gcalctool.xml:2509(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1620(guibutton) C/mate-calc.xml:2509(guibutton)
msgid "Not"
msgstr "Not"
-#: C/gcalctool.xml:1621(para)
+#: C/mate-calc.xml:1621(para)
msgid "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display area, treating the number as an unsigned long integer."
msgstr "Bitez biteko EZ eragiketa egiten dio bistaratze-areako uneko balioari, eta, horretarako, zeinurik gabeko osoko zenbaki luzetzat hartzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1622(para)
+#: C/mate-calc.xml:1622(para)
msgid "1357ACE <guibutton>Not</guibutton>"
msgstr "1357ACE <guibutton>Not</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1623(para)
+#: C/mate-calc.xml:1623(para)
msgid "FECA8531"
msgstr "FECA8531"
-#: C/gcalctool.xml:1626(para) C/gcalctool.xml:2486(para)
+#: C/mate-calc.xml:1626(para) C/mate-calc.xml:2486(para)
msgid "Bitwise XOR"
msgstr "Bitez biteko XOR"
-#: C/gcalctool.xml:1627(guibutton) C/gcalctool.xml:2485(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1627(guibutton) C/mate-calc.xml:2485(guibutton)
msgid "Xor"
msgstr "Xor"
-#: C/gcalctool.xml:1628(para)
+#: C/mate-calc.xml:1628(para)
msgid "Performs a bitwise XOR operation on the current value in the display area and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
msgstr "Bitez biteko ALA eragiketa egiten die bistaratze-areako uneko balioari eta idazten den hurrengo balioari, eta, horretarako, zeinurik gabeko osoko zenbaki luzetzat hartzen ditu bi balioak."
-#: C/gcalctool.xml:1629(para)
+#: C/mate-calc.xml:1629(para)
msgid "1100 <guibutton>Xor</guibutton> 1010"
msgstr "1100 <guibutton>Xor</guibutton> 1010"
-#: C/gcalctool.xml:1630(para)
+#: C/mate-calc.xml:1630(para)
msgid "110"
msgstr "110"
-#: C/gcalctool.xml:1633(para) C/gcalctool.xml:2294(para)
+#: C/mate-calc.xml:1633(para) C/mate-calc.xml:2294(para)
msgid "Bitwise XNOR"
msgstr "Bitez biteko XNOR"
-#: C/gcalctool.xml:1634(guibutton) C/gcalctool.xml:2293(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1634(guibutton) C/mate-calc.xml:2293(guibutton)
msgid "Xnor"
msgstr "Xnor"
-#: C/gcalctool.xml:1635(para)
+#: C/mate-calc.xml:1635(para)
msgid "Performs a bitwise XNOR operation on the current value in the display area and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long integers."
msgstr "Bitez biteko EZ-ALA eragiketa egiten die bistaratze-areako uneko balioari eta idazten den hurrengo balioari, eta, horretarako, zeinurik gabeko osoko zenbaki luzetzat hartzen ditu bi balioak."
-#: C/gcalctool.xml:1636(para)
+#: C/mate-calc.xml:1636(para)
msgid "1100 <guibutton>Xnor</guibutton> 1010"
msgstr "1100 <guibutton>Xnor</guibutton> 1010"
-#: C/gcalctool.xml:1637(para)
+#: C/mate-calc.xml:1637(para)
msgid "11111111111111111111111111111001"
msgstr "11111111111111111111111111111001"
-#: C/gcalctool.xml:1644(title)
+#: C/mate-calc.xml:1644(title)
msgid "To Enter Exponential Numbers"
msgstr "Zenbaki esponentzialak idaztea"
-#: C/gcalctool.xml:1645(para)
+#: C/mate-calc.xml:1645(para)
msgid "To enter exponential numbers, use the <guibutton>Exp</guibutton> button."
msgstr "Zenbaki esponentzialak idazteko, erabili <guibutton>Exp</guibutton> botoia."
-#: C/gcalctool.xml:1646(para)
+#: C/mate-calc.xml:1646(para)
msgid "The <guibutton>Exp</guibutton> button enables you to enter numbers in scientific notation, that is, <replaceable>mantissa</replaceable> * <replaceable>base</replaceable><superscript><replaceable>exponent</replaceable></superscript>:"
msgstr "Zenbakiak idazkera zientifikoz idazteko aukera ematen du <guibutton>Exp</guibutton> botoiak, alegia, <replaceable>mantisa</replaceable> * <replaceable>oinarria</replaceable><superscript><replaceable>berretzailea</replaceable></superscript>:"
-#: C/gcalctool.xml:1650(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1650(replaceable)
msgid "mantissa"
msgstr "mantisa"
-#: C/gcalctool.xml:1651(para)
+#: C/mate-calc.xml:1651(para)
msgid "Current non-zero value in the display area. If the current value in the display area is zero, the mantissa is 1.0."
msgstr "Bistaratze-areako ez-zero balioa. Bistaratze-areako uneko balioa zero bada, mantisa 1,0 da."
-#: C/gcalctool.xml:1654(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1654(replaceable)
msgid "base"
msgstr "oinarria"
-#: C/gcalctool.xml:1655(para)
+#: C/mate-calc.xml:1655(para)
msgid "2, 8, 10, or 16 for binary, octal, decimal, and hexadecimal numeric base respectively."
msgstr "2, 8, 10 edo 16, oinarri bitarra, zortzitarra, hamartarra edo hamaseitarra adierazteko, hurrenez hurren."
-#: C/gcalctool.xml:1658(replaceable)
+#: C/mate-calc.xml:1658(replaceable)
msgid "exponent"
msgstr "berretzailea"
-#: C/gcalctool.xml:1659(para)
+#: C/mate-calc.xml:1659(para)
msgid "Next number that you enter."
msgstr "Sartzen duzun hurrengo zenbakia."
-#: C/gcalctool.xml:1664(para)
+#: C/mate-calc.xml:1664(para)
msgid "When you click <guibutton>Exp</guibutton>, the calculator displays <literal>. +</literal> to represent <replaceable>base</replaceable> to the power of the next number that you enter."
msgstr "<guibutton>Exp</guibutton> botoia sakatzean, <literal>. +</literal> bistaratzen du kalkulagailuak, berretzailearen (sartuko den hurrengo zenbakiaren) <replaceable>oinarria</replaceable> adierazteko."
-#: C/gcalctool.xml:1666(para)
+#: C/mate-calc.xml:1666(para)
msgid "To change the sign of the number, use the <guibutton>+/-</guibutton> button before the <guibutton>Exp</guibutton> button. How you change the sign of the exponent (the power to which the number is raised) depends on whether you are in arithmetic precedence mode or not. In arithmetic precedence mode, use <guibutton>-</guibutton> after the <guibutton>Exp</guibutton> button, otherwise use the <guibutton>+/-</guibutton> button after entering the exponent."
msgstr "Zenbakiaren zeinua aldatzeko, erabili <guibutton>+/-</guibutton> botoia, <guibutton>Exp</guibutton> botoia sakatu aurretik. Berretzailearen zeinua aldatzeko era ez da berdina aurrentasun aritmetikoa erabiltzean eta ez erabiltzean. Aurrentasun aritmetikoaren moduan, erabili <guibutton>-</guibutton> botoia <guibutton>Exp</guibutton> botoia sakatu ondoren, edo, bestela, erabili <guibutton>+/-</guibutton> botoia berretzailea sartu ondoren."
-#: C/gcalctool.xml:1672(para)
+#: C/mate-calc.xml:1672(para)
msgid "To enter a decimal number in exponential format, in arithmetic precedence mode, use the guidelines in the following table:"
msgstr "Zenbaki hamartar bat formatu esponentzialean idazteko, aurrentasun aritmetikoaren moduan, erabili taula honetako gidalerroak:"
-#: C/gcalctool.xml:1680(para) C/gcalctool.xml:1720(para) C/gcalctool.xml:1786(para)
+#: C/mate-calc.xml:1680(para) C/mate-calc.xml:1720(para) C/mate-calc.xml:1786(para)
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#: C/gcalctool.xml:1682(para) C/gcalctool.xml:1722(para)
+#: C/mate-calc.xml:1682(para) C/mate-calc.xml:1722(para)
msgid "Enter"
msgstr "Sartu"
-#: C/gcalctool.xml:1684(para) C/gcalctool.xml:1724(para)
+#: C/mate-calc.xml:1684(para) C/mate-calc.xml:1724(para)
msgid "Number Displayed"
msgstr "Bistaratutako zenbakia"
-#: C/gcalctool.xml:1689(para) C/gcalctool.xml:1691(para) C/gcalctool.xml:1729(para) C/gcalctool.xml:1731(para)
+#: C/mate-calc.xml:1689(para) C/mate-calc.xml:1691(para) C/mate-calc.xml:1729(para) C/mate-calc.xml:1731(para)
msgid "1200000000"
msgstr "1200000000"
-#: C/gcalctool.xml:1690(para) C/gcalctool.xml:1730(para)
+#: C/mate-calc.xml:1690(para) C/mate-calc.xml:1730(para)
msgid "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1694(para) C/gcalctool.xml:1696(para) C/gcalctool.xml:1734(para) C/gcalctool.xml:1736(para)
+#: C/mate-calc.xml:1694(para) C/mate-calc.xml:1696(para) C/mate-calc.xml:1734(para) C/mate-calc.xml:1736(para)
msgid "-1200000000"
msgstr "-1200000000"
-#: C/gcalctool.xml:1695(para) C/gcalctool.xml:1735(para)
+#: C/mate-calc.xml:1695(para) C/mate-calc.xml:1735(para)
msgid "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1699(para) C/gcalctool.xml:1739(para)
+#: C/mate-calc.xml:1699(para) C/mate-calc.xml:1739(para)
msgid "0.00000012"
msgstr "0,00000012"
-#: C/gcalctool.xml:1700(para)
+#: C/mate-calc.xml:1700(para)
msgid "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1701(para) C/gcalctool.xml:1741(para)
+#: C/mate-calc.xml:1701(para) C/mate-calc.xml:1741(para)
msgid "1.2e-7"
msgstr "1,2e-7"
-#: C/gcalctool.xml:1704(para) C/gcalctool.xml:1744(para)
+#: C/mate-calc.xml:1704(para) C/mate-calc.xml:1744(para)
msgid "-0.00000012"
msgstr "-0,00000012"
-#: C/gcalctool.xml:1705(para)
+#: C/mate-calc.xml:1705(para)
msgid "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>-</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1706(para) C/gcalctool.xml:1746(para)
+#: C/mate-calc.xml:1706(para) C/mate-calc.xml:1746(para)
msgid "-1.2e-7"
msgstr "-1,2e-7"
-#: C/gcalctool.xml:1712(para)
+#: C/mate-calc.xml:1712(para)
msgid "To enter a decimal number in exponential format, in non-arithmetic precedence mode, use the guidelines in the following table:"
msgstr "Zenbaki hamartar bat formatu esponentzialean idazteko, aurrentasun aritmetikoaren moduan ez dagoenean, erabili taula honetako gidalerroak:"
-#: C/gcalctool.xml:1740(para)
+#: C/mate-calc.xml:1740(para)
msgid "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
msgstr "12 <guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1745(para)
+#: C/mate-calc.xml:1745(para)
msgid "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
msgstr "12 <guibutton>+/-</guibutton><guibutton>Exp</guibutton><guibutton>8</guibutton><guibutton>+/-</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1754(title)
+#: C/mate-calc.xml:1754(title)
msgid "To Use Constant Values"
msgstr "Balio konstanteak erabiltzea"
-#: C/gcalctool.xml:1755(para)
+#: C/mate-calc.xml:1755(para)
msgid "Click <guibutton>Con</guibutton> to display the list of defined constant values. All constant values are specified in decimal numeric base, even if the current numeric base is not decimal."
msgstr "Egin klik <guibutton>Con</guibutton> botoian, definitutako balio konstanteen zerrenda bistaratzeko. Balio konstante guztiak oinarri hamartarrean daude, nahiz eta uneko oinarria ez hamartarra izan."
-#: C/gcalctool.xml:1756(para)
+#: C/mate-calc.xml:1756(para)
msgid "Select a constant from the menu to enter its value in the display area. If you use the keyboard shortcut <keycap>#</keycap>, you can use the keyboard to specify the constant, as shown in the following example:"
msgstr "Hautatu menuko konstante bat, balio hori bistaratze-arean jartzeko. <keycap>#</keycap> laster-tekla erabiltzen baduzu, teklatua erabil dezakezu konstantea zehazteko; ikus adibide hau:"
-#: C/gcalctool.xml:1766(para)
+#: C/mate-calc.xml:1766(para)
msgid "Constant"
msgstr "Konstantea"
-#: C/gcalctool.xml:1771(keycap) C/gcalctool.xml:2382(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1771(keycap) C/mate-calc.xml:2382(keycap)
msgid "#"
msgstr "#"
-#: C/gcalctool.xml:1772(para) C/gcalctool.xml:1812(para)
+#: C/mate-calc.xml:1772(para) C/mate-calc.xml:1812(para)
msgid "C3"
msgstr "C3"
-#: C/gcalctool.xml:1777(para)
+#: C/mate-calc.xml:1777(para)
msgid "The <application>Calculator</application> application provides ten default constant values, as described in the following table:"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> aplikazioak hamar balio konstante lehenetsi ditu. Hauek dira:"
-#: C/gcalctool.xml:1788(para)
+#: C/mate-calc.xml:1788(para)
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
-#: C/gcalctool.xml:1795(para)
+#: C/mate-calc.xml:1795(para)
msgid "C0"
msgstr "C0"
-#: C/gcalctool.xml:1796(para)
+#: C/mate-calc.xml:1796(para)
msgid "0.621"
msgstr "0,621"
-#: C/gcalctool.xml:1797(para)
+#: C/mate-calc.xml:1797(para)
msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
msgstr "Kilometroak -> miliak bihurketa-faktorea"
-#: C/gcalctool.xml:1798(para)
+#: C/mate-calc.xml:1798(para)
msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from kilometers per hour to miles per hour. For example, 8 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrekin biderkatuta, kilometroak (kilometro orduko) milia (milia orduko) bihurtzen dira. Adibidez, 8 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 5."
-#: C/gcalctool.xml:1799(para)
+#: C/mate-calc.xml:1799(para)
msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from miles per hour to kilometers per hour. For example, 5 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrez zatituta, miliak (milia orduko) kilometro (kilometro orduko) bihurtzen dira. Adibidez, 5 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C0</guilabel><keycap>=</keycap> 8."
-#: C/gcalctool.xml:1802(para)
+#: C/mate-calc.xml:1802(para)
msgid "C1"
msgstr "C1"
-#: C/gcalctool.xml:1803(para)
+#: C/mate-calc.xml:1803(para)
msgid "1.414213562"
msgstr "1,414213562"
-#: C/gcalctool.xml:1804(para)
+#: C/mate-calc.xml:1804(para)
msgid "Square root of 2"
msgstr "2ren erro karratua"
-#: C/gcalctool.xml:1807(para)
+#: C/mate-calc.xml:1807(para)
msgid "C2"
msgstr "C2"
-#: C/gcalctool.xml:1808(para)
+#: C/mate-calc.xml:1808(para)
msgid "2.718281828"
msgstr "2,718281828"
-#: C/gcalctool.xml:1809(para) C/gcalctool.xml:2220(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1809(para) C/mate-calc.xml:2220(keycap)
msgid "e"
msgstr "e"
-#: C/gcalctool.xml:1813(para)
+#: C/mate-calc.xml:1813(para)
msgid "3.141592653"
msgstr "3,141592653"
-#: C/gcalctool.xml:1814(para)
+#: C/mate-calc.xml:1814(para)
msgid "pi"
msgstr "pi"
-#: C/gcalctool.xml:1817(para)
+#: C/mate-calc.xml:1817(para)
msgid "C4"
msgstr "C4"
-#: C/gcalctool.xml:1818(para)
+#: C/mate-calc.xml:1818(para)
msgid "0.3937007"
msgstr "0,3937007"
-#: C/gcalctool.xml:1819(para)
+#: C/mate-calc.xml:1819(para)
msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
msgstr "Zentimetroak -> hazbeteak bihurketa-faktorea"
-#: C/gcalctool.xml:1820(para)
+#: C/mate-calc.xml:1820(para)
msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from centimeters to inches. For example, 30 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrekin biderkatuta zentimetroak hazbete bihurtzen dira. Adibidez, 30 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 12."
-#: C/gcalctool.xml:1821(para)
+#: C/mate-calc.xml:1821(para)
msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from inches to centimeters. For example, 12 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrez zatituta hazbeteak zentimetro bihurtzen dira. Adibidez, 12 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C4</guilabel><keycap>=</keycap> 30."
-#: C/gcalctool.xml:1824(para)
+#: C/mate-calc.xml:1824(para)
msgid "C5"
msgstr "C5"
-#: C/gcalctool.xml:1825(para)
+#: C/mate-calc.xml:1825(para)
msgid "57.295779513"
msgstr "57,295779513"
-#: C/gcalctool.xml:1826(para)
+#: C/mate-calc.xml:1826(para)
msgid "Degrees in a radian"
msgstr "Radian -> gradu bihurketa-faktorea"
-#: C/gcalctool.xml:1829(para)
+#: C/mate-calc.xml:1829(para)
msgid "C6"
msgstr "C6"
-#: C/gcalctool.xml:1830(para)
+#: C/mate-calc.xml:1830(para)
msgid "1048576"
msgstr "1048576"
-#: C/gcalctool.xml:1831(para)
+#: C/mate-calc.xml:1831(para)
msgid "2 ^ 20"
msgstr "2 ^ 20"
-#: C/gcalctool.xml:1834(para)
+#: C/mate-calc.xml:1834(para)
msgid "C7"
msgstr "C7"
-#: C/gcalctool.xml:1835(para)
+#: C/mate-calc.xml:1835(para)
msgid "0.0353"
msgstr "0,0353"
-#: C/gcalctool.xml:1836(para)
+#: C/mate-calc.xml:1836(para)
msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
msgstr "Gramoak -> ontzak bihurketa-faktorea"
-#: C/gcalctool.xml:1837(para)
+#: C/mate-calc.xml:1837(para)
msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from grams to ounces. For example, 500 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrekin biderkatuta gramoak ontza bihurtzen dira. Adibidez, 500 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 18."
-#: C/gcalctool.xml:1838(para)
+#: C/mate-calc.xml:1838(para)
msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from ounces to grams. For example, 18 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrez zatituta ontzak gramo bihurtzen dira. Adibidez, 18 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C7</guilabel><keycap>=</keycap> 500."
-#: C/gcalctool.xml:1841(para)
+#: C/mate-calc.xml:1841(para)
msgid "C8"
msgstr "C8"
-#: C/gcalctool.xml:1842(para)
+#: C/mate-calc.xml:1842(para)
msgid "0.948"
msgstr "0,948"
-#: C/gcalctool.xml:1843(para)
+#: C/mate-calc.xml:1843(para)
msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
msgstr "Kilojoule -> BTU (British Thermal Unit) bihurketa-faktorea"
-#: C/gcalctool.xml:1844(para)
+#: C/mate-calc.xml:1844(para)
msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from kilojoules to British thermal units. For example, 10 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9.48."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrekin biderkatuta kilojouleak BTU (British Thermal Unit) bihurtzen dira. Adibidez, 10 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 9,48."
-#: C/gcalctool.xml:1845(para)
+#: C/mate-calc.xml:1845(para)
msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from British thermal units to kilojoules. For example, 9.48 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrez zatituta BTUak (British Thermal Unit) kilojoule bihurtzen dira. Adibidez, 9,48 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C8</guilabel><keycap>=</keycap> 10."
-#: C/gcalctool.xml:1848(para)
+#: C/mate-calc.xml:1848(para)
msgid "C9"
msgstr "C9"
-#: C/gcalctool.xml:1849(para)
+#: C/mate-calc.xml:1849(para)
msgid "0.061"
msgstr "0,061"
-#: C/gcalctool.xml:1850(para)
+#: C/mate-calc.xml:1850(para)
msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
msgstr "Zentimetro kubiko -> hazbete kubiko bihurketa-faktorea"
-#: C/gcalctool.xml:1851(para)
+#: C/mate-calc.xml:1851(para)
msgid "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert from cubic centimeters to cubic inches. For example, 100 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6.10."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrekin biderkatuta zentimetro kubikoak hazbete kubiko bihurtzen dira. Adibidez, 100 * <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 6,10."
-#: C/gcalctool.xml:1852(para)
+#: C/mate-calc.xml:1852(para)
msgid "Divide the current value in the display area by this constant, to convert from cubic inches to cubic centimeters. For example, 6.10 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa konstante horrez zatituta hazbete kubikoak zentimetro kubiko bihurtzen dira. Adibidez, 6,10 / <guibutton>Con</guibutton><guilabel>C9</guilabel><keycap>=</keycap> 100."
-#: C/gcalctool.xml:1857(para)
+#: C/mate-calc.xml:1857(para)
msgid "You can overwrite the default constants to store your own constants."
msgstr "Zure konstanteak gorde ditzakezu konstante lehenetsiak gainidatzita."
-#: C/gcalctool.xml:1858(para)
+#: C/mate-calc.xml:1858(para)
msgid "To store a new constant or edit an existing constant, perform the following steps:"
msgstr "Beste konstante bat gordetzeko edo lehendik dagoen konstante bat editatzeko, jarraitu urrats hauei:"
-#: C/gcalctool.xml:1861(para)
+#: C/mate-calc.xml:1861(para)
msgid "Click <guibutton>Con</guibutton>, then select <guilabel>Edit Constants</guilabel> from the popup menu."
msgstr "Egin klik <guibutton>Con</guibutton> botoian, eta hautatu menu gainerakorreko <guilabel>Editatu konstanteak</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:1864(para)
+#: C/mate-calc.xml:1864(para)
msgid "In the <guilabel>Edit Constants</guilabel> dialog, select the constant that you want to overwrite or edit."
msgstr "<guilabel>Editatu konstanteak</guilabel> elkarrizketa-koadroan, hautatu gainidatzi edo editatu nahi duzun konstantea."
-#: C/gcalctool.xml:1867(para)
+#: C/mate-calc.xml:1867(para)
msgid "Click on the Value field, then enter the new value."
msgstr "Egin klik Balioa eremuan, eta, ondoren, idatzi balio berria."
-#: C/gcalctool.xml:1870(para)
+#: C/mate-calc.xml:1870(para)
msgid "Click on the Description field, then enter the new description."
msgstr "Egin klik Azalpena eremuan, eta, ondoren, idatzi azalpen berria."
-#: C/gcalctool.xml:1873(para)
+#: C/mate-calc.xml:1873(para)
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the <guilabel>Edit Constants</guilabel> dialog."
msgstr "Egin klik <guibutton>Ados</guibutton> botoian aldaketak gordetzeko, eta itxi <guilabel>Editatu konstanteak</guilabel> elkarrizketa-koadroa."
-#: C/gcalctool.xml:1878(title)
+#: C/mate-calc.xml:1878(title)
msgid "To Use Functions"
msgstr "Funtzioak erabiltzea"
-#: C/gcalctool.xml:1879(para)
+#: C/mate-calc.xml:1879(para)
msgid "To show the available functions, click <guibutton>Fun</guibutton>. A popup menu displays the list of defined functions. Select a function from the menu to run that function. If the function is not defined, the value zero is returned."
msgstr "Funtzio erabilgarriak ikusteko, egin klik <guibutton>Fun</guibutton> botoian. Menu gainerakor batean bistaratzen da definitutako funtzioen zerrenda. Hautatu menuko funtzio bat funtzio hori exekutatzeko. Funtzioa definitua ez badago, zero balioa itzultzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1880(para)
+#: C/mate-calc.xml:1880(para)
msgid "If you use the keyboard shortcut <keycap>F</keycap>, you can use the keyboard to specify the function, as shown in the following example:"
msgstr "<keycap>F</keycap> laster-tekla erabiltzen baduzu, teklatua erabil dezakezu funtzioa zehazteko; ikus adibide hau:"
-#: C/gcalctool.xml:1896(keycap) C/gcalctool.xml:2226(keycap) C/gcalctool.xml:2227(guibutton) C/gcalctool.xml:2574(keycap) C/gcalctool.xml:2663(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:1896(keycap) C/mate-calc.xml:2226(keycap) C/mate-calc.xml:2227(guibutton) C/mate-calc.xml:2574(keycap) C/mate-calc.xml:2663(keycap)
msgid "F"
msgstr "F"
-#: C/gcalctool.xml:1897(para)
+#: C/mate-calc.xml:1897(para)
msgid "F3"
msgstr "F3"
-#: C/gcalctool.xml:1903(para)
+#: C/mate-calc.xml:1903(para)
msgid "The <application>Calculator</application> application does not provide any default functions. You can store up to ten functions."
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> aplikazioak ez du funtzio lehenetsirik. Hamar funtzio gorde ditzakezu gehienez."
-#: C/gcalctool.xml:1904(para)
+#: C/mate-calc.xml:1904(para)
msgid "To store a new function or edit an existing function, perform the following steps:"
msgstr "Funtzio bat gordetzeko edo lehendik dagoen funtzio bat editatzeko, jarraitu urrats hauei:"
-#: C/gcalctool.xml:1907(para)
+#: C/mate-calc.xml:1907(para)
msgid "Click <guibutton>Fun</guibutton>, then select <guilabel>Edit Functions</guilabel> from the popup menu."
msgstr "Egin klik <guibutton>Fun</guibutton> botoian, eta hautatu menu gainerakorreko <guilabel>Editatu funtzioak</guilabel>."
-#: C/gcalctool.xml:1910(para)
+#: C/mate-calc.xml:1910(para)
msgid "In the <guilabel>Edit Functions</guilabel> dialog, select a blank entry, or the function that you want to overwrite."
msgstr "<guilabel>Editatu funtzioak</guilabel> elkarrizketa-koadroan, hautatu sarrera huts bat edo gainidatzi nahi duzun funtzioa."
-#: C/gcalctool.xml:1913(para)
+#: C/mate-calc.xml:1913(para)
msgid "Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard shortcuts to invoke a <application>Calculator</application> button. For example, enter <literal>90K</literal> to calculate sine(90)."
msgstr "Egin klik Balioa eremuan, eta, ondoren, idatzi balio berria. <application>Kalkulagailua</application>ren botoiak sakatu beharrean, erabili laster-teklak. Adibidez, idatzi <literal>90K</literal> sin(90) kalkulatzeko."
-#: C/gcalctool.xml:1916(para)
+#: C/mate-calc.xml:1916(para)
msgid "Click on the Description field, then enter the new description. For example, <literal>Sine 90</literal>."
msgstr "Egin klik Azalpena eremuan, eta, ondoren, idatzi azalpen berria. Adibidez, <literal>Sin(90)</literal>"
-#: C/gcalctool.xml:1919(para)
+#: C/mate-calc.xml:1919(para)
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to save your changes and close the <guilabel>Edit Functions</guilabel> dialog."
msgstr "Egin klik <guibutton>Ados</guibutton> botoian aldaketak gordetzeko, eta itxi <guilabel>Editatu funtzioak</guilabel> elkarrizketa-koadroa."
-#: C/gcalctool.xml:1924(title)
+#: C/mate-calc.xml:1924(title)
msgid "To Manipulate Binary Numbers"
msgstr "Zenbaki bitarrekin lan egitea"
-#: C/gcalctool.xml:1925(para)
-msgid "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>."
-msgstr "Zenbaki bitarrekin lan egiteko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-manip\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:1925(para)
+msgid "To manipulate binary numbers, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>."
+msgstr "Zenbaki bitarrekin lan egiteko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-manip\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:1927(title)
+#: C/mate-calc.xml:1927(title)
msgid "Manipulating Binary Numbers"
msgstr "Zenbaki bitarrekin lan egitea"
-#: C/gcalctool.xml:1950(para)
+#: C/mate-calc.xml:1950(para)
msgid "Left Shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "<replaceable>n</replaceable> posizio ezkerrera desplazatzea"
-#: C/gcalctool.xml:1951(guibutton) C/gcalctool.xml:1995(keycap) C/gcalctool.xml:2442(keycap) C/gcalctool.xml:2443(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1951(guibutton) C/mate-calc.xml:1995(keycap) C/mate-calc.xml:2442(keycap) C/mate-calc.xml:2443(guibutton)
msgid "&lt;"
msgstr "&lt;"
-#: C/gcalctool.xml:1952(para)
+#: C/mate-calc.xml:1952(para)
msgid "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the specified number of places to the left. Click <guibutton>&lt;</guibutton>, then select the number of shift places from the popup menu. The number can be shifted up to 15 places left."
msgstr "Bistaratze-areako uneko 32 biteko balio bitar zeinurik gabea ezkerrera desplazatzen du zehaztutako posizio kopurua. Egin klik <guibutton>&lt;</guibutton> botoian, eta, ondoren, hautatu desplazatzeko posizio kopurua leiho gainerakorrean. Ezkerrera 15 posizio desplaza daiteke zenbakia, gehienez."
-#: C/gcalctool.xml:1953(para)
+#: C/mate-calc.xml:1953(para)
msgid "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
msgstr "111 <guibutton>&lt;</guibutton><guilabel>digitu 1</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:1954(para)
+#: C/mate-calc.xml:1954(para)
msgid "1110"
msgstr "1110"
-#: C/gcalctool.xml:1957(para)
+#: C/mate-calc.xml:1957(para)
msgid "Right Shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "<replaceable>n</replaceable> posizio eskuinera desplazatzea"
-#: C/gcalctool.xml:1958(guibutton) C/gcalctool.xml:1999(keycap) C/gcalctool.xml:2454(keycap) C/gcalctool.xml:2455(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1958(guibutton) C/mate-calc.xml:1999(keycap) C/mate-calc.xml:2454(keycap) C/mate-calc.xml:2455(guibutton)
msgid "&gt;"
msgstr "&gt;"
-#: C/gcalctool.xml:1959(para)
+#: C/mate-calc.xml:1959(para)
msgid "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the specified number of places to the right. Click <guibutton>&gt;</guibutton>, then select the number of shift places from the popup menu. The number can be shifted up to 15 places right."
msgstr "Bistaratze-areako uneko 32 biteko balio bitar zeinurik gabea eskuinera desplazatzen du zehaztutako posizio kopurua. Egin klik <guibutton>&gt;</guibutton> botoian, eta, ondoren, hautatu desplazatzeko posizio kopurua leiho gainerakorrean. Eskuinera 15 posizio desplaza daiteke zenbakia, gehienez."
-#: C/gcalctool.xml:1960(para)
+#: C/mate-calc.xml:1960(para)
msgid "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>1 place</guilabel>"
msgstr "1011 <guibutton>&gt;</guibutton><guilabel>digitu 1</guilabel>"
-#: C/gcalctool.xml:1961(para)
+#: C/mate-calc.xml:1961(para)
msgid "101"
msgstr "101"
-#: C/gcalctool.xml:1964(para)
+#: C/mate-calc.xml:1964(para)
msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer"
msgstr "16 biteko zeinurik gabeko osoko zenbaki bihurtzea"
-#: C/gcalctool.xml:1965(guibutton) C/gcalctool.xml:2479(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1965(guibutton) C/mate-calc.xml:2479(guibutton)
msgid "&amp;16"
msgstr "&amp;16"
-#: C/gcalctool.xml:1966(para)
+#: C/mate-calc.xml:1966(para)
msgid "Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit unsigned integer."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa 16 biteko zeinurik gabeko osoko zenbaki bihurtzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1967(para)
+#: C/mate-calc.xml:1967(para)
msgid "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
msgstr "FFFFF <guibutton>&amp;16</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1968(para)
+#: C/mate-calc.xml:1968(para)
msgid "FFFF"
msgstr "FFFF"
-#: C/gcalctool.xml:1971(para)
+#: C/mate-calc.xml:1971(para)
msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer"
msgstr "32 biteko zeinurik gabeko osoko zenbaki bihurtzea"
-#: C/gcalctool.xml:1972(guibutton) C/gcalctool.xml:2473(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:1972(guibutton) C/mate-calc.xml:2473(guibutton)
msgid "&amp;32"
msgstr "&amp;32"
-#: C/gcalctool.xml:1973(para)
+#: C/mate-calc.xml:1973(para)
msgid "Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit unsigned integer."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa 32 biteko zeinurik gabeko osoko zenbaki bihurtzen du."
-#: C/gcalctool.xml:1974(para)
+#: C/mate-calc.xml:1974(para)
msgid "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
msgstr "FFFFFFFFFF <guibutton>&amp;32</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:1975(para)
+#: C/mate-calc.xml:1975(para)
msgid "FFFFFFFF"
msgstr "FFFFFFFF"
-#: C/gcalctool.xml:1980(para)
+#: C/mate-calc.xml:1980(para)
msgid "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the number of places to shift, as shown in the following examples:"
msgstr "Laster-teklak erabiltzen badituzu, teklatua erabil dezakezu desplazatzeko posizio kopurua zehazteko. Hemen dituzu adibide batzuk:"
-#: C/gcalctool.xml:1996(para)
+#: C/mate-calc.xml:1996(para)
msgid "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balio bitarra 4 posizio desplazatzen du ezkerrera."
-#: C/gcalctool.xml:2000(para)
+#: C/mate-calc.xml:2000(para)
msgid "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balio bitarra 4 posizio desplazatzen du eskuinera."
-#: C/gcalctool.xml:2008(title)
+#: C/mate-calc.xml:2008(title)
msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations"
msgstr "Beste zenbait kalkulu zientifiko egitea"
-#: C/gcalctool.xml:2009(para)
-msgid "To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>."
-msgstr "Beste zenbait kalkulu zientifiko egiteko, erabili <xref linkend=\"gcalctool-TBL-misc-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
+#: C/mate-calc.xml:2009(para)
+msgid "To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>."
+msgstr "Beste zenbait kalkulu zientifiko egiteko, erabili <xref linkend=\"mate-calc-TBL-misc-calc\"/>(e)n deskribatutako botoiak."
-#: C/gcalctool.xml:2011(title)
+#: C/mate-calc.xml:2011(title)
msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations"
msgstr "Beste zenbait kalkulu zientifiko egitea"
-#: C/gcalctool.xml:2034(para) C/gcalctool.xml:2492(para)
+#: C/mate-calc.xml:2034(para) C/mate-calc.xml:2492(para)
msgid "e to the <replaceable>x</replaceable> power"
msgstr "e ber <replaceable>x</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:2035(para) C/gcalctool.xml:2491(para)
+#: C/mate-calc.xml:2035(para) C/mate-calc.xml:2491(para)
msgid "e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:2036(para)
+#: C/mate-calc.xml:2036(para)
msgid "Calculates the value of <literal>e</literal> raised to the power of the current value in the display area."
msgstr "<literal>e</literal> ber bistaratze-areako uneko balioa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:2037(para)
+#: C/mate-calc.xml:2037(para)
msgid "2 e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "2 e<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:2038(para)
+#: C/mate-calc.xml:2038(para)
msgid "7.39"
msgstr "7,39"
-#: C/gcalctool.xml:2041(para) C/gcalctool.xml:2504(para)
+#: C/mate-calc.xml:2041(para) C/mate-calc.xml:2504(para)
msgid "10 to the <replaceable>x</replaceable> power"
msgstr "10 ber <replaceable>x</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:2042(para) C/gcalctool.xml:2503(para)
+#: C/mate-calc.xml:2042(para) C/mate-calc.xml:2503(para)
msgid "10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:2043(para)
+#: C/mate-calc.xml:2043(para)
msgid "Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in the display area."
msgstr "10 ber bistaratze-areako uneko balioa kalkulatzen du."
-#: C/gcalctool.xml:2044(para)
+#: C/mate-calc.xml:2044(para)
msgid "2 10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
msgstr "2 10<superscript><replaceable>x</replaceable></superscript>"
-#: C/gcalctool.xml:2045(para)
+#: C/mate-calc.xml:2045(para)
msgid "100"
msgstr "100"
-#: C/gcalctool.xml:2048(para) C/gcalctool.xml:2372(para)
+#: C/mate-calc.xml:2048(para) C/mate-calc.xml:2372(para)
msgid "x to the <replaceable>y</replaceable> power"
msgstr "x ber <replaceable>y</replaceable>"
-#: C/gcalctool.xml:2049(replaceable) C/gcalctool.xml:2371(replaceable) C/gcalctool.xml:2622(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2049(replaceable) C/mate-calc.xml:2371(replaceable) C/mate-calc.xml:2622(keycap)
msgid "y"
msgstr "y"
-#: C/gcalctool.xml:2050(para)
+#: C/mate-calc.xml:2050(para)
msgid "Raises the current value in the display area to the power of the next value that you enter."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa ber sartzen duzun hurrengo balioa egiten du."
-#: C/gcalctool.xml:2051(para)
+#: C/mate-calc.xml:2051(para)
msgid "2 <replaceable>x</replaceable><superscript><replaceable>y</replaceable></superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "2 <replaceable>x</replaceable><superscript><replaceable>y</replaceable></superscript><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:2055(para)
+#: C/mate-calc.xml:2055(para)
msgid "<replaceable>x</replaceable> Factorial"
msgstr "<replaceable>x</replaceable> faktoriala"
-#: C/gcalctool.xml:2056(guibutton) C/gcalctool.xml:2377(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2056(guibutton) C/mate-calc.xml:2377(guibutton)
msgid "<placeholder-1/>!"
msgstr "<placeholder-1/>!"
-#: C/gcalctool.xml:2057(para)
+#: C/mate-calc.xml:2057(para)
msgid "Calculates the factorial of the current value in the display area. <replaceable>x</replaceable> factorial is <replaceable>x</replaceable>*(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. This function applies only to positive integers."
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioaren faktoriala kalkulatzen du. <replaceable>x</replaceable> faktoriala hau da: <replaceable>x</replaceable>*(<replaceable>x</replaceable>-1)*(<replaceable>x</replaceable>-2)...*1. Osoko zenbaki positiboei soilik aplikatzen zaie funtzio hori."
-#: C/gcalctool.xml:2058(para)
+#: C/mate-calc.xml:2058(para)
msgid "4 <guibutton><replaceable>x</replaceable>!</guibutton>"
msgstr "4 <guibutton><replaceable>x</replaceable>!</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:2059(para)
+#: C/mate-calc.xml:2059(para)
msgid "24"
msgstr "24"
-#: C/gcalctool.xml:2062(para) C/gcalctool.xml:2276(para)
+#: C/mate-calc.xml:2062(para) C/mate-calc.xml:2276(para)
msgid "Modulus Division"
msgstr "Zatiketa modularra"
-#: C/gcalctool.xml:2063(guibutton) C/gcalctool.xml:2275(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2063(guibutton) C/mate-calc.xml:2275(guibutton)
msgid "Mod"
msgstr "Mod"
-#: C/gcalctool.xml:2064(para)
+#: C/mate-calc.xml:2064(para)
msgid "Divides the current integer value in the display area by the next integer number that you enter, displaying the remainder."
msgstr "Sartzen duzun hurrengo osoko zenbakiaz zatitzen du bistaratze-areako uneko osoko balioa, eta hondarra bistaratzen du."
-#: C/gcalctool.xml:2065(para)
+#: C/mate-calc.xml:2065(para)
msgid "15 <guibutton>Mod</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr "15 <guibutton>Mod</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
-#: C/gcalctool.xml:2069(para)
+#: C/mate-calc.xml:2069(para)
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Ausazko zenbakien sortzailea"
-#: C/gcalctool.xml:2070(guibutton) C/gcalctool.xml:2072(guibutton) C/gcalctool.xml:2461(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2070(guibutton) C/mate-calc.xml:2072(guibutton) C/mate-calc.xml:2461(guibutton)
msgid "Rand"
msgstr "Rand"
-#: C/gcalctool.xml:2071(para)
+#: C/mate-calc.xml:2071(para)
msgid "Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 then displays the random number in the display area."
msgstr "0,0tik 1,0ra bitarteko ausazko zenbaki bat sortzen du, eta bistaratze-arean bistaratzen du ausazko zenbaki hori."
-#: C/gcalctool.xml:2073(para)
+#: C/mate-calc.xml:2073(para)
msgid "0.14"
msgstr "0,14"
-#: C/gcalctool.xml:2076(para)
+#: C/mate-calc.xml:2076(para)
msgid "Hexadecimal Numerals"
msgstr "Zifra hamaseitarrak"
-#: C/gcalctool.xml:2077(para)
+#: C/mate-calc.xml:2077(para)
msgid "<guibutton>A</guibutton> to <guibutton>F</guibutton> inclusive"
msgstr "<guibutton>A</guibutton>tik <guibutton>F</guibutton>ra biak barne"
-#: C/gcalctool.xml:2078(para)
+#: C/mate-calc.xml:2078(para)
msgid "These numerals are available in hexadecimal base only."
msgstr "Zifra horiek erabilgarri daude soilik oinarri hamaseitarrean."
-#: C/gcalctool.xml:2079(guibutton) C/gcalctool.xml:2080(para) C/gcalctool.xml:2184(keycap) C/gcalctool.xml:2185(guibutton) C/gcalctool.xml:2562(keycap) C/gcalctool.xml:2651(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2079(guibutton) C/mate-calc.xml:2080(para) C/mate-calc.xml:2184(keycap) C/mate-calc.xml:2185(guibutton) C/mate-calc.xml:2562(keycap) C/mate-calc.xml:2651(keycap)
msgid "B"
msgstr "B"
-#: C/gcalctool.xml:2089(title)
+#: C/mate-calc.xml:2089(title)
msgid "To Quit"
msgstr "Irtetea"
-#: C/gcalctool.xml:2090(para)
+#: C/mate-calc.xml:2090(para)
msgid "To quit <application>Calculator</application>, choose <menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> aplikaziotik irteteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Kalkulagailua</guimenu><guimenuitem>Irten</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:2095(para)
+#: C/mate-calc.xml:2095(para)
msgid "When you quit <application>Calculator</application>, the current values of the following settings are stored and automatically applied the next time you start <application>Calculator</application>:"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application> aplikaziotik irtetean, ezarpen hauen balioak gorde egiten dira eta automatikoki aplikatzen dira hurrengoan <application>Kalkulagailua</application> abiaraztean:"
-#: C/gcalctool.xml:2097(para)
-msgid "Mode: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend=\"gcalctool-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"gcalctool-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">Scientific</link>"
-msgstr "Modua: <link linkend=\"gcalctool-basic-mode\">Oinarrizkoa</link>, <link linkend=\"gcalctool-advanced-mode\">Aurreratua</link>, <link linkend=\"gcalctool-financial-mode\">Finantzarioa</link>, edo <link linkend=\"gcalctool-scientific-mode\">Zientifikoa</link>"
+#: C/mate-calc.xml:2097(para)
+msgid "Mode: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Basic</link>, <link linkend=\"mate-calc-advanced-mode\">Advanced</link>, <link linkend=\"mate-calc-financial-mode\">Financial</link>, or <link linkend=\"mate-calc-scientific-mode\">Scientific</link>"
+msgstr "Modua: <link linkend=\"mate-calc-basic-mode\">Oinarrizkoa</link>, <link linkend=\"mate-calc-advanced-mode\">Aurreratua</link>, <link linkend=\"mate-calc-financial-mode\">Finantzarioa</link>, edo <link linkend=\"mate-calc-scientific-mode\">Zientifikoa</link>"
-#: C/gcalctool.xml:2099(para)
-msgid "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed or not displayed, plus the contents of each memory register"
-msgstr "<link linkend=\"gcalctool-mem-reg\">Memoria-erregistroen leihoa</link> bistaratua ala bistaratu gabea, eta memoria-erregistro guztien edukia"
+#: C/mate-calc.xml:2099(para)
+msgid "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memory Registers window</link> displayed or not displayed, plus the contents of each memory register"
+msgstr "<link linkend=\"mate-calc-mem-reg\">Memoria-erregistroen leihoa</link> bistaratua ala bistaratu gabea, eta memoria-erregistro guztien edukia"
-#: C/gcalctool.xml:2100(link)
+#: C/mate-calc.xml:2100(link)
msgid "Numeric base"
msgstr "Oinarria"
-#: C/gcalctool.xml:2101(link)
+#: C/mate-calc.xml:2101(link)
msgid "Display type"
msgstr "Bistaratze-mota"
-#: C/gcalctool.xml:2102(link)
+#: C/mate-calc.xml:2102(link)
msgid "Trigonometric type"
msgstr "Trigonometria mota"
-#: C/gcalctool.xml:2103(link) C/gcalctool.xml:2701(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2103(link) C/mate-calc.xml:2701(guimenuitem)
msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr "Zero guztiak erakustea"
-#: C/gcalctool.xml:2104(link) C/gcalctool.xml:2676(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2104(link) C/mate-calc.xml:2676(guimenuitem)
msgid "Show Thousands Separator"
msgstr "Milakoen bereizlea erakustea"
-#: C/gcalctool.xml:2110(title)
+#: C/mate-calc.xml:2110(title)
msgid "Technical Information"
msgstr "Informazio teknikoa"
-#: C/gcalctool.xml:2113(title)
+#: C/mate-calc.xml:2113(title)
msgid "Order of Operations"
msgstr "Eragiketen ordena"
-#: C/gcalctool.xml:2114(para)
+#: C/mate-calc.xml:2114(para)
msgid "By default, calculations are performed using arithmetic precedence. That is, the precedence of the arithmetic operators is taken into consideration and the result is only calculated when you click <guibutton>Return</guibutton>."
msgstr "Lehenespenez, aurrentasun aritmetikoa erabiliz egiten dira eragiketak. Alegia, aurrentasun aritmetikoaren eragileak kontuan hartzen dira, eta <guibutton>Sartu</guibutton> sakatu ondoren kalkulatzen da emaitza."
-#: C/gcalctool.xml:2115(para)
+#: C/mate-calc.xml:2115(para)
msgid "In the following example, the result of the calculation is 22 because the multiplication operator, <literal>*</literal>, has precedence over the addition operator, <literal>+</literal>."
msgstr "Adibide honetan kalkuluaren emaitza 22 da, biderketak (<literal>*</literal>) aurrentasuna duelako batuketarekiko (<literal>+</literal>)."
-#: C/gcalctool.xml:2117(literal)
+#: C/mate-calc.xml:2117(literal)
msgid "4 + 3 * 6 = 22"
msgstr "4 + 3 * 6 = 22"
-#: C/gcalctool.xml:2119(para)
+#: C/mate-calc.xml:2119(para)
msgid "If you do not wish to apply arithmetic precedence to your calculations, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Use Arithmetic Precedence</guimenuitem></menuchoice> and ensure that this option is deselected."
msgstr "Kalkuluak aurrentasun aritmetikorik gabe egiteko, aukeratu <menuchoice><guimenu>Ikusi</guimenu><guimenuitem>Erabili aurrentasun matematikoa</guimenuitem></menuchoice>, eta egiaztatu aukera hori desautatua dagoela."
-#: C/gcalctool.xml:2120(para)
+#: C/mate-calc.xml:2120(para)
msgid "If you choose not to apply arithmetic precedence, then the result the calculation in the example is 42 because the calculation is performed from left to right."
msgstr "Aurrentasun matematikoa ez erabiltzea aukeratzen baduzu, aurreko adibideko eragiketaren emaitza 42 da, kalkuluak ezkerretik eskuinera egiten direlako."
-#: C/gcalctool.xml:2124(title)
+#: C/mate-calc.xml:2124(title)
msgid "Error Conditions"
msgstr "Errore-baldintzak"
-#: C/gcalctool.xml:2127(para)
+#: C/mate-calc.xml:2127(para)
msgid "Displays the word <literal>Error</literal> in the display area."
msgstr "<literal>Errorea</literal> hitza bistaratzen du bistaratze-arean."
-#: C/gcalctool.xml:2128(para)
+#: C/mate-calc.xml:2128(para)
msgid "Displays an error message in the status bar."
msgstr "Errore-mezua bistaratzen du egoera-barran."
-#: C/gcalctool.xml:2129(para)
+#: C/mate-calc.xml:2129(para)
msgid "Makes all calculator buttons unavailable, except <guibutton>Clr</guibutton>."
msgstr "Kalkulu-botoi guztiak ez-erabilgarri bihurtzen ditu, <guibutton>Clr</guibutton> izan ezik."
-#: C/gcalctool.xml:2130(para)
+#: C/mate-calc.xml:2130(para)
msgid "Makes all calculator options unavailable."
msgstr "Kalkulagailuaren aukera guztiak ez-erabilgarri bihurtzen ditu."
-#: C/gcalctool.xml:2131(para)
+#: C/mate-calc.xml:2131(para)
msgid "Makes all calculator menu items unavailable, except <menuchoice><guimenu>Calculator</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice> and <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Kalkulagailuaren menu-elementu guztiak ez-erabilgarri bihurtzen ditu hauek izan ezik: <menuchoice><guimenu>Kalkulagailua</guimenu><guimenuitem>Irten</guimenuitem></menuchoice> eta <menuchoice><guimenu>Laguntza</guimenu><guimenuitem>Edukia</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gcalctool.xml:2125(para)
+#: C/mate-calc.xml:2125(para)
msgid "If you perform an invalid calculation, <application>Calculator</application> indicates the error condition as follows: <placeholder-1/>"
msgstr "Eragiketa baliogabe bat egiten baduzu, honela adierazten du errore-baldintza <application>Kalkulagailua</application>k: <placeholder-1/>"
-#: C/gcalctool.xml:2134(para)
+#: C/mate-calc.xml:2134(para)
msgid "To clear the error condition, click <guibutton>Clr</guibutton> or press <keycap>Delete</keycap>."
msgstr "Errore-baldintza garbitzeko, egin klik <guibutton>Clr</guibutton> botoian edo sakatu <keycap>Delete</keycap>."
-#: C/gcalctool.xml:2140(title)
+#: C/mate-calc.xml:2140(title)
msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts"
msgstr "Erreferentzia bizkorra: laster-teklak"
-#: C/gcalctool.xml:2141(para)
-msgid "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all of the <application>Calculator</application> keyboard shortcuts."
-msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren laster-tekla guztiei buruzko erreferentzia bizkorra dago hemen: <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, eta <xref linkend=\"gcalctool-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/>."
+#: C/mate-calc.xml:2141(para)
+msgid "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, and <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/> provide a quick reference for all of the <application>Calculator</application> keyboard shortcuts."
+msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren laster-tekla guztiei buruzko erreferentzia bizkorra dago hemen: <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-button\"/>, <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-sci-options\"/>, eta <xref linkend=\"mate-calc-TBL-keyboard-shortcut-menu\"/>."
-#: C/gcalctool.xml:2142(para)
+#: C/mate-calc.xml:2142(para)
msgid "When the user uses the keyboard shortcut for any of the calculator buttons that have a menu associated with them, that menu is displayed. The user can then use the arrow keys to select a menu item or the menu items shortcut."
msgstr "Menu bat irekiarazten duen botoi bati dagokion laster-tekla erabiltzean, menu hori bistaratu egiten da. Menu-elementua hautatzeko, geziak edo menu-elementuaren lastet-teklak erabil ditzake erabiltzaileak."
-#: C/gcalctool.xml:2146(title)
+#: C/mate-calc.xml:2146(title)
msgid "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>Calculator</application> Buttons"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren botoien laster-teklen erreferentzia bizkorra."
-#: C/gcalctool.xml:2155(para) C/gcalctool.xml:2545(para) C/gcalctool.xml:2640(para)
+#: C/mate-calc.xml:2155(para) C/mate-calc.xml:2545(para) C/mate-calc.xml:2640(para)
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Laster-tekla"
-#: C/gcalctool.xml:2161(para) C/gcalctool.xml:2551(para) C/gcalctool.xml:2646(para)
+#: C/mate-calc.xml:2161(para) C/mate-calc.xml:2551(para) C/mate-calc.xml:2646(para)
msgid "See"
msgstr "Ikus"
-#: C/gcalctool.xml:2166(para)
+#: C/mate-calc.xml:2166(para)
msgid "<keycap>0</keycap> to <keycap>9</keycap> inclusive"
msgstr "<keycap>0</keycap>tik <keycap>9</keycap>ra, biak barne"
-#: C/gcalctool.xml:2172(keycap) C/gcalctool.xml:2173(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2172(keycap) C/mate-calc.xml:2173(guibutton)
msgid "A"
msgstr "A"
-#: C/gcalctool.xml:2174(para) C/gcalctool.xml:2186(para) C/gcalctool.xml:2192(para) C/gcalctool.xml:2204(para) C/gcalctool.xml:2216(para) C/gcalctool.xml:2228(para)
+#: C/mate-calc.xml:2174(para) C/mate-calc.xml:2186(para) C/mate-calc.xml:2192(para) C/mate-calc.xml:2204(para) C/mate-calc.xml:2216(para) C/mate-calc.xml:2228(para)
msgid "Hexadecimal numerals"
msgstr "Zifra hamaseitarrak"
-#: C/gcalctool.xml:2178(keycap) C/gcalctool.xml:2556(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2178(keycap) C/mate-calc.xml:2556(keycap)
msgid "a"
msgstr "a"
-#: C/gcalctool.xml:2179(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2179(guibutton)
msgid "Acc"
msgstr "Acc"
-#: C/gcalctool.xml:2190(keycap) C/gcalctool.xml:2191(guibutton) C/gcalctool.xml:2657(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2190(keycap) C/mate-calc.xml:2191(guibutton) C/mate-calc.xml:2657(keycap)
msgid "C"
msgstr "C"
-#: C/gcalctool.xml:2196(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2196(keycap)
msgid "c"
msgstr "c"
-#: C/gcalctool.xml:2202(keycap) C/gcalctool.xml:2203(guibutton) C/gcalctool.xml:2568(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2202(keycap) C/mate-calc.xml:2203(guibutton) C/mate-calc.xml:2568(keycap)
msgid "D"
msgstr "D"
-#: C/gcalctool.xml:2208(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2208(keycap)
msgid "d"
msgstr "d"
-#: C/gcalctool.xml:2210(para)
+#: C/mate-calc.xml:2210(para)
msgid "Double-declining depreciation"
msgstr "Faktore bikoitzeko amortizazio beherakorra"
-#: C/gcalctool.xml:2214(keycap) C/gcalctool.xml:2215(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2214(keycap) C/mate-calc.xml:2215(guibutton)
msgid "E"
msgstr "E"
-#: C/gcalctool.xml:2221(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2221(guibutton)
msgid "Exp"
msgstr "Exp"
-#: C/gcalctool.xml:2222(para)
+#: C/mate-calc.xml:2222(para)
msgid "Exponential"
msgstr "Esponentziala"
-#: C/gcalctool.xml:2232(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2232(keycap)
msgid "f"
msgstr "f"
-#: C/gcalctool.xml:2233(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2233(guibutton)
msgid "Fun"
msgstr "Fun"
-#: C/gcalctool.xml:2238(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2238(keycap)
msgid "G"
msgstr "G"
-#: C/gcalctool.xml:2240(para)
+#: C/mate-calc.xml:2240(para)
msgid "Common logarithm"
msgstr "Logaritmo hamartarra"
-#: C/gcalctool.xml:2244(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2244(keycap)
msgid "i"
msgstr "i"
-#: C/gcalctool.xml:2246(para)
+#: C/mate-calc.xml:2246(para)
msgid "Integer portion"
msgstr "Osoko zatia"
-#: C/gcalctool.xml:2250(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2250(keycap)
msgid "J"
msgstr "J"
-#: C/gcalctool.xml:2251(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2251(guibutton)
msgid "Cos"
msgstr "Cos"
-#: C/gcalctool.xml:2252(para)
+#: C/mate-calc.xml:2252(para)
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinua"
-#: C/gcalctool.xml:2256(keycap) C/gcalctool.xml:2675(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2256(keycap) C/mate-calc.xml:2675(keycap)
msgid "K"
msgstr "K"
-#: C/gcalctool.xml:2257(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2257(guibutton)
msgid "Sin"
msgstr "Sin"
-#: C/gcalctool.xml:2258(para)
+#: C/mate-calc.xml:2258(para)
msgid "Sine"
msgstr "Sinua"
-#: C/gcalctool.xml:2262(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2262(keycap)
msgid "L"
msgstr "L"
-#: C/gcalctool.xml:2263(guibutton) C/gcalctool.xml:2264(para)
+#: C/mate-calc.xml:2263(guibutton) C/mate-calc.xml:2264(para)
msgid "Tan"
msgstr "Tan"
-#: C/gcalctool.xml:2268(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2268(keycap)
msgid "l"
msgstr "l"
-#: C/gcalctool.xml:2270(para)
+#: C/mate-calc.xml:2270(para)
msgid "Straight-line depreciation"
msgstr "Amortizazio lineala"
-#: C/gcalctool.xml:2274(keycap) C/gcalctool.xml:2682(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2274(keycap) C/mate-calc.xml:2682(keycap)
msgid "M"
msgstr "M"
-#: C/gcalctool.xml:2280(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2280(keycap)
msgid "m"
msgstr "m"
-#: C/gcalctool.xml:2282(para)
+#: C/mate-calc.xml:2282(para)
msgid "Compounding term"
msgstr "Interes konposatuko epea"
-#: C/gcalctool.xml:2286(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2286(keycap)
msgid "N"
msgstr "N"
-#: C/gcalctool.xml:2288(para)
+#: C/mate-calc.xml:2288(para)
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo nepertarra"
-#: C/gcalctool.xml:2292(keycap) C/gcalctool.xml:2592(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2292(keycap) C/mate-calc.xml:2592(keycap)
msgid "n"
msgstr "n"
-#: C/gcalctool.xml:2298(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2298(keycap)
msgid "P"
msgstr "P"
-#: C/gcalctool.xml:2300(para)
+#: C/mate-calc.xml:2300(para)
msgid "Periodic payment"
msgstr "Ordainketa periodikoa"
-#: C/gcalctool.xml:2304(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2304(keycap)
msgid "p"
msgstr "p"
-#: C/gcalctool.xml:2306(para)
+#: C/mate-calc.xml:2306(para)
msgid "Present value"
msgstr "Uneko balioa"
-#: C/gcalctool.xml:2312(para)
+#: C/mate-calc.xml:2312(para)
msgid "Retrieve value from memory register"
msgstr "Eskuratu memoria-erregistroko balio bat"
-#: C/gcalctool.xml:2316(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2316(keycap)
msgid "r"
msgstr "r"
-#: C/gcalctool.xml:2324(para)
+#: C/mate-calc.xml:2324(para)
msgid "Store value in memory register"
msgstr "Gorde balioa memoria-erregistroan"
-#: C/gcalctool.xml:2328(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2328(keycap)
msgid "s"
msgstr "s"
-#: C/gcalctool.xml:2330(para)
+#: C/mate-calc.xml:2330(para)
msgid "Square root"
msgstr "Erro karratua"
-#: C/gcalctool.xml:2334(keycap) C/gcalctool.xml:2700(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2334(keycap) C/mate-calc.xml:2700(keycap)
msgid "T"
msgstr "T"
-#: C/gcalctool.xml:2336(para)
+#: C/mate-calc.xml:2336(para)
msgid "Periodic interest rate"
msgstr "Aldiaren interes-tasa"
-#: C/gcalctool.xml:2340(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2340(keycap)
msgid "t"
msgstr "t"
-#: C/gcalctool.xml:2342(para)
+#: C/mate-calc.xml:2342(para)
msgid "Payment period"
msgstr "Ordainketa-aldia"
-#: C/gcalctool.xml:2346(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2346(keycap)
msgid "u"
msgstr "u"
-#: C/gcalctool.xml:2348(para)
+#: C/mate-calc.xml:2348(para)
msgid "Absolute value"
msgstr "Balio absolutua"
-#: C/gcalctool.xml:2352(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2352(keycap)
msgid "v"
msgstr "v"
-#: C/gcalctool.xml:2354(para)
+#: C/mate-calc.xml:2354(para)
msgid "Future value"
msgstr "Etorkizuneko balioa"
-#: C/gcalctool.xml:2360(para)
+#: C/mate-calc.xml:2360(para)
msgid "Exchange memory register value and displayed value"
msgstr "Trukatu memoria-erregistroko balioa eta bistaratutako balioa"
-#: C/gcalctool.xml:2364(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2364(keycap)
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: C/gcalctool.xml:2366(para)
+#: C/mate-calc.xml:2366(para)
msgid "Sum-of-the-years'-digits depreciation"
msgstr "Urteen zenbaki-ordenarekiko alderantziz proportzionala den amortizazioa"
-#: C/gcalctool.xml:2370(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2370(keycap)
msgid "^"
msgstr "^"
-#: C/gcalctool.xml:2376(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2376(keycap)
msgid "!"
msgstr "!"
-#: C/gcalctool.xml:2378(para)
+#: C/mate-calc.xml:2378(para)
msgid "<replaceable>x</replaceable> factorial"
msgstr "<replaceable>x</replaceable> faktoriala"
-#: C/gcalctool.xml:2383(guibutton)
+#: C/mate-calc.xml:2383(guibutton)
msgid "Con"
msgstr "Con"
-#: C/gcalctool.xml:2384(para)
+#: C/mate-calc.xml:2384(para)
msgid "Constant value"
msgstr "Balio konstantea"
-#: C/gcalctool.xml:2394(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2394(keycap)
msgid "&amp;"
msgstr "&amp;"
-#: C/gcalctool.xml:2400(para)
+#: C/mate-calc.xml:2400(para)
msgid "<keycap>(</keycap> and <keycap>)</keycap>"
msgstr "<keycap>(</keycap> eta <keycap>)</keycap>"
-#: C/gcalctool.xml:2436(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2436(keycap)
msgid ":"
msgstr ":"
-#: C/gcalctool.xml:2438(para)
+#: C/mate-calc.xml:2438(para)
msgid "Fractional portion"
msgstr "Ez-osoko zatia"
-#: C/gcalctool.xml:2444(para)
+#: C/mate-calc.xml:2444(para)
msgid "Left shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "<replaceable>n</replaceable> posizio ezkerrera desplazatzea"
-#: C/gcalctool.xml:2448(para)
+#: C/mate-calc.xml:2448(para)
msgid "<keycap>=</keycap> or <keycap>Return</keycap>"
msgstr "<keycap>=</keycap> edo <keycap>Sartu</keycap>"
-#: C/gcalctool.xml:2456(para)
+#: C/mate-calc.xml:2456(para)
msgid "Right shift <replaceable>n</replaceable>"
msgstr "<replaceable>n</replaceable> posizio eskuinera desplazatzea"
-#: C/gcalctool.xml:2460(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2460(keycap)
msgid "?"
msgstr "?"
-#: C/gcalctool.xml:2462(para)
+#: C/mate-calc.xml:2462(para)
msgid "Random number generator"
msgstr "Ausazko zenbakien sortzailea"
-#: C/gcalctool.xml:2466(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2466(keycap)
msgid "@"
msgstr "@"
-#: C/gcalctool.xml:2472(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2472(keycap)
msgid "["
msgstr "["
-#: C/gcalctool.xml:2474(para)
+#: C/mate-calc.xml:2474(para)
msgid "Get a 32-bit unsigned integer"
msgstr "32 biteko zeinurik gabeko osoko zenbaki bihurtzea"
-#: C/gcalctool.xml:2478(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2478(keycap)
msgid "]"
msgstr "]"
-#: C/gcalctool.xml:2480(para)
+#: C/mate-calc.xml:2480(para)
msgid "Get a 16-bit unsigned integer"
msgstr "16 biteko zeinurik gabeko osoko zenbaki bihurtzea"
-#: C/gcalctool.xml:2490(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2490(keycap)
msgid "{"
msgstr "{"
-#: C/gcalctool.xml:2496(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2496(keycap)
msgid "|"
msgstr "|"
-#: C/gcalctool.xml:2502(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2502(keycap)
msgid "}"
msgstr "}"
-#: C/gcalctool.xml:2508(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2508(keycap)
msgid "~"
msgstr "~"
-#: C/gcalctool.xml:2520(para)
+#: C/mate-calc.xml:2520(para)
msgid "<keycap>Esc</keycap> or"
msgstr "<keycap>Ihes</keycap> edo"
-#: C/gcalctool.xml:2521(keycap) C/gcalctool.xml:2651(keycap) C/gcalctool.xml:2657(keycap) C/gcalctool.xml:2663(keycap) C/gcalctool.xml:2669(keycap) C/gcalctool.xml:2675(keycap) C/gcalctool.xml:2682(keycap) C/gcalctool.xml:2688(keycap) C/gcalctool.xml:2694(keycap) C/gcalctool.xml:2700(keycap) C/gcalctool.xml:2706(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2521(keycap) C/mate-calc.xml:2651(keycap) C/mate-calc.xml:2657(keycap) C/mate-calc.xml:2663(keycap) C/mate-calc.xml:2669(keycap) C/mate-calc.xml:2675(keycap) C/mate-calc.xml:2682(keycap) C/mate-calc.xml:2688(keycap) C/mate-calc.xml:2694(keycap) C/mate-calc.xml:2700(keycap) C/mate-calc.xml:2706(keycap)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ktrl"
-#: C/gcalctool.xml:2523(para)
+#: C/mate-calc.xml:2523(para)
msgid "Clear entry"
msgstr "Garbitu sarrera"
-#: C/gcalctool.xml:2527(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2527(keycap)
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
-#: C/gcalctool.xml:2536(title)
+#: C/mate-calc.xml:2536(title)
msgid "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>Calculator</application> Scientific Mode Options"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren modu zientifikoaren botoien laster-teklen erreferentzia bizkorra."
-#: C/gcalctool.xml:2547(para)
+#: C/mate-calc.xml:2547(para)
msgid "Option"
msgstr "Aukera"
-#: C/gcalctool.xml:2556(keycap) C/gcalctool.xml:2562(keycap) C/gcalctool.xml:2568(keycap) C/gcalctool.xml:2574(keycap) C/gcalctool.xml:2580(keycap) C/gcalctool.xml:2586(keycap) C/gcalctool.xml:2592(keycap) C/gcalctool.xml:2598(keycap) C/gcalctool.xml:2604(keycap) C/gcalctool.xml:2610(keycap) C/gcalctool.xml:2616(keycap) C/gcalctool.xml:2622(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2556(keycap) C/mate-calc.xml:2562(keycap) C/mate-calc.xml:2568(keycap) C/mate-calc.xml:2574(keycap) C/mate-calc.xml:2580(keycap) C/mate-calc.xml:2586(keycap) C/mate-calc.xml:2592(keycap) C/mate-calc.xml:2598(keycap) C/mate-calc.xml:2604(keycap) C/mate-calc.xml:2610(keycap) C/mate-calc.xml:2616(keycap) C/mate-calc.xml:2622(keycap)
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: C/gcalctool.xml:2558(para)
+#: C/mate-calc.xml:2558(para)
msgid "Set the trigonometric type to gradians."
msgstr "Ezarri trigonometria mota gradu ehundarretan."
-#: C/gcalctool.xml:2564(para)
+#: C/mate-calc.xml:2564(para)
msgid "Set the numeric base to binary."
msgstr "Ezarri oinarri bitarra."
-#: C/gcalctool.xml:2570(para)
+#: C/mate-calc.xml:2570(para)
msgid "Set the numeric base to decimal."
msgstr "Ezarri oinarri hamartarra."
-#: C/gcalctool.xml:2576(para)
+#: C/mate-calc.xml:2576(para)
msgid "Set the display type to fixed-point format."
msgstr "Ezarri koma finkoko formatuaren bistaratze modua."
-#: C/gcalctool.xml:2580(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2580(keycap)
msgid "g"
msgstr "g"
-#: C/gcalctool.xml:2582(para)
+#: C/mate-calc.xml:2582(para)
msgid "Set the trigonometric type to degrees."
msgstr "Ezarri trigonometria mota gradutan."
-#: C/gcalctool.xml:2586(keycap) C/gcalctool.xml:2669(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2586(keycap) C/mate-calc.xml:2669(keycap)
msgid "I"
msgstr "I"
-#: C/gcalctool.xml:2588(para)
+#: C/mate-calc.xml:2588(para)
msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions."
msgstr "Hautatu alderantzizkoa, funtzio trigonometrikoekin erabiltzeko."
-#: C/gcalctool.xml:2594(para)
+#: C/mate-calc.xml:2594(para)
msgid "Set the display type to engineering format."
msgstr "Ezarri ingeniaritzako formatuaren bistaratze modua."
-#: C/gcalctool.xml:2598(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2598(keycap)
msgid "O"
msgstr "O"
-#: C/gcalctool.xml:2600(para)
+#: C/mate-calc.xml:2600(para)
msgid "Set the numeric base to octal."
msgstr "Ezarri oinarri zortzitarra."
-#: C/gcalctool.xml:2606(para)
+#: C/mate-calc.xml:2606(para)
msgid "Set the trigonometric type to radians."
msgstr "Ezarri trigonometria mota radianetan."
-#: C/gcalctool.xml:2612(para)
+#: C/mate-calc.xml:2612(para)
msgid "Set the display type to scientific format."
msgstr "Ezarri formatu zientifikoaren bistaratze modua."
-#: C/gcalctool.xml:2618(para)
+#: C/mate-calc.xml:2618(para)
msgid "Set the numeric base to hexadecimal."
msgstr "Ezarri oinarri hamaseitarra."
-#: C/gcalctool.xml:2624(para)
+#: C/mate-calc.xml:2624(para)
msgid "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
msgstr "Hautatu aukera hiperbolikoa, funtzio trigonometrikoekin erabiltzeko."
-#: C/gcalctool.xml:2631(title)
+#: C/mate-calc.xml:2631(title)
msgid "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of <application>Calculator</application> Menu Items"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren menu-elementuen laster-teklen erreferentzia bizkorra."
-#: C/gcalctool.xml:2642(para)
+#: C/mate-calc.xml:2642(para)
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu-elementua"
-#: C/gcalctool.xml:2652(guimenu) C/gcalctool.xml:2664(guimenu) C/gcalctool.xml:2676(guimenu) C/gcalctool.xml:2683(guimenu) C/gcalctool.xml:2695(guimenu) C/gcalctool.xml:2701(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2652(guimenu) C/mate-calc.xml:2664(guimenu) C/mate-calc.xml:2676(guimenu) C/mate-calc.xml:2683(guimenu) C/mate-calc.xml:2695(guimenu) C/mate-calc.xml:2701(guimenu)
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: C/gcalctool.xml:2653(para)
+#: C/mate-calc.xml:2653(para)
msgid "Change to Basic mode"
msgstr "Aktibatu oinarrizko modua"
-#: C/gcalctool.xml:2658(guimenu) C/gcalctool.xml:2670(guimenu) C/gcalctool.xml:2707(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2658(guimenu) C/mate-calc.xml:2670(guimenu) C/mate-calc.xml:2707(guimenu)
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: C/gcalctool.xml:2658(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2658(guimenuitem)
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
-#: C/gcalctool.xml:2659(para)
+#: C/mate-calc.xml:2659(para)
msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard"
msgstr "Bistaratze-areako uneko balioa arbelean kopiatzen du"
-#: C/gcalctool.xml:2665(para)
+#: C/mate-calc.xml:2665(para)
msgid "Change to Financial mode"
msgstr "Aktibatu modu finantzarioa"
-#: C/gcalctool.xml:2670(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2670(guimenuitem)
msgid "Insert ASCII Value"
msgstr "Txertatu ASCII balioa"
-#: C/gcalctool.xml:2671(para)
+#: C/mate-calc.xml:2671(para)
msgid "Display the <guilabel>Insert ASCII Value</guilabel> dialog"
msgstr "Bistaratu <guilabel>Txertatu ASCII balioa</guilabel> elkarrizketa-koadroa"
-#: C/gcalctool.xml:2677(para)
+#: C/mate-calc.xml:2677(para)
msgid "Display the thousands separator"
msgstr "Bistaratu milakoen bereizlea"
-#: C/gcalctool.xml:2683(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2683(guimenuitem)
msgid "Memory Registers"
msgstr "Memoria-erregistroak"
-#: C/gcalctool.xml:2684(para)
+#: C/mate-calc.xml:2684(para)
msgid "Display the <guilabel>Memory Registers</guilabel> window"
msgstr "Bistaratu <guilabel>Memoria erregistro</guilabel>en leihoa"
-#: C/gcalctool.xml:2688(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2688(keycap)
msgid "Q"
msgstr "Q"
-#: C/gcalctool.xml:2689(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2689(guimenuitem)
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: C/gcalctool.xml:2690(para)
+#: C/mate-calc.xml:2690(para)
msgid "Quit the <application>Calculator</application> application"
msgstr "Irten <application>Kalkulagailua</application> aplikaziotik"
-#: C/gcalctool.xml:2696(para)
+#: C/mate-calc.xml:2696(para)
msgid "Change to Scientific mode"
msgstr "Aktibatu modu zientifikoa"
-#: C/gcalctool.xml:2702(para)
+#: C/mate-calc.xml:2702(para)
msgid "Show trailing zeroes"
msgstr "Erakutsi zero guztiak"
-#: C/gcalctool.xml:2706(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2706(keycap)
msgid "V"
msgstr "V"
-#: C/gcalctool.xml:2707(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2707(guimenuitem)
msgid "Paste"
msgstr "Itsatsi"
-#: C/gcalctool.xml:2708(para)
+#: C/mate-calc.xml:2708(para)
msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area"
msgstr "Arbeleko uneko balioa bistaratze-arean kopiatzen du"
-#: C/gcalctool.xml:2712(keycap)
+#: C/mate-calc.xml:2712(keycap)
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: C/gcalctool.xml:2713(guimenu)
+#: C/mate-calc.xml:2713(guimenu)
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: C/gcalctool.xml:2713(guimenuitem)
+#: C/mate-calc.xml:2713(guimenuitem)
msgid "Contents"
msgstr "Edukia"
-#: C/gcalctool.xml:2714(para)
+#: C/mate-calc.xml:2714(para)
msgid "Display the <application>Calculator</application> online help"
msgstr "<application>Kalkulagailua</application>ren lineako laguntza bistaratzen du"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/gcalctool.xml:0(None)
+#: C/mate-calc.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>"
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index 4039c72..34415bb 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Finnish translation for gcalctool.
-# Copyright (C) 2010 gcalctool's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+# Finnish translation for mate-calc.
+# Copyright (C) 2010 mate-calc's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
#
# Jukka Heikkilä <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:22+0300\n"
"Last-Translator: Jukka Heikkilä <[email protected]>\n"
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index bc65840..96b5197 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# French translation of gcalctool documentation.
+# French translation of mate-calc documentation.
# Copyright (C) 2006-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool documentation package.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc documentation package.
#
#
# Jonathan Ernst <[email protected]>, 2006.
@@ -8,7 +8,7 @@
# Laurent Coudeur <[email protected]>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool documentation\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc documentation\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Coudeur <[email protected]>\n"
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index d3ea310..6a083d3 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Galician translation for gcalctool.
-# Copyright (C) 2010 gcalctool's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool package.
+# Galician translation for mate-calc.
+# Copyright (C) 2010 mate-calc's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
# FIRST AUTHOR <[email protected]>, YEAR.
# Fran Dieguez <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool master\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <[email protected]>\n"
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 6d839ed..ff1e052 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# Hungarian translation of gcalctool-help
+# Hungarian translation of mate-calc-help
# Copyright (C) 2010. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gcalctool-help package.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc-help package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcalctool-help master\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc-help master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-26 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>\n"
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 9874232..287490b 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -11,3554 +11,3554 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:276(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_basic_window.png'; md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:276(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:304(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_menu_symbol.png'; md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:304(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:564(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_advanced_window.png'; md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:564(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:782(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_financial_window.png'; md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:782(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1222(None)
-msgid "@@image: 'figures/gcalctool_scientific_window.png'; md5=61d2d1a4ffbc5e22635e0e75e5286d1e"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1222(None)
+msgid "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; md5=61d2d1a4ffbc5e22635e0e75e5286d1e"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:24(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Manual"
-msgstr "Manuale di <application>gcalctool</application>"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:24(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Manual"
+msgstr "Manuale di <application>mate-calc</application>"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:27(para)
-msgid "gcalctool is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, financial, and scientific modes and uses a multiple precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
-msgstr "gcalctool è una calcolatrice per MATE. Include modalità base, avanzata, finanziaria e scientifica e fa uso nei suoi calcoli di un pacchetto a precisione multipla in modo da fornire un alto grado di accuratezza."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:27(para)
+msgid "mate-calc is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, financial, and scientific modes and uses a multiple precision package to do its arithmetic to give a high degree of accuracy."
+msgstr "mate-calc è una calcolatrice per MATE. Include modalità base, avanzata, finanziaria e scientifica e fa uso nei suoi calcoli di un pacchetto a precisione multipla in modo da fornire un alto grado di accuratezza."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:35(year)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:35(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:36(year)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:36(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:37(year)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:37(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:38(holder)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:38(holder)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:49(publishername) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:84(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:93(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:101(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:110(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:119(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:128(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:137(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:146(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:155(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:164(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:49(publishername) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:84(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:93(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:101(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:110(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:119(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:128(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:137(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:146(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:155(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:164(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Progetto di documentazione di MATE"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:12(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:19(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:35(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:55(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:28(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:58(corpauthor)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:58(corpauthor)
msgid "Sun Microsystems Inc."
msgstr "Sun Microsystems Inc."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:79(revnumber)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:79(revnumber)
msgid "Calculator Manual V2.9"
msgstr "Manuale di Calcolatrive V2.9"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:80(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:80(date)
msgid "March 2005"
msgstr "Marzo 2005"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:82(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:91(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:82(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:91(para)
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Sun Java Desktop System Documentation Team"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:88(revnumber)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:88(revnumber)
msgid "Calculator Manual V2.8"
msgstr "Manuale di Calcolatrive V2.8"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:89(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:89(date)
msgid "August 2004"
msgstr "Agosto 2004"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:97(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.7"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.7"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:97(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.7"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.7"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:98(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:98(date)
msgid "February 2004"
msgstr "Febbraio 2004"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:100(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:108(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:117(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:126(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:135(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:144(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:153(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:162(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:100(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:108(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:117(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:126(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:135(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:144(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:153(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:162(para)
msgid "Sun MATE Documentation Team"
msgstr "Sun MATE Documentation Team"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:105(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.6"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.6"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:105(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.6"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.6"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:106(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:106(date)
msgid "October 2003"
msgstr "Ottobre 2003"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:114(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.5"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.5"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:114(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.5"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.5"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:115(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:115(date)
msgid "July 2003"
msgstr "Luglio 2003"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:123(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.4"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.4"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:123(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.4"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.4"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:124(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:124(date)
msgid "June 2003"
msgstr "Giugno 2003"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:132(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.3"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.3"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:132(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.3"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.3"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:133(date) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:142(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:133(date) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:142(date)
msgid "April 2003"
msgstr "Aprile 2003"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:141(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.2"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.2"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:141(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.2"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.2"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:150(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.1"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.1"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:150(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.1"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.1"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:151(date) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:160(date)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:151(date) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:160(date)
msgid "March 2003"
msgstr "Marzo 2003"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:159(revnumber)
-msgid "gcalctool Manual V2.0"
-msgstr "Manuale di gcalctool V2.0"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:159(revnumber)
+msgid "mate-calc Manual V2.0"
+msgstr "Manuale di mate-calc V2.0"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:169(releaseinfo)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:169(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator."
msgstr "Questo manuale descrive la versione 5.5.37 di Calcolatrice."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:172(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:172(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Commenti"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:173(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gcalctool</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione <application>gcalctool</application> o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">Pagina di commenti su MATE</ulink>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:173(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>mate-calc</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr "Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione <application>mate-calc</application> o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">Pagina di commenti su MATE</ulink>."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:180(primary) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:0(application) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:0(application) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:0(application) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:0(application)
-msgid "gcalctool"
-msgstr "gcalctool"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:180(primary) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:0(application) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:0(application) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:0(application) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:0(application)
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:183(primary) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2778(guimenu)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:183(primary) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2778(guimenu)
msgid "Calculator"
msgstr "Calcolatrice"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:189(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:189(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:190(para)
-msgid "The <application>gcalctool</application> application provides the following modes for different types of mathematical functionality:"
-msgstr "L'applicazione <application>gcalctool</application> dispone delle seguenti modalità per gestire diversi tipi di approcci matematici:"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:190(para)
+msgid "The <application>mate-calc</application> application provides the following modes for different types of mathematical functionality:"
+msgstr "L'applicazione <application>mate-calc</application> dispone delle seguenti modalità per gestire diversi tipi di approcci matematici:"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:193(link) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2723(guimenuitem)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:193(link) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2723(guimenuitem)
msgid "Basic"
msgstr "Base"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:194(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:194(para)
msgid "The default mode. Provides standard calculator functions. You can perform standard addition, subtraction, division, and multiplication functions in Basic mode and you can use all of the Basic functions in each of the other modes."
msgstr "La modalità predefinita. Fornisce le funzioni standard della calcolatrice. Nella modalità Base è possibile eseguire le tipiche funzioni di addizione, sottrazione, divisione e moltiplicazione; tutte le funzioni di questa modalità possono essere usate in ciascuna delle altre modalità."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:197(link)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:197(link)
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzata"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:198(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:198(para)
msgid "Provides advanced calculator functions. You can store numbers in 10 different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in the memory registers. You can use all of the Advanced functions in Financial and Scientific modes."
msgstr "Fornisce funzioni di calcolo avanzate. È possibile memorizzare numeri in dieci diversi registri di memoria e di richiamare e sostituire in modo semplice i numeri contenuti in questi registri. È possibile usare tutte le funzioni presenti in questa modalità nelle modalità Finanziaria e Scientifica."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:201(link) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2741(guimenuitem)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:201(link) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2741(guimenuitem)
msgid "Financial"
msgstr "Finanziaria"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:202(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:202(para)
msgid "Provides several complex financial functions."
msgstr "Fornisce diverse funzioni finanziarie complesse."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:205(link) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2790(guimenuitem)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:205(link) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2790(guimenuitem)
msgid "Scientific"
msgstr "Scientifica"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:206(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:206(para)
msgid "Provides many additional mathematical functions, including trigonometric and bitwise functions. You can also store your own functions and constants, when you use Scientific mode."
msgstr "Fornisce molte funzioni matematiche aggiuntive, incluse le funzioni trigonometriche e logiche. Nella modalità Scientifica è anche possibile memorizzare funzioni e costanti personalizzate."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:210(para)
-msgid "You can use <application>gcalctool</application> in the following numbering systems:"
-msgstr "È possibile usare <application>gcalctool</application> nei seguenti sistemi numerici:"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:210(para)
+msgid "You can use <application>mate-calc</application> in the following numbering systems:"
+msgstr "È possibile usare <application>mate-calc</application> nei seguenti sistemi numerici:"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:218(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:218(para)
msgid "Numbering System"
msgstr "Sistema numerico"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:220(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:220(para)
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:225(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:225(para)
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:226(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:421(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:457(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:623(superscript) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:747(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:751(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:755(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2538(superscript)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:226(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:421(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:457(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:623(superscript) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:747(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:751(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:755(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2538(superscript)
msgid "2"
msgstr "2"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:229(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:229(para)
msgid "Octal"
msgstr "Ottale"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:230(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:230(para)
msgid "8"
msgstr "8"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:233(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:233(para)
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:234(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:234(para)
msgid "10"
msgstr "10"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:237(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:237(para)
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:238(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2074(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:238(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2074(para)
msgid "16"
msgstr "16"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:249(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:249(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Per cominciare"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:250(para)
-msgid "You can start <application>gcalctool</application> in the following ways:"
-msgstr "È possibile avviare <application>gcalctool</application> nei seguenti modi:"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:250(para)
+msgid "You can start <application>mate-calc</application> in the following ways:"
+msgstr "È possibile avviare <application>mate-calc</application> nei seguenti modi:"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:253(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:253(term)
msgid "Menu"
msgstr "Menù"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:255(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:255(para)
msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Calculator</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "Scegliere <menuchoice><guimenu>Accessori</guimenu><guimenuitem>Calcolatrice</guimenuitem></menuchoice>."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:261(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:261(term)
msgid "Command line"
msgstr "Riga di comando"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:263(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:263(para)
msgid "Execute the following command: <userinput>mate-calculator</userinput>"
msgstr "Eseguire il seguente comando: <userinput>mate-calculator</userinput>"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:268(para)
-msgid "When you start <application>gcalctool</application>, the following window is displayed:"
-msgstr "All'avvio di <application>gcalctool</application> viene visualizzata la finestra seguente."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:268(para)
+msgid "When you start <application>mate-calc</application>, the following window is displayed:"
+msgstr "All'avvio di <application>mate-calc</application> viene visualizzata la finestra seguente."
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:272(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Basic Mode Window"
-msgstr "Finestra della modalità base di <application>gcalctool</application>"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:272(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Basic Mode Window"
+msgstr "Finestra della modalità base di <application>mate-calc</application>"
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:279(phrase)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:279(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Basic mode window."
msgstr "Mostra la finestra della modalità base di <placeholder-1/>"
#. ==== End of Figure ====
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:285(para)
-msgid "The <application>gcalctool</application></application> window contains the following elements:"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:285(para)
+msgid "The <application>mate-calc</application></application> window contains the following elements:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:287(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:287(term)
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:289(para)
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with <application>gcalctool</application></application>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:289(para)
+msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with <application>mate-calc</application></application>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:292(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:292(term)
msgid "Display area"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:294(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:294(para)
msgid "The display area shows the numbers that you enter, and the results of calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only enter numbers of up to forty digits."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:297(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:297(term)
msgid "Mode area"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:299(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:299(para)
msgid "The mode area displays the buttons for the current mode. The Basic mode buttons are always displayed. Advanced mode buttons are also available in Financial and Scientific modes."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:302(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:302(term)
msgid "Popup Menu"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:304(phrase)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:304(phrase)
msgid "Shows popup-menu symbol."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:304(para)
-msgid "The <placeholder-1/> symbol on a <application>gcalctool</application> button indicates that a popup menu is displayed when you click on that button."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:304(para)
+msgid "The <placeholder-1/> symbol on a <application>mate-calc</application> button indicates that a popup menu is displayed when you click on that button."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:308(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:308(term)
msgid "Status Bar"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:310(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:310(para)
msgid "The status bar displays messages on the status of your calculations."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:317(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:317(title)
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:321(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:321(title)
msgid "To Use Calculator Functions"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:322(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:322(para)
msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:325(para)
-msgid "Click on the <application>gcalctool</application> buttons to enter numbers and functions."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:325(para)
+msgid "Click on the <application>mate-calc</application> buttons to enter numbers and functions."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:328(para)
-msgid "Give focus to the <application>gcalctool</application> window, then use the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend=\"gcalctool-keyboard-shortcut\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:328(para)
+msgid "Give focus to the <application>mate-calc</application> window, then use the keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see <xref linkend=\"mate-calc-keyboard-shortcut\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:331(para)
-msgid "The <application>gcalctool</application> application automatically displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. For example, the following table shows the value that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:331(para)
+msgid "The <application>mate-calc</application> application automatically displays numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. For example, the following table shows the value that is displayed when you use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:339(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:339(para)
msgid "Display"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:341(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:341(para)
msgid "Signifies"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:346(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:346(para)
msgid "1.23e+37"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:347(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:347(para)
msgid "1.23 * 10<superscript>37</superscript>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:350(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:350(para)
msgid "1e-5"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:351(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:351(para)
msgid "0.00001"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:357(para)
-msgid "For information about how to enter a number in exponential format, see <xref linkend=\"gcalctool-enter-exp\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:357(para)
+msgid "For information about how to enter a number in exponential format, see <xref linkend=\"mate-calc-enter-exp\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:360(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:360(title)
msgid "To Display a Separator in Large Numbers"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:361(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:361(para)
msgid "To insert a separator between every three digits to the left of the numeric point in decimal base, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Thousands Separator</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:364(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:364(para)
msgid "Different countries and cultures have varying conventions for how to communicate. These conventions include the language spoken and the character used as a numeric separator."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:365(para)
-msgid "<application>gcalctool</application> has been internationalized so user's can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard one called the C locale."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:365(para)
+msgid "<application>mate-calc</application> has been internationalized so user's can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard one called the C locale."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:366(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:366(para)
msgid "When you use the C locale, the separator character is not displayed."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:371(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:371(title)
msgid "To Copy and Paste in the Display Area"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:372(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:372(para)
msgid "To copy the result of a calculation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>. You can paste the value into another application."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:374(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:374(para)
msgid "To paste a previously copied value into the display area, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:381(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:381(title)
msgid "To Perform Basic Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:382(para)
-msgid "Basic mode is displayed by default when you first start <application>gcalctool</application>. To explicitly invoke Basic mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic</guimenuitem></menuchoice>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:382(para)
+msgid "Basic mode is displayed by default when you first start <application>mate-calc</application>. To explicitly invoke Basic mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Basic</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:383(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:383(para)
msgid "The calculator memory registers are unavailable in Basic Mode. In other words, <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice> is inactive."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:385(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:385(title)
msgid "To Perform Simple Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:386(para)
-msgid "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-simple-calc\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:386(para)
+msgid "To perform simple calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-simple-calc\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:388(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:388(title)
msgid "Performing Simple Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:398(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:485(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:584(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:689(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:804(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1278(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1322(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1361(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1400(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1438(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1552(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1606(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1913(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1959(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2043(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2230(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2299(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2620(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2715(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:398(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:485(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:584(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:689(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:804(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1278(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1322(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1361(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1400(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1438(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1552(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1606(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1913(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1959(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2043(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2230(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2299(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2620(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2715(para)
msgid "Function"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:400(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:487(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:586(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:691(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:806(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1280(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1324(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1363(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1402(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1440(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1554(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1608(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1961(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2045(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2228(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:400(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:487(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:586(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:691(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:806(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1280(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1324(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1363(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1402(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1440(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1554(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1608(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1961(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2045(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2228(para)
msgid "Button"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:402(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:489(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:588(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:693(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:742(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:808(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1282(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1326(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1365(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1404(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1442(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1556(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1610(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1812(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1963(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2012(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2047(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:402(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:489(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:588(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:693(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:742(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:808(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1282(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1326(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1365(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1404(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1442(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1556(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1610(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1812(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1963(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2012(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2047(para)
msgid "Description"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:404(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:491(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:590(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:695(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:810(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1444(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1558(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1612(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1965(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2049(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:404(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:491(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:590(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:695(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:810(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1444(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1558(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1612(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1965(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2049(para)
msgid "Example"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:406(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:493(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:592(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:697(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:812(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1246(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1446(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1560(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1614(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1967(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2051(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:406(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:493(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:592(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:697(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:812(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1246(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1446(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1560(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1614(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1967(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2051(para)
msgid "Result"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:411(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2239(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:411(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2239(para)
msgid "Numerals"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:412(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2238(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:412(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2238(para)
msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:413(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:413(para)
msgid "In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, <guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In binary base, only <guibutton>0</guibutton> and <guibutton>1</guibutton> are available. The default base is decimal."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:414(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:415(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:421(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:443(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:515(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1483(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1511(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1569(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:414(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:415(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:421(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:443(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:515(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1483(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1511(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1569(para)
msgid "1"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:418(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2497(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:418(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2497(para)
msgid "Numeric point"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:419(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:421(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2495(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2496(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:419(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:421(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2495(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2496(guibutton)
msgid "."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:420(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:420(para)
msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:422(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1252(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:422(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1252(para)
msgid "1.2"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:425(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2521(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:425(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2521(para)
msgid "Calculate a result"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:426(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2520(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:426(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2520(guibutton)
msgid "="
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:427(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:427(para)
msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:428(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:435(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:428(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:435(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:429(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:436(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:502(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:619(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1793(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1918(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2088(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:429(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:436(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:502(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:619(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1793(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1918(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2088(para)
msgid "3"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:432(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2485(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:432(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2485(para)
msgid "Addition"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:433(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2483(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2484(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:433(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2483(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2484(guibutton)
msgid "+"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:434(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:434(para)
msgid "Adds the current value in the display area to the next number that you enter."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:439(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2491(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:439(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2491(para)
msgid "Subtraction"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:440(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2489(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2490(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:440(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2489(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2490(guibutton)
msgid "-"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:441(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:441(para)
msgid "Subtracts from the current value in the display area the next number that you enter."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:442(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:442(para)
msgid "3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:446(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2479(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:446(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2479(para)
msgid "Multiplication"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:447(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2477(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2478(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:447(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2477(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2478(guibutton)
msgid "*"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:448(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:448(para)
msgid "Multiplies the current value in the display area by the next number that you enter."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:449(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:449(para)
msgid "3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:450(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:893(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1103(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1149(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:450(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:893(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1103(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1149(para)
msgid "6"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:453(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2503(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:453(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2503(para)
msgid "Division"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:454(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2501(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2502(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:454(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2501(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2502(guibutton)
msgid "/"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:455(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:455(para)
msgid "Divides the current value in the display area by the next number that you enter."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:456(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:456(para)
msgid "6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:460(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2263(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:460(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2263(para)
msgid "Change the arithmetic sign"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:461(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2262(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:461(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2262(guibutton)
msgid "+/-"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:462(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:462(para)
msgid "Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a positive number."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:463(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:463(para)
msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:464(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:464(para)
msgid "-8"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:472(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:472(title)
msgid "To Erase Characters"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:473(para)
-msgid "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-erase-char\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:473(para)
+msgid "To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-erase-char\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:475(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:475(title)
msgid "Erasing Characters"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:498(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2585(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2587(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2592(keycap)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:498(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2585(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2587(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2592(keycap)
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:499(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2586(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:499(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2586(guibutton)
msgid "Bksp"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:500(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:500(para)
msgid "Removes the rightmost character from the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:501(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:501(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:505(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:505(para)
msgid "Clear Entry"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:506(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2593(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:506(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2593(guibutton)
msgid "CE"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:507(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:507(para)
msgid "Removes the current value from the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:508(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:508(para)
msgid "This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic Precedence mode."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:509(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:509(para)
msgid "In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as <guibutton>Clr</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:510(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:514(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:510(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:514(para)
msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:511(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:513(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:511(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:513(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:512(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:516(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:512(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:516(para)
msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:517(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:524(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:517(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:524(para)
msgid "0"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:520(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2600(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:520(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2600(para)
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:521(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2599(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:521(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2599(guibutton)
msgid "Clr"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:522(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:522(para)
msgid "Resets the current value in the display area to zero and removes any previous calculation results. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects the <guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</guilabel> options in Scientific."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:523(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:523(para)
msgid "1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:538(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:538(title)
msgid "To Display ASCII Values"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:539(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:539(para)
msgid "To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:544(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:544(para)
msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:545(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:545(para)
msgid "Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, then click <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, in the current numeric base, appears in the display area. For example, the ASCII value of B in decimal base is 66."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:550(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:550(title)
msgid "To Perform Advanced Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:551(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:551(para)
msgid "To change to Advanced mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:557(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:557(para)
msgid "When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the right of the Basic mode buttons:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:560(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Advanced Mode Buttons"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:560(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Advanced Mode Buttons"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:567(phrase)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:567(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Advanced mode buttons."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:574(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:574(title)
msgid "Performing Advanced Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:597(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2461(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:597(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2461(para)
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:598(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2459(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2460(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:598(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2459(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2460(guibutton)
msgid "%"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:599(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:599(para)
msgid "Divides the current value by 100."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:600(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:600(para)
msgid "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:601(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:601(para)
msgid "5.60"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:604(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2389(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:604(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2389(para)
msgid "Reciprocal"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:605(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:623(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2071(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2078(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2388(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2442(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2448(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2538(replaceable) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2555(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2687(keycap)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:605(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:623(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2071(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2078(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2388(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2442(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2448(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2538(replaceable) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2555(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2687(keycap)
msgid "x"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:605(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2388(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:605(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2388(guibutton)
msgid "1/<placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:606(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:606(para)
msgid "Divides 1 by the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:607(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:607(para)
msgid "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:608(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:608(para)
msgid "0.25"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:612(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:612(para)
msgid "Square Root"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:613(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2400(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:613(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2400(guibutton)
msgid "Sqrt"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:614(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:614(para)
msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:615(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1636(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:615(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1636(para)
msgid "For arithmetic precedence mode:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:616(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:616(para)
msgid "<guibutton>Sqrt</guibutton> 9 <guibutton>)</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:617(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1638(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:617(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1638(para)
msgid "For non-arithmetic precedence mode:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:618(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:618(para)
msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:622(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2539(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:622(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2539(para)
msgid "Square"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:624(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:624(para)
msgid "Calculates the square of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:625(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:625(para)
msgid "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:626(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:626(para)
msgid "9"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:629(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:629(para)
msgid "Integer Portion"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:630(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2316(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:630(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2316(guibutton)
msgid "Int"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:631(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:631(para)
msgid "Calculates the integer portion of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:632(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:632(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Int</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:633(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:633(para)
msgid "-23"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:636(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:636(para)
msgid "Fractional Portion"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:637(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2508(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:637(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2508(guibutton)
msgid "Frac"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:638(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:638(para)
msgid "Calculates the fractional portion of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:639(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:639(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Frac</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:640(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:640(para)
msgid "-0.45"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:643(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:643(para)
msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:644(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2418(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:644(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2418(guibutton)
msgid "Abs"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:645(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:645(para)
msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:646(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:646(para)
msgid "-23.45 <guibutton>Abs</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:647(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:647(para)
msgid "23.45"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:650(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2473(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:650(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2473(para)
msgid "Parentheses"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:651(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2472(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:651(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2472(para)
msgid "<guibutton>(</guibutton> and <guibutton>)</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:652(para)
-msgid "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"gcalctool-manage-order\"/>. Calculations within parentheses are performed first. You can nest parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display area is updated."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:652(para)
+msgid "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using Arithmetic Precedence. See also <xref linkend=\"mate-calc-manage-order\"/>. Calculations within parentheses are performed first. You can nest parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display area is updated."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:654(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:654(para)
msgid "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>=</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:655(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:655(para)
msgid "2 <guibutton>+</guibutton><guibutton>(</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>*</guibutton><guibutton>4</guibutton><guibutton>)</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:657(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:938(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1020(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:657(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:938(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1020(para)
msgid "20"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:658(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:658(para)
msgid "14"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:667(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:667(title)
msgid "To Use the Calculator Memory Registers"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:668(para)
-msgid "You can store values in any of the ten <application>gcalctool</application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To display the memory registers, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:668(para)
+msgid "You can store values in any of the ten <application>mate-calc</application> memory registers <guilabel>R0</guilabel> to <guilabel>R9</guilabel>. To display the memory registers, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:674(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:674(para)
msgid "The memory registers can be dismissed by either choosing <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Memory Registers</guimenuitem></menuchoice> again, or by clicking on the <guibutton>Close</guibutton> button in the memory register window."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:677(para)
-msgid "<xref linkend=\"gcalctool-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions that you can use."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:677(para)
+msgid "<xref linkend=\"mate-calc-TBL-mem-reg\"/> describes the memory functions that you can use."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:679(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:679(title)
msgid "Memory Functions"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:702(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:702(para)
msgid "Store Value in Memory Register"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:703(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2394(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:703(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2394(guibutton)
msgid "Sto"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:704(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:704(para)
msgid "Stores the current contents of the display area in the specified memory register. Click <guibutton>Sto</guibutton>, then select a memory register from the popup menu."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:705(para)
-msgid "To clear a memory register during a <application>gcalctool</application> session:"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:705(para)
+msgid "To clear a memory register during a <application>mate-calc</application> session:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:707(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:707(para)
msgid "Click <guibutton>Clr</guibutton>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:708(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:708(para)
msgid "Click <guibutton>Sto</guibutton>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:709(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:709(para)
msgid "Select the memory register from the popup menu."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:712(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:712(para)
msgid "22 <guibutton>Sto</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:713(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:713(para)
msgid "The value 22 is stored in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:716(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:716(para)
msgid "Retrieve Value From Memory Register"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:717(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2382(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:717(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2382(guibutton)
msgid "Rcl"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:718(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:718(para)
msgid "Retrieves the contents of the specified memory register. Click <guibutton>Rcl</guibutton>, then select the memory register from the popup menu."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:719(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:719(para)
msgid "0 <guibutton>Rcl</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:720(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:720(para)
msgid "The value in the display area is 22."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:723(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:723(para)
msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:724(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2430(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:724(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2430(guibutton)
msgid "Exch"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:725(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:725(para)
msgid "Exchanges the contents of the specified memory register and the current value in the display area. Click <guibutton>Exch</guibutton>, then select the memory register from the popup menu."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:726(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:726(para)
msgid "44 <guibutton>Exch</guibutton><guilabel>R2</guilabel>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:727(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:727(para)
msgid "The value in the display area changes from 44 to 22, the value in R2 changes from 22 to 44."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:732(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:732(para)
msgid "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the memory register, as shown in the following examples:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:740(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1786(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1911(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2010(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:740(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1786(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1911(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2010(para)
msgid "Keyboard Entry"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:747(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2393(keycap)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:747(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2393(keycap)
msgid "S"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:748(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:748(para)
msgid "Stores the current contents of the display area in memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:751(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2381(keycap)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:751(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2381(keycap)
msgid "R"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:752(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:752(para)
msgid "Retrieves the current contents of memory register <guilabel>R2</guilabel> into the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:755(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2429(keycap)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:755(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2429(keycap)
msgid "X"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:756(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:756(para)
msgid "Exchanges the current value of the display area with the contents of memory register <guilabel>R2</guilabel>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:767(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:767(title)
msgid "To Perform Financial Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:768(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:768(para)
msgid "To change to Financial mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Financial</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:774(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:774(para)
msgid "When you change to Financial mode, the following buttons are displayed above the Basic and Advanced mode buttons:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:778(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Financial Mode Buttons"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:778(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Financial Mode Buttons"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:785(phrase)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:785(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Financial mode buttons."
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:791(para)
-msgid "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-financial-calc\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:791(para)
+msgid "To perform financial calculations, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-financial-calc\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:794(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:794(title)
msgid "Performing Financial Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:817(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:817(para)
msgid "Compounding Term"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:818(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2352(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:818(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2352(guibutton)
msgid "Ctrm"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:819(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:819(para)
msgid "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value <replaceable>pv</replaceable> to a future value of <replaceable>fv</replaceable>, at a fixed interest rate of <replaceable>int</replaceable> per compounding period."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:820(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:860(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:909(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:950(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:990(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1032(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1074(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1116(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1165(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:820(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:860(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:909(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:950(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:990(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1032(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1074(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1116(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1165(para)
msgid "This function uses the following memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:823(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:839(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:863(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:884(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:912(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:929(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:953(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:969(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:993(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1011(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1035(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1052(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1077(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1094(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1119(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1140(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1168(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1185(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:823(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:839(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:863(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:884(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:912(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:929(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:953(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:969(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:993(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1011(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1035(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1052(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1077(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1094(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1119(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1140(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1168(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1185(term)
msgid "Register 0"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:824(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:917(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:958(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:998(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1177(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:824(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:917(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:958(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:998(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1177(para)
msgid "<replaceable>int</replaceable>, the periodic interest rate"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:827(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:843(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:867(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:888(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:916(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:933(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:957(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:973(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:997(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1015(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1039(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1056(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1081(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1098(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1123(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1144(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1172(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1189(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:827(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:843(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:867(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:888(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:916(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:933(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:957(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:973(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:997(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1015(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1039(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1056(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1081(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1098(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1123(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1144(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1172(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1189(term)
msgid "Register 1"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:828(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1036(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1173(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:828(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1036(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1173(para)
msgid "<replaceable>fv</replaceable>, the future value"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:831(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:847(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:871(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:892(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:920(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:937(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:961(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:977(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1001(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1019(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1043(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1060(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1085(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1102(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1127(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1148(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1176(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1193(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:831(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:847(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:871(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:892(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:920(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:937(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:961(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:977(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1001(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1019(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1043(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1060(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1085(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1102(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1127(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1148(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1176(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1193(term)
msgid "Register 2"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:832(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1040(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:832(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1040(para)
msgid "<replaceable>pv</replaceable>, the present value"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:836(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:836(para)
msgid "You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you determine that the simple monthly interest rate is 0.09 / 12 = 0.0075. To calculate the time period necessary to double your investment, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:840(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:840(para)
msgid "0.0075"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:844(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:844(para)
msgid "16000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:848(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:885(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1095(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1141(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:848(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:885(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1095(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1141(para)
msgid "8000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:851(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:851(para)
msgid "Click <guibutton>Ctrm</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:852(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:852(para)
msgid "92.77"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:853(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:853(para)
msgid "The investment doubles in value in 92.77 months."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:856(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:856(para)
msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:857(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2274(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:857(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2274(guibutton)
msgid "Ddb"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:858(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:858(para)
msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:864(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1078(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1120(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:864(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1078(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1120(para)
msgid "<replaceable>cost</replaceable>, the amount paid for the asset"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:868(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1082(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1124(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:868(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1082(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1124(para)
msgid "<replaceable>salvage</replaceable>, the value of the asset at the end of its life"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:872(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1086(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1128(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:872(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1086(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1128(para)
msgid "<replaceable>life</replaceable>, the useful life of the asset"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:875(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:896(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1131(term) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1152(term)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:875(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:896(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1131(term) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1152(term)
msgid "Register 3"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:876(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1132(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:876(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1132(para)
msgid "<replaceable>period</replaceable>, the time period for depreciation allowance"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:880(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:880(para)
msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To calculate the depreciation expense for the fourth year, using the double-declining balance method, put the following values into the first four memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:889(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1099(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1145(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:889(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1099(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1145(para)
msgid "900"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:897(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1153(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2017(keycap) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2021(keycap)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:897(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1153(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2017(keycap) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2021(keycap)
msgid "4"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:900(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:900(para)
msgid "Click <guibutton>Ddb</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:901(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:901(para)
msgid "790.12"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:902(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:902(para)
msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:905(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:905(para)
msgid "Future Value"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:906(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2424(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:906(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2424(guibutton)
msgid "Fv"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:907(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:907(para)
msgid "Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount <replaceable>pmt</replaceable>, at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the number of payment periods in the term."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:913(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:994(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1169(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:913(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:994(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1169(para)
msgid "<replaceable>pmt</replaceable>, the periodic payment"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:921(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1002(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:921(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1002(para)
msgid "<replaceable>n</replaceable>, the number of periods"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:925(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:925(para)
msgid "You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. Interest is paid on the last day of each year. To calculate the value of your account in 20 years, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:930(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:930(para)
msgid "4000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:934(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:934(para)
msgid "0.08"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:941(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:941(para)
msgid "Click <guibutton>Fv</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:942(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:942(para)
msgid "183047.86"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:943(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:943(para)
msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:946(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:946(para)
msgid "Periodic Payment"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:947(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2370(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:947(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2370(guibutton)
msgid "Pmt"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:948(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:948(para)
msgid "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:954(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:954(para)
msgid "<replaceable>prin</replaceable>, the principal"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:962(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1044(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:962(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1044(para)
msgid "<replaceable>n</replaceable>, the term"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:966(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:966(para)
msgid "You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine that the simple monthly interest rate is 0.11 / 12 = 0.00917. The term is 30 * 12 = 360 months. To calculate the monthly repayment for this mortgage, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:970(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1190(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:970(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1190(para)
msgid "120000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:974(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:974(para)
msgid "0.00917"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:978(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:978(para)
msgid "360"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:981(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:981(para)
msgid "Click <guibutton>Pmt</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:982(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:982(para)
msgid "1143.15"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:983(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:983(para)
msgid "The monthly repayment is $1143.15."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:986(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:986(para)
msgid "Present Value"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:987(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2376(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:987(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2376(guibutton)
msgid "Pv"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:988(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:988(para)
msgid "Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount <replaceable>pmt</replaceable>, discounted at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>, over the number of payment periods in the term."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1006(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1006(para)
msgid "You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each year. If you were to accept the annual payments of $50,000, you would invest the money at a rate of 9%, compounded annually."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1007(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1007(para)
msgid "However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of $400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which option is worth more in today's dollars, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1012(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1012(para)
msgid "50000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1016(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1016(para)
msgid "0.09"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1023(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1023(para)
msgid "Click <guibutton>Pv</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1024(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1024(para)
msgid "456427.28"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1025(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1025(para)
msgid "The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1028(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1028(para)
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1029(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2406(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1029(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2406(guibutton)
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1030(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1030(para)
msgid "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value <replaceable>pv</replaceable> to a future value of <replaceable>fv</replaceable>, over the number of compounding periods in <replaceable>term</replaceable>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1048(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1048(para)
msgid "You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * 12 = 60 months. To calculate the periodic interest rate for this investment, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1053(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1053(para)
msgid "30000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1057(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1057(para)
msgid "20000"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1061(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1462(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1061(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1462(para)
msgid "60"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1064(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1064(para)
msgid "Click <guibutton>Rate</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1065(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1065(para)
msgid ".00678"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1066(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1066(para)
msgid "The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 = 8.14%."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1070(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1070(para)
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1071(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2340(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1071(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2340(guibutton)
msgid "Sln"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1072(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1072(para)
msgid "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1090(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1090(para)
msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To calculate the yearly depreciation expense, using the straight-line method, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1106(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1106(para)
msgid "Click <guibutton>Sln</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1107(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1107(para)
msgid "1183.33"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1108(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1108(para)
msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1111(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1111(para)
msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1112(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2436(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1112(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2436(guibutton)
msgid "Syd"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1113(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1113(para)
msgid "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is <replaceable>cost</replaceable> - <replaceable>salvage</replaceable>. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1136(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1136(para)
msgid "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this machine is six years. The salvage value after six years is $900. To calculate the depreciation expense for the fourth year, using the sum-of-the-years'-digits method, put the following values into the first four memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1156(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1156(para)
msgid "Click <guibutton>Syd</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1157(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1157(para)
msgid "1014.29"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1158(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1158(para)
msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1161(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1161(para)
msgid "Payment Period"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1162(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2412(guibutton)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1162(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2412(guibutton)
msgid "Term"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1163(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1163(para)
msgid "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of <replaceable>fv</replaceable>, at a periodic interest rate of <replaceable>int</replaceable>. Each payment is equal to amount <replaceable>pmt</replaceable>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1181(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1181(para)
msgid "You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on the last day of each year. To calculate the time period necessary to accumulate $120,000, put the following values into the first three memory registers:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1186(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1186(para)
msgid "1800"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1194(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1194(para)
msgid "0.11"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1197(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1197(para)
msgid "Click <guibutton>Term</guibutton><guibutton> =</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1198(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1198(para)
msgid "20.32"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1199(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1199(para)
msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1207(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1207(title)
msgid "To Perform Scientific Calculations"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1208(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1208(para)
msgid "To change to Scientific mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Scientific</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1214(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1214(para)
msgid "When you change to Scientific mode, the following buttons are displayed above the Basic and Advanced mode buttons:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1218(title)
-msgid "<application>gcalctool</application> Scientific Mode Buttons"
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1218(title)
+msgid "<application>mate-calc</application> Scientific Mode Buttons"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1225(phrase)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1225(phrase)
msgid "Shows <placeholder-1/> Scientific mode buttons."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1232(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1232(title)
msgid "To Set the Accuracy"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1233(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1233(para)
msgid "To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click <guibutton>Acc</guibutton>, then select from the popup menu the accuracy level that you require. The current accuracy level is indicated by a preceding black circle in the popup menu. Up to 99 significant places can be displayed. The default accuracy is 9 significant places."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1234(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1234(para)
msgid "To set the accuracy level above 9, select <guilabel>Other (9) ...</guilabel>, then choose the accuracy level you require in the <guilabel>Set Precision</guilabel> popup."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1235(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1235(para)
msgid "By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click <guibutton>Acc</guibutton> then select <guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> from the popup menu, or choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice>. A preceding check mark in the <guibutton>Acc</guibutton> popup menu or <guimenu>View</guimenu> menu indicates that the <guilabel>Show Trailing Zeroes</guilabel> option has been selected. To hide trailing zeroes, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem></menuchoice> again."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1236(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1236(para)
msgid "The examples in the following table show how the accuracy setting affects <replaceable>x</replaceable> in the display area, when you use decimal base, with the <guimenuitem>Show Trailing Zeroes</guimenuitem> option selected, for the <literal>1 / 8 = <replaceable>x</replaceable></literal> calculation:"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1244(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2134(link) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2245(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1244(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2134(link) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2245(para)
msgid "Accuracy"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1251(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1251(para)
msgid "1 significant place"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1255(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1255(para)
msgid "2 significant places"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1256(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1256(para)
msgid "1.25"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1259(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1259(para)
msgid "3 significant places"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1260(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1260(para)
msgid "1.250"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1267(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1267(title)
msgid "To Set the Numeric Base"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1268(para)
-msgid "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-num-base\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1268(para)
+msgid "To set the numeric base, select one of the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-num-base\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1270(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1270(title)
msgid "Setting the Numeric Base"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1287(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1287(para)
msgid "Binary Base"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1288(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2634(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1288(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2634(guilabel)
msgid "Bin"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1289(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1289(para)
msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1292(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1292(para)
msgid "Octal Base"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1293(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2670(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1293(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2670(guilabel)
msgid "Oct"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1294(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1294(para)
msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1297(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1297(para)
msgid "Decimal Base"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1298(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2640(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1298(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2640(guilabel)
msgid "Dec"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1299(para)
-msgid "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default numeric base. If you change from Scientific mode to another mode, <application>gcalctool</application> automatically sets the numeric base to decimal."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1299(para)
+msgid "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default numeric base. If you change from Scientific mode to another mode, <application>mate-calc</application> automatically sets the numeric base to decimal."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1302(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1302(para)
msgid "Hexadecimal Base"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1303(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2688(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1303(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2688(guilabel)
msgid "Hex"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1304(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1304(para)
msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1311(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1311(title)
msgid "To Set the Display Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1312(para)
-msgid "To set the display type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-display-type\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1312(para)
+msgid "To set the display type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-display-type\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1314(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1314(title)
msgid "Setting the Display Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1331(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1331(para)
msgid "Engineering Display Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1332(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2664(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1332(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2664(guilabel)
msgid "Eng"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1333(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1333(para)
msgid "Sets the display type to engineering format. Results are displayed in scientific notation. The exponent is always a multiple of three."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1336(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1336(para)
msgid "Fixed-Point Display Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1337(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2646(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1337(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2646(guilabel)
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1338(para)
-msgid "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you change from scientific mode to either basic mode or financial mode, <application>gcalctool</application> automatically sets the display type to fixed-point format."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1338(para)
+msgid "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you change from scientific mode to either basic mode or financial mode, <application>mate-calc</application> automatically sets the display type to fixed-point format."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1341(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1341(para)
msgid "Scientific Display Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1342(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2682(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1342(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2682(guilabel)
msgid "Sci"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1343(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1343(para)
msgid "Sets the display type to scientific format. Results are displayed in scientific notation, with a fixed number of numeric digits."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1350(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1350(title)
msgid "To Set the Trigonometric Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1351(para)
-msgid "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-type\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1351(para)
+msgid "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-type\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1353(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1353(title)
msgid "Setting the Trigonometric Type"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1370(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1371(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2652(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1370(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1371(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2652(guilabel)
msgid "Degrees"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1372(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1372(para)
msgid "Sets the trigonometric type to degrees. Degrees is the default trigonometric type."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1375(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1376(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2628(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1375(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1376(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2628(guilabel)
msgid "Gradians"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1377(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1377(para)
msgid "Sets the trigonometric type to gradians."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1380(para) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1381(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2676(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1380(para) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1381(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2676(guilabel)
msgid "Radians"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1382(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1382(para)
msgid "Sets the trigonometric type to radians."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1389(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1389(title)
msgid "To Set the Trigonometric Options"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1390(para)
-msgid "To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1390(para)
+msgid "To set the trigonometric options, use the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1392(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1392(title)
msgid "Setting the Trigonometric Options"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1409(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1409(para)
msgid "Hyperbolic Option Indicator"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1410(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2694(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1410(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2694(guilabel)
msgid "Hyp"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1411(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1411(para)
msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1414(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1414(para)
msgid "Inverse Option Indicator"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1415(guibutton) /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:2658(guilabel)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1415(guibutton) /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:2658(guilabel)
msgid "Inv"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1416(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1416(para)
msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1421(para)
-msgid "By default, the options described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect these options."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1421(para)
+msgid "By default, the options described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-options\"/> are not selected. Click <guibutton>Clr</guibutton> to deselect these options."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1425(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1425(title)
msgid "To Calculate Trigonometric Values"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1426(para)
-msgid "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-TBL-trig-calc\"/>."
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1426(para)
+msgid "To calculate trigonometric values, use the buttons described in <xref linkend=\"mate-calc-TBL-trig-calc\"/>."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1428(title)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1428(title)
msgid "Calculating Trigonometric Values"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1451(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1451(para)
msgid "Cosine <literal>cos</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1452(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1452(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1453(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1453(para)
msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1454(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1454(para)
msgid "60 <guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1455(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1455(para)
msgid "0.5"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1458(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1458(para)
msgid "Arc Cosine <literal>acos</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1459(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1459(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1460(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1460(para)
msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1461(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1461(para)
msgid "0.5 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1465(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1465(para)
msgid "Hyperbolic Cosine <literal>cosh</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1466(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1466(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1467(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1467(para)
msgid "Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1468(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1468(para)
msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1469(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1469(para)
msgid "1.081072372"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1472(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1472(para)
msgid "Arc Hyperbolic Cosine <literal>acosh</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1473(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1473(para)
msgid "<guibutton>Cos</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1474(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1474(para)
msgid "Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1475(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1475(para)
msgid "1.6 <guilabel>Hyp</guilabel><guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Cos</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1476(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1476(para)
msgid "1.046967915"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1479(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1479(para)
msgid "Sine <literal>sin</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1480(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1480(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1481(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1481(para)
msgid "Calculates the sine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1482(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1482(para)
msgid "90 <guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1486(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1486(para)
msgid "Arc Sine <literal>asin</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1487(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1487(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option not selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1488(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1488(para)
msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1489(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1489(para)
msgid "1 <guilabel>Inv</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1490(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1490(para)
msgid "90"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1493(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1493(para)
msgid "Hyperbolic Sine <literal>sinh</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1494(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1494(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option not selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1495(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1495(para)
msgid "Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1496(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1496(para)
msgid "0.4 <guilabel>Hyp</guilabel><guibutton>Sin</guibutton>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1497(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1497(para)
msgid "0.410752326"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1500(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1500(para)
msgid "Arc Hyperbolic Sine <literal>asinh</literal>"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1501(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1501(para)
msgid "<guibutton>Sin</guibutton>, <guilabel>Hyp</guilabel> option selected, <guilabel>Inv</guilabel> option selected"
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1502(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1502(para)
msgid "Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area."
msgstr ""
-#: /home/luca/svn/mate2/gcalctool/help/C/gcalctool.xml:1503(para)
+#: /home/luca/svn/mate2/mate-calc/help/C/mate-calc.xml:1503(para