diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-08 14:30:53 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-08 14:30:53 -0300 |
commit | b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531 (patch) | |
tree | 024aace2cf9b17cc8124544581c34b96bc530a26 /po/ast.po | |
parent | 2358ba4314dc6d757049bc4871ecf2922614b61b (diff) | |
download | mate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.bz2 mate-calc-b65a74287bf28bec6e020af51a34e123c670b531.tar.xz |
renaming from gcalctool to mate-conf
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 306 |
1 files changed, 153 insertions, 153 deletions
@@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of gcalctool.po to Asturian -# Asturian translation for gcalctool +# translation of mate-calc.po to Asturian +# Asturian translation for mate-calc # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the gcalctool package. +# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. # Xose S. Puente <[email protected]>, 2007. -# translation of gcalctool.po to Asturian -# Asturian translation for gcalctool +# translation of mate-calc.po to Asturian +# Asturian translation for mate-calc # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the gcalctool package. +# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007. # Xose S. Puente <[email protected]>, 2007. # Xandru Armesto <[email protected]>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcalctool\n" +"Project-Id-Version: mate-calc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=gcalctool&component=general\n" +"http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-09 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:10+0200\n" "Last-Translator: Xandru Armesto <[email protected]>\n" @@ -286,609 +286,609 @@ msgid "_Term:" msgstr "Pla_zu:" #. The label on the memory recall button -#: ../data/gcalctool.ui.h:2 +#: ../data/mate-calc.ui.h:2 msgid "← R" msgstr "← R" #. The label on the memory store button -#: ../data/gcalctool.ui.h:4 +#: ../data/mate-calc.ui.h:4 msgid "→ R" msgstr "→ R" #. The label on the currency button -#: ../data/gcalctool.ui.h:6 +#: ../data/mate-calc.ui.h:6 msgid "¤$€" msgstr "¤$€" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:8 +#: ../data/mate-calc.ui.h:8 msgid "10 places" msgstr "10 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:10 +#: ../data/mate-calc.ui.h:10 msgid "11 places" msgstr "11 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:12 +#: ../data/mate-calc.ui.h:12 msgid "12 places" msgstr "12 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:14 +#: ../data/mate-calc.ui.h:14 msgid "13 places" msgstr "13 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:16 +#: ../data/mate-calc.ui.h:16 msgid "14 places" msgstr "14 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:18 +#: ../data/mate-calc.ui.h:18 msgid "15 places" msgstr "15 llugares" #. Word size combo: 16 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:20 +#: ../data/mate-calc.ui.h:20 msgid "16-bit" msgstr "16-bit" #. Word size combo: 32 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:22 +#: ../data/mate-calc.ui.h:22 msgid "32-bit" msgstr "32-bit" #. Word size combo: 64 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:24 +#: ../data/mate-calc.ui.h:24 msgid "64-bit" msgstr "64-bit" #. Word size combo: 8 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:26 +#: ../data/mate-calc.ui.h:26 msgid "8-bit" msgstr "8-bit" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/gcalctool.ui.h:28 +#: ../data/mate-calc.ui.h:28 msgid "=" msgstr "=" #. Accessible name for the absolute value button -#: ../data/gcalctool.ui.h:30 +#: ../data/mate-calc.ui.h:30 msgid "Absolute Value" msgstr "Valor absolutu" #. Tooltip for the absolute value button -#: ../data/gcalctool.ui.h:32 +#: ../data/mate-calc.ui.h:32 msgid "Absolute value [|]" msgstr "Valor absolutu [|]" #. Tooltip for the addition button -#: ../data/gcalctool.ui.h:34 +#: ../data/mate-calc.ui.h:34 msgid "Add [+]" msgstr "Sumar [+]" #. Tooltip for the answer variable button -#: ../data/gcalctool.ui.h:36 +#: ../data/mate-calc.ui.h:36 msgid "Answer variable" msgstr "Rempuesta Variable" #. Tooltip for the base 10 logarithm button -#: ../data/gcalctool.ui.h:38 +#: ../data/mate-calc.ui.h:38 msgid "Base 10 logarithm" msgstr "Logaritmu base 10" #. Accessible name for the base 16 button -#: ../data/gcalctool.ui.h:40 +#: ../data/mate-calc.ui.h:40 msgid "Base 16" msgstr "Base 16" #. Accessible name for the base 2 button -#: ../data/gcalctool.ui.h:42 +#: ../data/mate-calc.ui.h:42 msgid "Base 2" msgstr "Base 2" #. Accessible name for the base 8 button -#: ../data/gcalctool.ui.h:44 +#: ../data/mate-calc.ui.h:44 msgid "Base 8" msgstr "Base 8" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: ../data/gcalctool.ui.h:46 +#: ../data/mate-calc.ui.h:46 msgid "Binary" msgstr "Binariu" #. Tooltip for the boolean AND button -#: ../data/gcalctool.ui.h:48 +#: ../data/mate-calc.ui.h:48 msgid "Boolean AND" msgstr "AND booleanu" #. Tooltip for the boolean NOT button -#: ../data/gcalctool.ui.h:50 +#: ../data/mate-calc.ui.h:50 msgid "Boolean NOT" msgstr "NOT booleanu" #. Tooltip for the boolean OR button -#: ../data/gcalctool.ui.h:52 +#: ../data/mate-calc.ui.h:52 msgid "Boolean OR" msgstr "OR booleanu" #. Tooltip for the boolean exclusive OR button -#: ../data/gcalctool.ui.h:54 +#: ../data/mate-calc.ui.h:54 msgid "Boolean exclusive OR" msgstr "OR esclusivu booleanu" #. Tooltip for the solve button -#: ../data/gcalctool.ui.h:56 +#: ../data/mate-calc.ui.h:56 msgid "Calculate result [=]" msgstr "Calcular el resultáu [=]" #. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/gcalctool.ui.h:58 +#: ../data/mate-calc.ui.h:58 msgid "Ch_aracter:" msgstr "C_arauter" #. Tooltop for the clear display button -#: ../data/gcalctool.ui.h:60 +#: ../data/mate-calc.ui.h:60 msgid "Clear display [Escape]" msgstr "Llimpiar el valor amosáu [Escape]" #. Label on the clear display button. Clr is short for Clear -#: ../data/gcalctool.ui.h:62 +#: ../data/mate-calc.ui.h:62 msgid "Clr" msgstr "Clr" #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/gcalctool.ui.h:64 +#: ../data/mate-calc.ui.h:64 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/gcalctool.ui.h:66 +#: ../data/mate-calc.ui.h:66 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: ../data/gcalctool.ui.h:68 +#: ../data/mate-calc.ui.h:68 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations -#: ../data/gcalctool.ui.h:70 +#: ../data/mate-calc.ui.h:70 msgid "Degrees" msgstr "Graos" #. Preferences dialog: Label for display format combo box -#: ../data/gcalctool.ui.h:72 +#: ../data/mate-calc.ui.h:72 msgid "Display _Format:" msgstr "_Formatu de visualización:" #. Tooltip for the division button -#: ../data/gcalctool.ui.h:74 +#: ../data/mate-calc.ui.h:74 msgid "Divide [/]" msgstr "Dividir [/]" #. Tooltip for the end block button -#: ../data/gcalctool.ui.h:76 +#: ../data/mate-calc.ui.h:76 msgid "End block [)]" msgstr "Fin de bloque [)]" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../data/gcalctool.ui.h:78 +#: ../data/mate-calc.ui.h:78 msgid "Engineering" msgstr "Inxeniería" #. Tooltip for the Euler's number button -#: ../data/gcalctool.ui.h:80 +#: ../data/mate-calc.ui.h:80 #| msgid "Eulers number" msgid "Euler's number" msgstr "Númberu d'Euler" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button -#: ../data/gcalctool.ui.h:82 +#: ../data/mate-calc.ui.h:82 msgid "Exponent" msgstr "Esponente" #. Tooltip for the exponentiation (x to the power of y) button -#: ../data/gcalctool.ui.h:84 +#: ../data/mate-calc.ui.h:84 msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "Esponente [^ o **]" #. Accessible name for the factorial button -#: ../data/gcalctool.ui.h:86 +#: ../data/mate-calc.ui.h:86 msgid "Factorial" msgstr "Factorial" #. Tooltip for the factorial button -#: ../data/gcalctool.ui.h:88 +#: ../data/mate-calc.ui.h:88 msgid "Factorial [!]" msgstr "Factorial [!]" #. Accessible name for the factorize button -#: ../data/gcalctool.ui.h:90 +#: ../data/mate-calc.ui.h:90 msgid "Factorize" msgstr "Factorizar" #. Tooltip for the factorize button -#: ../data/gcalctool.ui.h:92 +#: ../data/mate-calc.ui.h:92 msgid "Factorize into prime numbers (Ctrl+F)" msgstr "Factorizar en númberos primos (Ctrl+F)" #. Tooltip for the fractional portion button -#: ../data/gcalctool.ui.h:94 +#: ../data/mate-calc.ui.h:94 msgid "Fractional portion" msgstr "Porción fraccional" #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/gcalctool.ui.h:96 +#: ../data/mate-calc.ui.h:96 msgid "Fv" msgstr "Fv" #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/gcalctool.ui.h:98 +#: ../data/mate-calc.ui.h:98 msgid "Gpm" msgstr "Mib" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations -#: ../data/gcalctool.ui.h:100 +#: ../data/mate-calc.ui.h:100 msgid "Gradians" msgstr "Gradianes" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: ../data/gcalctool.ui.h:102 +#: ../data/mate-calc.ui.h:102 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" #. Title of insert ASCII dialog -#: ../data/gcalctool.ui.h:104 +#: ../data/mate-calc.ui.h:104 msgid "Insert ASCII Value" msgstr "Inxertar Valor ASCII" #. Accessible name for the insert character button -#: ../data/gcalctool.ui.h:106 +#: ../data/mate-calc.ui.h:106 msgid "Insert Character" msgstr "Inxertar Carauter" #. Tooltip for the insert character button -#: ../data/gcalctool.ui.h:108 +#: ../data/mate-calc.ui.h:108 msgid "Insert character" msgstr "Inxertar Carauter" #. Tooltip for the integer portion button -#: ../data/gcalctool.ui.h:110 +#: ../data/mate-calc.ui.h:110 msgid "Integer portion" msgstr "Parte entera" #. Accessible name for the inverse button -#: ../data/gcalctool.ui.h:112 +#: ../data/mate-calc.ui.h:112 msgid "Inverse" msgstr "Inversu" #. Tooltip for the inverse button -#: ../data/gcalctool.ui.h:114 +#: ../data/mate-calc.ui.h:114 msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "Inversu [Ctrl+I]" #. Tooltip for the modulus division button -#: ../data/gcalctool.ui.h:116 +#: ../data/mate-calc.ui.h:116 msgid "Modulus divide" msgstr "División modular" #. Tooltip for the multiplication button -#: ../data/gcalctool.ui.h:118 +#: ../data/mate-calc.ui.h:118 msgid "Multiply [*]" msgstr "Multiplicar [*]" #. Tooltip for the natural logarithm button -#: ../data/gcalctool.ui.h:120 +#: ../data/mate-calc.ui.h:120 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmu natural" #. Tooltip for the numeric point button -#: ../data/gcalctool.ui.h:122 +#: ../data/mate-calc.ui.h:122 msgid "Numeric point [. or ,]" msgstr "Puntuación Numbérica [. ó ,]" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: ../data/gcalctool.ui.h:124 +#: ../data/mate-calc.ui.h:124 msgid "Octal" msgstr "Octal" #. Tooltip for the ones' complement button -#: ../data/gcalctool.ui.h:126 +#: ../data/mate-calc.ui.h:126 msgid "Ones' complement" msgstr "Complementu a 1" #. Tooltip on the percentage button -#: ../data/gcalctool.ui.h:129 +#: ../data/mate-calc.ui.h:129 #, no-c-format msgid "Percentage [%]" msgstr "Porcentaxe [%]" #. Tooltip for the Pi button -#: ../data/gcalctool.ui.h:131 +#: ../data/mate-calc.ui.h:131 msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "Pi [Ctrl+P]" #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/gcalctool.ui.h:133 +#: ../data/mate-calc.ui.h:133 msgid "Pmt" msgstr "Pmt" -#: ../data/gcalctool.ui.h:134 +#: ../data/mate-calc.ui.h:134 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/gcalctool.ui.h:136 +#: ../data/mate-calc.ui.h:136 msgid "Pv" msgstr "VA" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations -#: ../data/gcalctool.ui.h:138 +#: ../data/mate-calc.ui.h:138 msgid "Radians" msgstr "Radianes" #. Tooltip for the random number button -#: ../data/gcalctool.ui.h:140 +#: ../data/mate-calc.ui.h:140 msgid "Random number" msgstr "Númberu aleatoriu" #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/gcalctool.ui.h:142 +#: ../data/mate-calc.ui.h:142 msgid "Rate" msgstr "Tasa" #. Accessible name for the recall value button -#: ../data/gcalctool.ui.h:144 +#: ../data/mate-calc.ui.h:144 msgid "Recall" msgstr "Rellamada" #. Tooltip for the recall value button -#: ../data/gcalctool.ui.h:146 +#: ../data/mate-calc.ui.h:146 msgid "Recall value" msgstr "Valor de rellamada" #. Accessible description for the area in which results are displayed -#: ../data/gcalctool.ui.h:148 +#: ../data/mate-calc.ui.h:148 msgid "Result Region" msgstr "Rexón resultante" #. Tooltip for the root button -#: ../data/gcalctool.ui.h:150 +#: ../data/mate-calc.ui.h:150 msgid "Root [Ctrl+S]" msgstr "Raíz [Ctrl+S]" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../data/gcalctool.ui.h:152 +#: ../data/mate-calc.ui.h:152 msgid "Scientific" msgstr "Científicu" #. Accessible name for the scientific exponent button -#: ../data/gcalctool.ui.h:154 +#: ../data/mate-calc.ui.h:154 msgid "Scientific Exponent" msgstr "Esponente científicu" #. Tooltip for the scientific exponent button -#: ../data/gcalctool.ui.h:156 +#: ../data/mate-calc.ui.h:156 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "Esponente científicu [Ctrl+E]" #. Accessible name for the shift left button -#: ../data/gcalctool.ui.h:158 +#: ../data/mate-calc.ui.h:158 msgid "Shift Left" msgstr "Mayúscula esquierda" #. Accessible name for the shift right button -#: ../data/gcalctool.ui.h:160 +#: ../data/mate-calc.ui.h:160 msgid "Shift Right" msgstr "Mayúscula drecha" #. Tooltip for the shift left button -#: ../data/gcalctool.ui.h:162 +#: ../data/mate-calc.ui.h:162 msgid "Shift left [<]" msgstr "Desplazar a la esquierda [<]" #. Tooltip for the shift right button -#: ../data/gcalctool.ui.h:164 +#: ../data/mate-calc.ui.h:164 msgid "Shift right [>]" msgstr "Desplazar a la drecha [>]" #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button -#: ../data/gcalctool.ui.h:166 +#: ../data/mate-calc.ui.h:166 msgid "Show _thousands separators" msgstr "A_mosar separtador de miles" #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button -#: ../data/gcalctool.ui.h:168 +#: ../data/mate-calc.ui.h:168 msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "Amosar ceros _restantes" #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/gcalctool.ui.h:170 +#: ../data/mate-calc.ui.h:170 msgid "Sln" msgstr "Sen" #. Tooltip for the start block button -#: ../data/gcalctool.ui.h:172 +#: ../data/mate-calc.ui.h:172 msgid "Start block [(]" msgstr "Aniciu de bloque [(]" #. Accessible name for the store value button -#: ../data/gcalctool.ui.h:174 +#: ../data/mate-calc.ui.h:174 msgid "Store" msgstr "Store" #. Tooltip for the store value button -#: ../data/gcalctool.ui.h:176 +#: ../data/mate-calc.ui.h:176 msgid "Store value" msgstr "Atroxar valor" #. Accessible name for the subscript mode button -#: ../data/gcalctool.ui.h:178 +#: ../data/mate-calc.ui.h:178 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #. Tooltip for the subscript mode button -#: ../data/gcalctool.ui.h:180 +#: ../data/mate-calc.ui.h:180 msgid "Subscript number mode [Alt+number]" msgstr "Mou numbéricu de subíndiz [Alt+númberu]" #. Tooltip for the subtraction button -#: ../data/gcalctool.ui.h:182 +#: ../data/mate-calc.ui.h:182 msgid "Subtract [-]" msgstr "Restar [-]" #. Accessible name for the superscript mode button -#: ../data/gcalctool.ui.h:184 +#: ../data/mate-calc.ui.h:184 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #. Tooltip for the superscript mode button -#: ../data/gcalctool.ui.h:186 +#: ../data/mate-calc.ui.h:186 msgid "Superscript number mode [Ctrl+number]" msgstr "Mou numbéricu de superíndiz [Ctrl+númberu]" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/gcalctool.ui.h:188 +#: ../data/mate-calc.ui.h:188 msgid "Syd" msgstr "Syd" #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/gcalctool.ui.h:190 +#: ../data/mate-calc.ui.h:190 msgid "Term" msgstr "Términu" #. Tooltip for the truncate button -#: ../data/gcalctool.ui.h:192 +#: ../data/mate-calc.ui.h:192 msgid "Truncate value" msgstr "Truncar valor" #. Tooltip for the two's complement button -#: ../data/gcalctool.ui.h:194 +#: ../data/mate-calc.ui.h:194 msgid "Two's complement" msgstr "Complementu a 2" #. Preferences dialog: label for word size combo box -#: ../data/gcalctool.ui.h:196 +#: ../data/mate-calc.ui.h:196 msgid "Word _size:" msgstr "Tamañu de _pallabra:" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../data/gcalctool.ui.h:198 +#: ../data/mate-calc.ui.h:198 msgid "_1 place" msgstr "_1 llugar" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:200 +#: ../data/mate-calc.ui.h:200 msgid "_2 places" msgstr "_2 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:202 +#: ../data/mate-calc.ui.h:202 msgid "_3 places" msgstr "_3 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:204 +#: ../data/mate-calc.ui.h:204 msgid "_4 places" msgstr "_4 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:206 +#: ../data/mate-calc.ui.h:206 msgid "_5 places" msgstr "_5 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:208 +#: ../data/mate-calc.ui.h:208 msgid "_6 places" msgstr "_6 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:210 +#: ../data/mate-calc.ui.h:210 msgid "_7 places" msgstr "_7 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:212 +#: ../data/mate-calc.ui.h:212 msgid "_8 places" msgstr "_8 llugares" #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../data/gcalctool.ui.h:214 +#: ../data/mate-calc.ui.h:214 msgid "_9 places" msgstr "_9 llugares" #. View|Advanced menu item -#: ../data/gcalctool.ui.h:216 +#: ../data/mate-calc.ui.h:216 msgid "_Advanced" msgstr "_Avanzada" #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box -#: ../data/gcalctool.ui.h:218 +#: ../data/mate-calc.ui.h:218 msgid "_Angle units:" msgstr "Unidaes d'_ángulu:" #. View|Basic menu item -#: ../data/gcalctool.ui.h:220 +#: ../data/mate-calc.ui.h:220 msgid "_Basic" msgstr "_Básica" #. Calculator menu -#: ../data/gcalctool.ui.h:222 +#: ../data/mate-calc.ui.h:222 msgid "_Calculator" msgstr "_Calculadora" #. View|Financial menu item -#: ../data/gcalctool.ui.h:224 +#: ../data/mate-calc.ui.h:224 msgid "_Financial" msgstr "_Financiera" #. Help menu -#: ../data/gcalctool.ui.h:226 +#: ../data/mate-calc.ui.h:226 msgid "_Help" msgstr "_Aida" #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/gcalctool.ui.h:228 +#: ../data/mate-calc.ui.h:228 msgid "_Insert" msgstr "_Inxertar" #. View|Programming menu item -#: ../data/gcalctool.ui.h:230 +#: ../data/mate-calc.ui.h:230 msgid "_Programming" msgstr "_Programador" #. View|Scientific menu item -#: ../data/gcalctool.ui.h:232 +#: ../data/mate-calc.ui.h:232 msgid "_Scientific" msgstr "_Científica" #. View menu -#: ../data/gcalctool.ui.h:234 +#: ../data/mate-calc.ui.h:234 msgid "_View" msgstr "_Ver" #. Translators: The window title when in basic mode -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:96 msgid "Calculator" msgstr "Calculadora" -#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Faiga cálculos aritméticos, científicos o financieros" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:1 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1 msgid "Accuracy value" msgstr "Valor de precisión" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:2 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2 msgid "Display Mode" msgstr "Mou de visualización" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:3 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3 #| msgid "" #| "Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be " #| "shown in the display value." @@ -899,36 +899,36 @@ msgstr "" "Indica si hai d'amosar nel valor cualesquier ceru escedente dempués del " "puntu del númberu." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4 msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." msgstr "Indica si hai d'amosar de mano na ventana de los rexistros de memoria." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:5 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." msgstr "Indica si hai d'amosar los separtadores de miles nos númberos grandes." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:6 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6 msgid "Mode" msgstr "Mou" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:7 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7 msgid "Numeric Base" msgstr "Base numbérica" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:8 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8 msgid "Show Registers" msgstr "Amosar rexistros" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:9 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9 #| msgid "Show Thousands Separator" msgid "Show Thousands Separators" msgstr "Amosar separtador de miles" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:10 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10 msgid "Show Trailing Zeroes" msgstr "Amosar los ceros que sobren" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:11 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11 msgid "" "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", " "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\"" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "El mou d'entamu de la calculadora. Los valores válidos son «BASIC», " "«FINANCIAL», «LOGICAL», «SCIENTIFIC» y «PROGRAMMING»." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:12 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12 msgid "" "The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX" "\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "El mou d'entamu de visualización. Los valores válidos son «ENG» (inxeniería), " "«FIX» (coma fixa) y «SCI» (científicu)" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:13 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13 msgid "" "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD" "\" (gradians) and \"RAD\" (radians)." @@ -952,15 +952,15 @@ msgstr "" "El triba d'entamu pa trigonometría. Los valores válidos son «DEG» (graos), " "«GRAD» (gradianes) y «RAD» (radianes)." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:14 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14 msgid "The initial x-coordinate for the window" msgstr "La coordenada x d'entamu pa la ventana" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:15 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15 msgid "The initial y-coordinate for the window" msgstr "La coordenada y d'entamu pa la ventana" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:16 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16 msgid "" "The number of digits displayed after the numeric point. This value must be " "in the range 0 to 9." @@ -968,23 +968,23 @@ msgstr "" "El númberu de díxitos amosaos dempués del puntu numbéricu. Esti valor hai " "que lu apurrir nel rangu de 0 a 9." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:17 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17 msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." msgstr "" "El númberu de píxeles nel qu'allugar la ventana dende la parte izquierda de " "la pantalla." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18 msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." msgstr "" "El númberu de píxeles nel qu'allugar la ventana dende la parte cimera de la " "pantalla." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:19 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19 msgid "The numeric base for input and display." msgstr "La base numbérica pa la entrada y p'amosar." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20 msgid "" "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 " "and 64." @@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "" "El tamañu de la pallabra usada n'operaciones de bits. Los valores válidos " "son 16, 32 y 64." -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21 msgid "Trigonometric type" msgstr "Triba trigonométrica" -#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:22 +#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22 msgid "Word size" msgstr "Tamañu de pallabra" -#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #: ../src/calctool.c:79 #, c-format #, c-format @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "" "Usu:\n" " %s — Facer cálculos matemáticos" -#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line #: ../src/calctool.c:87 #, c-format msgid "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" " -help-all Amosar toles opciones d'aida\n" " -help-gtk Amosar les opciones de GTK+" -#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line #: ../src/calctool.c:98 #, c-format msgid "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" " --gtk-module=MÓDULOS Cargar módulos GTK+ adicionales\n" " --g-fatal-warnings Facer que tolos avisos seyan fatales" -#. Description on gcalctool application options displayed on command-line +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line #: ../src/calctool.c:111 #, c-format #, c-format |